Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Детективы и Триллеры » Шпионский детектив » Группа «Альфа» - Марсинко Ричард

Группа «Альфа» - Марсинко Ричард

Читать онлайн Группа «Альфа» - Марсинко Ричард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 67
Перейти на страницу:

Я осмотрел машины. Превосходно. Они ничем не отличались от обычных автомобилей и не бросались в глаза.

Выехав из аэропорта, мы встали на обочине дороги, и Тошо спросил:

— Сюда-то мы добрались, а дальше что?

Честно говоря, я не знал, что ответить. Я намеревался позаимствовать самолет на ближайшей авиационной базе. Но это была база авиации Сбившихся С Пути Истинного Детей Божьих — так мы называем Морскую пехоту, а они ревностно берегли свои самолеты, в отличие от Военно-Воздушного Фарса.

Я взглянул на Тошо.

— Поехали на север в Кадену.

23 часа 21 минута. Мы объехали Наха по кольцевой дороге. В ночном городе вовсю кипела жизнь, и улицы заполнили машины. Выехав на скоростную автомагистраль, мы помчались мимо длинных заборов многочисленных военных баз. Приехав в Козо, не доезжая Кадены, мы остановились на бензоколонке рядом с базой ВВС. Я решил изменить свой план. Мы бросим машины в этом городе, проберемся на территорию базы, найдем подходящий самолет, заправим его горючим и улетим. Самолет поведет Пик, который мог летать на всем, что способно подняться в воздух.

Повернувшись к нему, я сказал:

— У них тут куча «Геркулесов» и «С-9», на которых раскатывают всякие паршивые конгрессмены.

— Нет, — возразил Тошо. — Надо что-нибудь поменьше. Чтобы вывести один из этих здоровых гробов на взлетную полосу, понадобится тягач. Да и все «С-130» постоянно задействованы, так что их незаметно не утащить.

Пик сморщил нос и произнес сумрачно:

— Не пойдет. Тош прав. Меньше — лучше, Шкипер. Только заправка «С-130» или «С-9» доставит нам кучу хлопот. Их надо тащить к заправочному терминалу, так как заправщиками не обойдемся, и мы, наверняка, привлечем к себе внимание. Нам нужен «С-12». Дальности у него хватит, и он не очень заметен на экране локатора.

Я согласился. Повернувшись к Тошо, я показал на дорогу к базе.

— Что ж, пошли выбирать товар.

Машины тронулись с места, когда мне в голову пришла хорошая мысль.

— Стой. — Я хлопнул Тошо по плечу.

Он нажал на тормоза.

— Что еще?

— У тебя мелочь есть? Хочу позвонить по телефону.

Он удивленно посмотрел на меня, пошарил по карманам и протянул мне несколько монет.

— Этого должно хватить. Что ты придумал?

Я открыл дверцу, спрыгнул на обочину и прокричал:

— Если получится, дам знать через несколько минут.

Я вернулся через восемь минут. Тошо с любопытством посмотрел на меня.

— Ну и что?

— Подождем здесь.

Шесть минут спустя надраенный до зеркального блеска коллекционный «корвет» остановился рядом с моим минифургоном. Подполковник Арч Келли, в наглаженном до хруста летном комбинезоне, вылез из машины и направился к нам. На его зеленой форме ярко выделялась желтая нашивка с силуэтом крылатой черно-голубой пантеры — эмблемы 353-й Группы Специальных Операций, Командование СО ВВС США.

— Давненько не виделись, старый хрен, — поздоровался он, обнимая меня.

Я заключил его в объятья.

— Сам вали к такой-то матери. Спасибо, что приехал.

Я представил его всем присутствующим. Мои ребята его уже знали. Когда я знакомил Арчи с Тошо, на последнего это произвело впечатление. Я объяснил Тошо, что мы с Арчи вместе участвовали в предыдущей операции. Арч улыбнулся и сказал:

— Можете меня рассматривать в качестве водителя персонального такси, предоставленного в ваше распоряжение правительством. Затем Арч повернулся ко мне и спросил:

— Какое, не терпящее отлагательств дело, не позволило тебе заехать ко мне домой, выпить пива и объяснить все в спокойной обстановке?

Когда я ему все объяснил, он прислонился спиной к борту минифургона, скрестив руки на груди, и проговорил с изумлением:

— Черт возьми, Дик. Когда я тебе сказал, что ты можешь позвонить мне в любое время в случае необходимости, то ты понял это буквально?

— А для чего же еще нужны друзья, как не для того, чтобы портить друг другу жизнь, а заодно и карьеру?

— Это действительно так важно?

