Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Война морей - Эльхан Аскеров

Война морей - Эльхан Аскеров

Читать онлайн Война морей - Эльхан Аскеров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 62
Перейти на страницу:

Но это их не останавливало. Несколько минут перекрёстного кинжального огня, и остатки банды прекратили своё существование. Но и подростки не избежали потерь. После ухода Ли командование обороной скалы взял на себя старшина боевиков. Но парень не успел отследить всех своих ребят. В итоге в группе было трое убитых и шестеро раненых.

В группе Ли тоже были потери. Из тридцати ребят в долину вернулись только двадцать. Один из бандитов, получив три пули в спину, падая, развернулся, продолжая стрелять. В итоге его длинная очередь срубила сразу пять экипажей.

Расправившись с бандой, Ли заглушил мотоцикл и, устало опустившись на песок, тихо попросил одного из ребят:

– Езжай в долину и передай парням, пусть возьмут лопаты и машину. Нужно навести здесь порядок.

Кивнув в ответ, паренёк выкрутил ручку газа и стремительно понёсся к воротам. Медленно поднявшись, Ли достал пистолет и двинулся в сторону лежащих на песке тел. Следовало убедиться, что выживших не осталось. Подростки уже начали делать это. Собирая оружие, они переворачивали тела и, убедившись, что бандит мёртв, принимались за следующего. Если выяснялось, что человек ещё жив, то в это вносилась короткая правка, после которой всё становилось на свои места.

Убедившись, что помощь подросткам не требуется, Ли направился к лежащей в стороне куче тел. Бесцельно бродивший по песку Нгусу от нечего делать пристроился рядом с ним и, поигрывая своей огромной саблей, что-то тихо бубнил себе под нос.

– Ты чего? – удивлённо спросил Ли, покосившись на огромного пирата.

– Не знаю, – пожал плечами тот. – Что-то мне не по себе.

– В каком смысле? – не понял Ли.

– Вот здесь словно медуза сидит, – смущённо проворчал Нгусу, ткнув себя пальцем куда-то в область пупка.

– Может, съел чего-то не то? – пожал плечами Ли.

– Может, и так, – пробурчал Нгусу, уткнувшись взглядом в песок под ногами.

– Брось дурить, – устало фыркнул Ли, – и так настроение хуже некуда.

Ли остановился и, развернувшись к Нгусу всем телом, открыл было рот, чтобы что-то сказать, как вдруг гигант, отбросив в сторону саблю, неожиданно кинулся на него, сбивая с ног всем своим весом. Не ожидавший такого толчка Ли отлетел в сторону, словно сухой лист под порывом ветра. В ту же секунду в воздухе прозвучала короткая очередь.

Широкую, как стол, грудь Нгусу пересекли четыре кровавых отверстия. Моментально изогнувшись, Ли нашёл взглядом стрелка и с ходу всадил в него две пули. Зная, что больше исправлять ничего не требуется, Ли вскочил на ноги и стремительно метнулся к медленно оседавшему Нгусу.

Подхватив ставшее неимоверно тяжёлым тело, он осторожно опустил его на песок и, положив бритую голову гиганта себе на колено, тихо сказал:

– Держись, приятель. Сейчас машина придёт. Мы тебя вылечим.

Он и сам не знал, зачем говорит всё это. С одного взгляда ему стало понятно, что помочь здесь уже ничем нельзя. Пули пробили грудь, и любой другой на месте огромного пирата был бы уже мёртв. Но могучее тело Нгусу не хотело так просто умирать.

Со слабой улыбкой Нгусу сжал руку Ли и, чуть подкашливая, прохрипел:

– Вот кажется и всё, друг. Жаль только, я своего сына не увижу. Ты уж не бросай их. Научи всему, что сам умеешь. Прошу тебя.

– Научу. И ты вместе со мной их учить будешь, – тихо ответил Ли, не желая признавать гибели этого странного, но такого чуткого человека.

– Прости, друг. Я уже не смогу. Кажется, все долги отданы. Ты прости меня, если что не так. И знаешь, лучше, чем в твоей долине, мне нигде не было.

Вздрогнув, Нгусу вытянулся и, тихо захрипев, затих. В уголках его широких губ показались струйки крови. Подбежавшие к ним подростки растерянно замерли, не зная, что предпринять. Ли так и просидел рядом с телом до самого приезда грузовика. Только услышав знакомый рёв мотора, он поднял голову и, обведя стоявших рядом ребят долгим взглядом, тихо сказал.

– Его похороним в бухте. У берега. Наших – под скалой у обители. А этих подонков просто вышвырнем в море. Пусть рыб кормят. Хоть какой-то толк от них будет.

Достав из грузовика кусок брезентового полотнища, подростки осторожно, словно боясь причинить погибшему боль, перекатили на него труп и ввосьмером переложили огромное тело в кузов. Меньшее количество ребят просто не могли поднять его.

Стоявший посреди побоища Ли безвольно уронил руки и растерянно смотрел на то, что ещё недавно было его другом и напарником по тренировкам. Оглядев медленным, остановившимся взглядом тела погибших подростков, он развернулся и медленно побрёл в сторону побережья.

Один из подростков, дёрнув за рукав старшину, глазами указал ему на мастера. Кивнув в ответ, тот жестами велел парню взять оружие и осторожно следовать за ним. Закинув винтовку на плечо, парень осторожно двинулся следом за Ли, стараясь держаться в стороне, но при этом не выпускать его из виду.

Подойдя к самой кромке воды, Ли тяжело опустился на песок, обхватив голову руками. Сейчас ему очень хотелось вернуть всё обратно. В то время, когда и Нгусу, и ребята были ещё живы и полны сил. Если бы только можно было всё переделать?! Изменить. Но это было невозможно.

Ли знал, что пройдёт немного времени, и жизнь снова возьмёт своё. Боль отступит, сменившись пустотой. А затем на её место придут повседневные проблемы, прогоняя эту пустоту и заполняя жизнь новым смыслом.

Уставившись в морскую даль остановившимся бездумным взглядом, Ли старался переломить боль утраты, сжимавшую грудь стальным обручем. Неожиданно взгляд Ли зацепился за маленькую белую точку на самом краю горизонта. Не вдаваясь в подробности, он просто продолжил смотреть туда, чтобы хоть чем-то занять голову.

Вскоре к первой точке присоединилась ещё одна, и они затеяли странный танец на самом краю горизонта. Минута тянулась за минутой, а странный танец белых точек продолжался. Ли вдруг понял, что, танцуя, эти точки медленно, но верно приближаются к берегу. Медленно поднявшись на ноги, Ли достал бинокль и начал всматриваться в танец парусов.

К двум танцующим точкам быстро приблизилась третья, и горизонт окрасился вспышками взрывов. Опустив бинокль, Ли скрипнул зубами, тихо прошептав:

– Пираты.

В одно-единственное слово он умудрился вложить столько ненависти, что сидевший в стороне подросток невольно вздрогнул. Бросив бинокль в сумку, Ли круто развернулся и бегом понёсся туда, где подростки собирали убитых. Растерявшийся парень, ставший на время его охранником, громко охнув, вскочил на ноги и попытался броситься следом, но, запутавшись в собственных ногах, растянулся во весь рост.

Не обращая на него внимания, Ли нёсся обратно к месту схватки. Его боль и злость требовали выхода. Действия. Драки. И именно в драку он собирался ввязаться. Выбежав в долину, Ли подхватил с песка первый попавшийся мотоцикл и, яростным толчком запустив двигатель, понёсся к бухте.

Ничего не понявшие подростки недоумённо переглянулись и, увидев бегущего следом охранника, дружно взялись за оружие, готовясь к худшему. Добежав до друзей, парень остановился и, тяжело дыша, попытался заговорить. Но вместо слов из его рта раздались какие-то обрывки.

– Дикие? – быстро спросил старшина, надеясь, что парень ответит простым кивком.

Но тот в ответ отрицательно замотал головой.

– Весть? – продолжал допытываться старшина.

И снова отрицательный ответ.

– Ну так объясни толком, что случилось? – прорычал старшина, окончательно рассвирепев.

– Не знаю, – выдохнул паренёк. – Он что-то в море увидел. В бинокль.

– Что именно? – растерялся старшина.

– Да откуда я знаю?! – возмутился парень. – Он в бинокль смотрел, а я так.

– Ясно, – задумчиво протянул старшина. – Тогда давайте продолжать. А с тем, что он увидел, пусть сам разбирается, раз не сказал ничего.

Удивлённо переглянувшись, подростки неопределённо пожали плечами и молча разошлись по местам. Продолжать своё скорбное занятие. Тем временем Ли, долетев до бухты, бросил мотоцикл и, бегом влетев на палубу корабля, приказал командиру запускать двигатель.

Повинуясь его приказу, команда матросов, которых подбирала Юста, принялась готовить к запуску ракеты. Вытаскивая из трюма ящики и устанавливая их на станины, подростки действовали быстро и слаженно. Долгие тренировки с Нгусу не прошли даром. Бывший пират готовил команду этого корабля точно так же, как когда-то готовил своих абордажников.

Выведя корабль в открытое море, лоцман, как называли рулевого Нгусу и Юста, вопросительно посмотрел на стоящего рядом Ли.

– Полный ход. Вон туда, – коротко скомандовал он, рукой указывая направление.

Достав из ящика у штурвала свой бинокль, лоцман внимательно всмотрелся в указанную сторону и, переведя ручку газа вперёд, громко сказал, перекрикивая рокот мотора:

– Там идёт бой. Не знаю, кто с кем, но, похоже, драка серьёзная.

– Это могут быть только муты и пираты. Больше в море воевать некому, – решительно ответил Ли. – А мы идём туда, чтобы избавить мутов от пиратов. Хватит жалости. Отныне мы будем уничтожать всех, кто хотя бы попытается начать войну.

1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Война морей - Эльхан Аскеров торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит