Остросюжетный детектив. Выпуск 10 - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неважно, что вы подумали. Говорите, что вы сделали.
— Хорошо, сэр. Я осветил машину и никого в ней не увидел.
— Вы заметили номер машины?
— Нет, сэр.
— Опишите машину.
— Это был автомобиль с откидным верхом светлого цвета. Верх был поднят.
— Мистер Ирвинг, видели ли вы с того времени машину, принадлежащую Эдварду Гарвину, подсудимому?
— Да, сэр, видел.
— Это был тот же самый автомобиль, который вы увидели на дороге?
— Он очень похож на тот, что я видел.
— Благодарю вас. У меня все. Можете задавать вопросы, мистер Мейсон.
— Два дня спустя, пока у вас все еще было свежо в памяти, мистер Ирвинг, вы говорили со мной о том, что видели, не так ли?
— Если это наводящие вопросы, — вмешался прокурор, — то я буду протестовать на основании того, что…
— Это не наводящий вопрос, — перебил его Мейсон. — Я просто спрашиваю, говорил он со мной или нет. Он может отвечать: «да» или «нет».
— Вы говорили с мистером Мейсоном? — спросил Ирвинга судья. — Отвечайте: да или нет.
— Да.
— Во время разговора со мной, — продолжал Мейсон, — мы поехали на место, указанное на карте?
— Да, сэр.
— Там стояла машина с номером 9Y6370?
— Да, сэр.
— Вы опознали в этой машине под номером 9Y6370 автомобиль, который видели без десяти час ночи двадцать второго сентября?
— Нет, я не опознал его. Я сказал, что он похож на машину, которую я видел.
— Машина, о которой я говорю, была светлого цвета с откидным верхом?
— Да, сэр.
— Вы хорошо ее осмотрели?
— Да, сэр.
— Разве тогда вы не сказали, что это тот самый автомобиль, который вы видели?
— Я сказал, что это может быть автомобилем, который я видел.
— Тогда вы думали так?
— Да, сэр.
— А теперь вы так не думаете?
Свидетель провел рукой по волосам.
— По правде сказать, я…
— Вы здесь именно для того, чтобы говорить правду.
— Конечно, я не мог полностью опознать машину, которую я заметил ночью. Я могу только сказать, как она выглядела, дать общую характеристику…
— Вы не отвечаете на мой вопрос, — настаивал Мейсон. — Когда вы были со мной, вы думали, что видите ту же самую машину, не так ли?
— Я не могу опознать машину с полной уверенностью, если я ее видел ночью при…
— Отвечайте на вопрос, — сказал Мейсон. — Когда вы были со мной, вы подумали или нет, что речь идет о той же самой машине?
— Да, сэр, я так подумал, — выпалил Ирвинг.
— А теперь вы хотите перед присяжными сказать, что изменили свое мнение?
— Ну, теперь я понимаю, что не мог бы с полной уверенностью опознать машину.
— Не могли бы вы сказать, что такого произошло, что заставило вас изменить свое мнение?
— Я не говорил, что изменил свое мнение.
— Вы изменили его или нет? — резко произнес Мейсон.
— Не знаю, изменил ли я его или нет.
— Другими словами, вы продолжаете думать, что машина, которую вы видели два дня спустя под номером 9Y6370, была той же самой машиной в ночь на двадцать второе сентября, не так ли?
— Ну, меня убедили, что практически невозможно было бы опознать машину, которую я видел первый раз.
— И кто вас убедил в этом?
— Ну, в общем, я несколько раз разговаривал с окружным прокурором.
— Ага, значит, окружной прокурор убедил вас, что вы не сможете опознать машину, которую видели ночью, правильно?
— Я так не говорил.
— Зато я так говорю. Отвечайте на вопрос. Убедил вас окружной прокурор или нет, что невозможно опознать машину при таких условиях?
— Полагаю, что убедил.
— У меня все, — улыбнулся Мейсон.
— Свидетель Гарольд Отис, — произнес Ковингтон.
Отис, хорошо сложенный молодой человек, служащий заправочной станции в Оушенсайде, подтвердил, что двадцать первого сентября работал на станции с четырех часов дня до полуночи; незадолго до двенадцати, за полчаса до окончания смены, он увидел подсудимого Эдварда Гарвина, который приехал на машине с откидным верхом, номер которой он хорошо запомнил; по просьбе подсудимого он заправил машину и вымыл