— Да, Арч. — Я кивнул, затем ввел его в курс дела относительно Ли Чаймена и Бентли Брендела и их намерений. Затем я рассказал ему об убийстве Аликс Джозеф.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Выражение лица Арчи изменилось, он побледнел.

— У меня был друг, занимавшийся тем же, чем и твоя знакомая. Я знал его как Брайана Уильямса, хотя это не настоящее его имя, как и у твоей приятельницы, а псевдоним. Мы вместе учились в военной академии, а потом занимались, сам знаешь чем. Я находился в Штатах, когда Брайан отправился на задание за рубеж. Он действовал один, без поддержки и помощи со стороны. Кончилось это тем, что его предали и убили. Я до сих пор прихожу в бешенство от того, что те, кто отдавал ему приказы, запретили мне отомстить за него и прикончить мерзавцев, убивших его. — Он замолчал, погрузившись в воспоминания.

Я не мешал ему, так как прекрасно понимал его чувства.

— Ты знаешь, — произнес он, наконец, — такие люди, как Брайан и твоя знакомая Аликс Джозеф — настоящие герои. Это их бывший директор ЦРУ Билл Колби назвал бесстрашными воинами невидимого фронта. И ты, и я имеем право воспользоваться своим оружием. Конечно, и мы можем пострадать. Но у нас все же есть средства, чтобы разделаться с врагом до того, как он покончит с нами. У агентурных работников все по-другому. Они действуют безоружными и гибнут молча, в одиночку. Если этот подонок Ли Чаймен приказал убить ее, то я пойду с тобой до конца.

Двадцать минут первого. Мы поехали за «корветом» Арчи. Между нами и ним было шесть машин. Мы просто въехали на территорию базы. В случае чего, охрана не смогла бы увязать Арчи с появлением наших минифургонов. Перед КПП Тошо лег на пол. А мы, круглоглазые, опустив стекла, помахали руками охране в беретах. Старый прием сработал, как и несколько лет назад. Но меня расстроило то, что некоторые так ничему и не научились, несмотря на полученные уроки. Я также заметил, что в пистолетах охранников не было обойм, а незаряженные винтовки «М-16» были прислонены к стене караульного помещения.

Мы поставили машины в самом темном углу парковки рядом с общежитием для офицеров-холостяков и снова переоделись в черные комбинезоны. На базе обычно бывало столько посетителей, что полицейские не обратят внимание на наши машины еще минимум сутки. Но все же, на всякий случай, Гатор вытащил рогатку, которая всегда находилась при нем, и разбил стальными шариками три ближайших уличных фонаря.

Арч медленно проехал мимо нас с потушенными фарами, внимательно осмотрев наше месторасположение и одобрительно кивнув. Пик вышел из минифургона, вскочил в его «корвет» и уехал с ним на стоянку самолетов. Они должны были подобрать подходящий транспорт, разжиться полетными картами и проверить наличие горючего. Перед тем, как уехать, Арч дал мне схему базы. Пользуясь ей, я послал Бумеранга, Нода и Полпинты утащить из спортивного клуба на территории базы парашюты для нас. Гатор, Родент и Дак Фут отправились на поиски тросов, чтобы как следует увязать все снаряжение перед его сбросом. Тошо и я остались в машинах, чтобы снарядить обоймы и охранять снаряжение.

Девятнадцать минут первого. Мистер Мэрфи нанес визит в виде ночного охранника. Я увидел его раньше, чем он нас и толкнул Тошо на пол.

— Тихо.

Полицейский заметил нас и направился в нашу сторону. Это был окинавец маленького роста с большим ручным фонарем, висевшим на поясе. Он снял его и посветил на нашу машину. Я вышел, встал перед ним, чтобы он не мог разглядеть Тошо, и сказал:

— Добрый вечер.

Он отвесил поклон и направил луч фонаря на меня.

— Доброе утро, — ответил он и приподнялся на цыпочки, чтобы заглянуть внутрь машины. Затем подошел ко мне, внимательно посмотрел и с уважением произнес: — Американец.

— Привет, — проговорил я. — Капитан первого ранга.

Он поклонился еще раз. У него явно вызывала подозрение моя борода и французская косичка.

— Документы, пожалуйста.

Он говорил по-английски с таким сильным акцентом, что я едва его понял и пожал плечами в недоумении. Он снова повторил вопрос. У меня было две возможности. Я мог показать ему документы, но тогда он помчался бы выяснять, откуда взялся этот, стоящий перед ним, американец. Или я мог схватить его, связать и спрятать где-нибудь так, чтобы его не могли найти в течение пары часов. Я не мог позволить ему увидеть Тошо или моих флибустьеров. Не говоря уже об Арчи Келли, который мог появиться с минуты на минуту.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Группа «Альфа» - Марсинко Ричард торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит