Вопрос времени - Джон Джойс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тогда вы должны нам помочь, – сказал летчик. – Все остальные самолеты из нашего отряда сели на воду. Если ваша машина действительно может делать то, что вы говорите, мы отправимся обратно и найдем их.
– Мы слышали ваши переговоры, – кивнул Гилкренски. – Кто вы?
– Я уже говорил – младший лейтенант Роберт Айзнер, ВМС США. Отрядом командует первый лейтенант Чарльз Тэйлор из резерва военно-морских сил.
Тео смотрел на него так, словно увидел привидение.
– А номер рейса?
– Девятнадцатый, из Форт-Лодердейла. Мы отрабатывали учебную бомбардировку на Чикен-Шоулз и упражнения по навигации.
– О Боже, – прошептал Гилкренски. – Значит, это правда… все правда! Скажите, лейтенант, какое сегодня число?
Летчик посмотрел на него с недоумением:
– Число, сэр? Пятое декабря. А что?
– Ничего подобного, – вмешалась Джил. – Сегодня двадцать первое декабря.
– А год? – продолжал Гилкренски.
– Вы шутите, сэр?
– Отвечайте, лейтенант.
Юноша взглянул на Джил, потом опять на Тео. Он оглянулся на стоявший за спиной огромный вертолет и сглотнул слюну.
– Тысяча девятьсот сорок пятый, – пробормотал Айзнер.
35
Вне времени
– Сорок пятый? – прошептала Джил. – Бедняга спятил!
Гилкренски взглянул на военный самолет. В фюзеляже открылся люк, оттуда вылезли двое мужчин крепкого телосложения. Они окликнули Айзнера, и тот махнул им рукой.
Тео отвел Джил в сторону.
– Главное, не волнуйся и веди себя спокойно, – сказал он. – Происходят невероятные вещи, но мы в любом случае должны убедить этих людей, что с ними все в порядке и сейчас действительно сорок пятый год, а мы – всего лишь команда испытателей, заблудившаяся во время шторма. Надо им подыграть и постараться как можно скорей вернуть их туда, откуда они пришли.
– Почему? – нахмурилась Джил.
Она слушала настороженно, готовая принять в штыки любое его слово.
– Помнишь, как мы разговаривали сегодня днем на острове, и я сказал тебе, что могу повернуть время вспять? Так вот, это уже произошло. Если мы не будем очень осторожны, сегодняшние события могут перевернуть весь ход истории.
– Ты шутишь?
– Не важно, веришь ты мне или нет, Джил, но сделай, как я прошу. Ради Бога. Они уже идут.
Двое мужчин из «Эвенджера» подошли к ним. Они были выше ростом и шире в плечах, чем Айзнер. Оба с изумлением уставились на вертолет.
– Боже милостивый! – пробормотал один. – Ну и громадина!
Он держал в руках сигнальный пистолет, направив его дулом в землю.
– Что это за штука, сэр? – спросил второй. – Какая-то разновидность автожира?
– Верно, – ответил Гилкренски. – Мы построили ее в Англии и пригнали сюда для испытаний.
– Военная техника?
– Нет. Для гражданских нужд.
– Это сержант Манкуццо и капрал Дэвис, – представил Айзнер. – Я не расслышал, как вас зовут, сэр?
– Гилкренски. Тео Гилкренски. А это Джил Маккарти.
Айзнер кивнул.
– Мистер Гилкренски, – сказал он, – пусть это гражданская машина, но у нас критическая ситуация. Одиннадцать человек из нашего отряда терпят бедствие в нескольких милях отсюда, и мне нужен ваш вер… ваш летательный аппарат, чтобы вытащить их из воды.
Гилкренски заметил, что Манкуццо внимательно посмотрел на «Си-лайэн» и потом бросил взгляд на океан. Ветер громко завывал в лопастях винта. «Эвенджер» стоял рядом, покачиваясь на своих больших шасси.
– Забудь об этом, Бобби, – крикнул Манкуццо. – Они уже мертвы.
– Я здесь командую, сержант! – отрезал Айзнер.
Манкуццо поднял ракетницу и угрожающе наставил ее на молодого человека.
– Хватит называть меня «сержантом», Бобби! Не забывай, что мы попали в эту передрягу из-за чертовых офицеров вроде тебя и лейтенанта Тэйлора. Я предлагаю немедленно сесть на автожир и отправиться домой.
– Сначала надо выяснить, где мы находимся, – вмешался Гилкренски, шагнув между ними. – Я проверю, сколько у нас осталось горючего. Возможно, его хватит, чтобы прочесать местность вокруг острова. Будет лучше, если кто-нибудь останется здесь и будет пускать ракеты, чтобы мы не тратили топливо на поиски суши.
– Хорошая идея, – сказал Айзнер и покосился на Манкуццо.
– Ладно, – пробурчал тот с неохотой. – Но потом мы сразу отправимся домой, ясно?
– Разумеется, – ответил Айзнер. – А теперь пойдем и заберем из самолета сигнальные ракеты.
* * *Вернувшись в вертолет, Гилкренски поставил «Минерву» на полку, откинул крышку и перезагрузил систему. Джил и Говард следили за его действиями. Тео никак не мог привыкнуть, что на экране нет лица Марии.
– "Минерва", файлы по лей-линиям по-прежнему на месте?
– Что такое лей-линии? – спросил Говард за его плечом.
– Это долго объяснять, – ответил Гилкренски. – Вам придется мне довериться. Ситуация очень необычная.
Образ на экране сообщил:
– Да, доктор Гилкренски. Все исследовательские материалы, собранные с помощью ТИГ/Мария, находятся на диске. Вывести их на монитор?
– Нет. Просто проанализируй то, что произошло. Я хочу знать, в каком времени мы находимся и как нам вернуться в свою временную зону.
Лицо на компьютере улыбнулось:
– Слушаюсь, доктор. Как показали ваши опыты в Каире, высокая концентрация лей-линий может создавать так называемые мосты Эйнштейна – Розена – дыры в квантовой материи Вселенной, искривляющие ткань пространства-времени. Я считаю, что, воздействовав на местное энергетическое поле мощными радиоимпульсами и сигналами «Дедала», вы образовали мост Эйнштейна – Розена и спровоцировали темпоральный сдвиг, отбросивший вас в прошлое.
– Господи Иисусе! – выдохнула Джил. – Значит, Айзнер прав? И сейчас сорок пятый год?
– Не может быть! – воскликнул Говард.
– Тогда как вы объясните, что на острове находится самолет пятидесятилетней давности, а спутниковая навигация не работает? И что хронометр в вашем вертолете застыл на месте? Почему мы ни с кем не можем связаться по радио? Мы сдвинули время, черт возьми! Вопрос только в том, как нам вернуться обратно.
– У меня есть одна идея, доктор, – откликнулась «Минерва». – Мы сможем снова открыть мост Эйнштейна – Розена, если воспользуемся данными, полученными во время каирского эксперимента.
– Но как воссоздать условия египетского опыта? – спросил Гилкренски. – Феномен в Каире был связан с Великой пирамидой. В Бермудском треугольнике нет таких сооружений.
– На этот счет у меня есть еще одна гипотеза, – продолжал компьютер. – Возможно, эффект, который вы наблюдали в Египте, был связан не с самой пирамидой, очень сильно пострадавшей от эрозии, а с лазерной голограммой ее исходной формы, созданной и помещенной на мой жесткий диск. Интерфейс ТИГ/Мария тоже пользовался голографической системой, чтобы проецировать свой образ во внешнюю среду. Если хотите, я могу создать трехмерную модель пирамиды прямо на острове.
– Не знаю, хватит ли у нас мощности… – начал Гилкренски, но Джил тронула его за плечо.
К вертолету бежал Айзнер, заслонившись ладонью от дождя.
Гилкренски быстро захлопнул крышку «Минервы» и повернулся к летчику.
– Мистер Гилкренски, надо срочно начинать поиски. Вы проверили уровень топлива?
– Горючего хватит минут на тридцать, – ответил Говард. – Потом мы сможем вернуться на остров и отправиться домой.
– Значит, вы согласны?
Говард взглянул на Гилкренски.
– Ваше слово, – сказал он.
Тео посмотрел на Айзнера и стоявший за ним «Эвенджер». Манкуццо выгружал из кабины сигнальные ракеты, Дэвис забрался на крыло самолета и проверял топливные баки.
– А что делать с этими?
– Они не хотят лететь, – ответил Айзнер. – И я не могу их заставить. Но я отправлюсь с вами.
– Ладно, – сказал Гилкренски. – Вы полетите вместе с Говардом и покажете ему место, где сели ваши самолеты. Джил, ты тоже составишь им компанию. А я пока останусь здесь и подготовлю голографический проектор. Мистер Айзнер, я могу доверять вашим людям?
– У них очень плохо с дисциплиной, мистер Гилкренски. Но это опытные солдаты, бывшие фронтовики. Оба воевали в Тихом океане. Для чего они вам нужны?
– Для охраны японского военнопленного.
* * *Гибб схватил женщину за руку и втащил ее за дверь, отбиваясь мечом от шипевших и плевавшихся чудовищ. Тяжелая дверь с грохотом захлопнулась, и напарница навалилась на него всем телом, придавив Джерри к земле.
Несколько минут он лежал перед аркой третьего уровня, отдыхая и глядя в потолок. Потом перевалился на бок, не выпуская женщину из рук.
Ее тело быстро холодело. Дыхание почти замерло. Еще немного, и она угаснет, исчезнув из игры.
Джерри крепче прижал спутницу к себе, чувствуя, как из женщины уходит жизнь. Как лучше поступить? Спасти ее или оставить? Если он ее спасет, то потеряет львиную долю дополнительных очков, которые так дорого ему достались. А если позволит уйти, то останется совсем один, без посторонней помощи, в смертельной игре, где еще предстоит переход через ужасный лес…