Адептус Астартес: Омнибус. Том I (ЛП) - авторов Коллектив
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Приветствую, брат, — ответил Арамус, склонив голову в знак уважения.
— Есть какие-нибудь известия с поверхности? — спросил Гордиан, подойдя ближе и встав перед обзорным окном. — Наш лексиканий не смог еще раз связаться с библиарием Нивеном?
— Нет, — сказал Арамус, отрицательно качая головой. — Но, насколько я понимаю, пока мы приближались к планете, удалось установить вокс-контакт с отрядом капитана Тула. Сигнал очень слабый, и сообщение сильно искажено, так что мы все еще почти ничего не знаем о ситуации на поверхности, но, по крайней мере, мы получили координаты места высадки. Силы Тула встретятся с нами там.
Гордиан посмотрел на бурый диск под ними.
— Я не могу не задаваться вопросом, что стало с Нивеном… — тут Гордиан остановился и указал закованной в броню рукой на обзорное окно. — Взгляни на это, Арамус.
Они подошли к планете уже достаточно близко, чтобы можно было увидеть маленькую луну. Множество судов висели на орбите Кальдериса, перемещаясь в пределах обзорного окна. Не просто один или два корабля, но, может быть, десяток или даже больше.
— Сержант Меррик? — произнес Арамус, повернувшись к мостику.
— Мы видим, брат-сержант, — ответил Меррик, шагнув вперед и опершись на медное ограждение мостика.
Он бросил взгляд на сервиторов, следящих за корабельными сенсорами.
— Доложить!
Сервиторы в ответ разразились какофонией бинарных сигналов.
— На орбите зафиксировано тринадцать судов, сэр, — быстро перевел один из сервов, и тут же поправился: — Нет, четырнадцать. Большинство зарегистрированы как гражданские, но три принадлежат Имперскому Флоту, это легкие крейсеры типа «Неустрашимый». Арамус не смог не заметить отразившегося на лице Меррика раздражения, смешанного с любопытством. Как правило, в лучшем случае лишь несколько судов находились над Кальдерисом, а то и во всем субсекторе Аурелия, не говоря уже о более чем десятке. Сервитор, наблюдающий за станцией связи разразился новым потоком бинарного кода.
— Входящее сообщение с командного судна Имперского Флота, сэр, — перевел слуга. Меррик задумался, потом кивнул.
— Воспроизведи.
Мгновение спустя, после еще одного короткого двоичного вопля, из скрытых в переборках вокруг командной палубы динамиков раздался голос. Женский голос, стальной кулак в бархатной перчатке.
— Судно космического десанта, говорит адмирал Флота Ларен Форбс из боевой группы Аурелия, с борта «Меча Адриана». Пожалуйста, идентифицируйте себя.
Меррик выпрямился, словно его поза как-то могла отразиться в вокс-передаче.
— Вы говорите с братом-сержантом Мерриком из Пятой роты Кровавых Воронов, командором ударного крейсера «Армагеддон».
Статика забивала и искажала вокс-сигнал, так что адмиралу пришлось дважды повторить запрос, прежде чем сообщение было успешно передано.
— «Армагеддон», вы пришли оказать нам помощь?
— Какой именно помощи вы ожидаете от нас? — несколько неуверенно ответил Меррик.
— Боевая группа Аурелия откликнулась на призыв о помощи от гражданских властей Кальдериса, — ответила адмирал Форбс. — По запросу губернатора Меридиана Вандиса мы занимаемся эвакуацией ключевых фигур гражданского населения планеты.
Арамус знал, что значит выражение «ключевые фигуры», и по выражению лица Меррика понял, что тот тоже понимает сокрытую за этой обтекаемой формулировкой истину. Даже со столь небольшим населением как у Кальдериса, было невозможно эвакуировать всю планету, в независимости от угрозы. «Ключевые фигуры», эвакуацией которых занималась адмирал, были влиятельными политиками, благородными семьями, имеющими связи с губернатором Вандисом и так далее.
— А гражданские суда? — демонстративно спросил Меррик. Адмирал немного помолчала, прежде чем ответить.
— Конечно, мы не в состоянии эвакуировать всех. Те, у кого достаточно средств, договорились о личном транспорте.
Арамус мог себе представить, что это значит. Те, кто не обладал авторитетом политической элиты, но был достаточно богат, чтобы позволить себе это, нанял гражданские суда вольных торговцев, чтобы те вытащили их из беды. Что же до тех, кому не хватило политического престижа и богатства. Несложно представить себе, что их ожидало.
— Мы здесь для выполнения своего собственного задания, адмирал, — ответил Меррик, — но мы желаем вам удачи в исполнении вашего. «Армагеддон», конец связи.
По знаку Меррика связь была прекращена, и динамики над их головами замолчали.
Ну что ж, Кровавые Вороны, — обратился Меррик к Арамусу и Гордиану, спускаясь с мостика, — пора нам приступить к своим обязанностям.
Глава третья
Брат-сержант Арамус сидел в противоперегрузочном кресле в транспортном отсеке «Громового Ястреба» и в последний раз проверял свой болтер. Другие члены третьего отделения занимали места вокруг него, исключая брата Войрэ, взявшего на себя управление «Ястребом». Сержант Таркус сидел напротив Арамуса и шепотом бормотал молитвы Богу-Императору.
Помимо членов третьего отделения, в отсеке также располагалась часть воинов отделения Меррика. Остальные десантники первого отделения, вместе со своим сержантом, находились во втором «Громовом Ястребе» вместе с девятым отделением Авитуса. Третий корабль был занят седьмым отделением сержанта Таддеуса, члены которого были обременены громоздкими прыжковыми ранцами.
— «Громовые Ястребы», — раздался в вокс-канале судна голос технодесантника Мартеллуса, — приготовиться к выходу в открытый космос.
Технодесантник Мартеллус остался командовать «Армагеддоном», вместе с другими не задействованными в высадке Кровавыми Воронами. Арамусу казалось, что Мартеллуса раздражает эта дополнительная ответственность, и что технодесантник гораздо охотнее остался бы в инжинариуме, вместе со своим драгоценным саркофагом дредноута. Как и большинство Астартес, Арамус в какой-то мере восхищался тайными знаниями, которыми обладали технодесантники, но в то же время был рад, что сам не был избран для путешествия на Марс, чтобы обучаться вместе с преданными жрецами Бога-Машины, таинственными Адептус Механикус. Технодесантники, как и их собратья техножрецы, магосы и прочие адепты Культа Механикус, почитали Омниссию, и проповедовали, что биологическая жизнь не имеет смысла, и что только союз между машиной и человеком может привести к совершенству. Дредноут, соединенный с телом и разумом смертельно раненого Кровавого Ворона, представлял собой совершенную наглядную демонстрацию убеждений Механикус.
Что же до сержанта Арамуса — он был Кровавым Вороном, и, как и большинство его братьев, не верил в богов. В отличие от большинства орденов, следующих Кодекс Астартес, Вороны не знали даже имени своего примарха, во имя которого они сражались и чьему примеру должны были следовать. Поскольку Кровавые Вороны не знали от кого из примархов или от какого ордена произошли, они не почитали никого столь сильно, как Бессмертного Императора Святой Терры, абсолютного повелителя всех космических десантников и величайшего из людей.
— Все приготовились? — спросил Войрэ из кабины.
Десантники, размещенные в транспортном отсеке, один за другим ответили положительно.
— Приготовиться к запуску, — передал Войрэ сервиторам, отвечающим за управление пусковыми системами.
— Вход в атмосферу через три… — мерно произнес Войрэ, — два… один.
Со звуком, похожим на крик проклятого, «Громовой Ястреб» влетел во внешние слои атмосферы планеты, придерживаясь высокой баллистической траектории. Температура наружной обшивки возрастала все выше и выше по мере уплотнения атмосферы, но слоев керамита и волокон термопласовой сети, использованных при постройке «Ястреба» было более чем достаточно, чтобы не пропустить жар внутрь корабля.
— Проходим облачный покров, — вновь проинформировал остальных брат Войрэ.
Едва ощущавший силу ускорения в несколько G, Арамус повернулся к вмонтированному в переборку перед ним инфопланшету и запросил изображение с передних камер судна. Сначала не было видно ничего, кроме завесы тяжелых растрепанных облаков, застывших в удушливом воздухе восточной пустыни. Через мгновение облака разошлись, подобно занавесу, когда «Громовой Ястреб» прорвался сквозь них, подобно болтерному заряду, и стало возможно разглядеть низлежащий ландшафт.
Прямо под собой Арамус разглядел очертания городка Аргус, назначенного точкой высадки для сегодняшней миссии. Растянувшийся на несколько километров с севера на юг, Аргус представлял собой почти ровный квадрат с сеткой дорог и улиц внутри городских границ. Это было ничем не примечательное зрелище, просто клочок городской застройки посреди нетронутых просторов песка и камней, протянувшихся до самого горизонта во всех направлениях. Вернее, это было бы ничем не примечательное зрелище, если бы сам городок и его окрестности были единственным, что отобразилось на экране планшета.