Душою и телом - Элизабет Беннет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она просто взрослеет, – сказала Касси, остановившись около окружавшей пруд решетки. Как всегда, присутствие Джесона заставляло ее волноваться. Его близость, как яд, отравляла ее мозг. Так, что хотелось броситься ему на шею. Но – в который уже раз за эти дни – она вновь нашла в себе силы, чтобы не сделать этой глупости. Он шел вслед за ней по парку, держа руки в карманах порядочно потертых джинсов. Эти джинсы и выцветшая рубашка, как ни странно, делали его еще более интересным, и Касси не без ревности отметила, как поглядывают на Джесона проходящие мимо девушки.
– Ну да, – сказал Джесон, облокотившись на решетку возле Касси, смотревшей на семейство озорных обезьянок, которые жили в домике на скалистом острове. По искрящейся на солнце глади пруда плавали парами прекрасные лебеди. – Растет. И, мне кажется, что она растет слишком быстро. А ведь, по правде говоря, я не видел большей части ее детства.
– Из-за поездок? – спросила Касси, щурясь от яркого света. Джесон улыбнулся – она показалась ему такой беззащитной, прежней милой Касси, Он снял солнечные очки.
– Из-за них, а еще из-за того, что я слишком мало уделял ей внимания. – Джесон смотрел Касси прямо в глаза. – Я просто не замечал того, что поняла в ней ты. То есть, я хочу сказать, я не понимал, что ей на самом деле нужно и что я могу для нее сделать. Но ты заставила меня посмотреть по-новому буквально на все, а главное на мою собственную дочь. Работа на самом деле не слишком много для меня значит. А теперь, Джесон как-то грустно усмехнулся, – тем более, потому что я и на работе постоянно думаю о тебе. Я прервал из-за этого поездку в Лондон. Я отменил следующую командировку Ты – самое важное, что есть у меня в жизни, ты – ее смысл. И я хочу, чтобы мы сейчас, наконец, объяснились.
Она отвела взгляд: вот и наступил тот самый тяжкий момент, которого она так боялась. И все же сделала последнюю попытку переменить тему.
– Я думаю, Хивер рада, что ты дома.
– Я не это хотел бы услышать, Касси.
– Но я действительно так думаю. Не понимаю, что я должна сказать еще.
– Но это ведь неправда, Касси. Я же знаю, что ты лучше. Что мы лучше. Посмотри на меня…
– Пожалуйста, не заставляй меня говорить, что…
– Ну, хорошо, извини меня, прервал ее Джесон, словно испугавшись того, что она может сказать в следующий момент. – Просто я не могу, чтобы так дальше продолжалось. Я готов на все, лишь бы мы снова были вместе, Касси. Я словно в аду… Что ты делаешь со мной?
– Но, Джесон, я, кажется, давно уже дала тебе понять, что не готова к тому, чтобы мы стали слишком… близки.
– Но разве мы не сблизились уже, Касси? Только не говори, что все происшедшее с нами не имеет для тебя никакого значения. Наша поездка за город… Вспомни, что это было? Случайное знакомство?
– Мы слишком поторопились, – перебила его Касси. – Я с самого начала говорила тебе, что мы очень спешим.
– Да, именно так оно и было: мы спешили раствориться друг в друге…
– Ну вот, а теперь я обрела самою себя, – сказала она, делая вид, что наблюдает за веселившимися на солнышке обезьянками. Касси просто не в силах была взглянуть ему в глаза. – Я только что начала серьезно работать. Я так увлечена моим первым серьезным заданием, что только о нем и думаю.
– Нет, Касси, нет! Я сам не знаю почему, но я тебе не верю, – проговорил он. – Я верю тебе, когда целую тебя, когда обнимаю. – В его голосе зазвучала нежность.
И ей безумно захотелось вновь прижаться к нему, вновь почувствовать вкус его губ…
– Я пойду, пожалуй, – пробормотала она.
– Нет, Касси. – Он повернулся спиной к пруду и вновь надел темные очки. – Знаешь, я собирался сегодня просить тебя стать моей женой. В кармане джинсов у меня лежит колечко. Я понимаю, что это слишком поспешное предложение и ты к нему не готова. Я знаю это не хуже тебя, Касси. Я не полный болван…
– Прости, Джесон. – Вспоминая потом об этой минуте, она была очень рада, что он не видел выражения ее лица.
Он молча смотрел на детей, воздушные шары, деревья, фонтаны. А Касси изучающе рассматривала его профиль и с тоской думала о том, что никогда уже не будет вправе прильнуть губами к его губам. «Не смей об этом думать, – твердила она самой себе. – Вспомни слова Миранды».
– Помнишь, я просил тебя провести две последние недели лета со мной и Хивер в деревне. Я понимаю, что теперь это невозможно, но мы с Хивер все же поедем.
– Поездка за город пойдет ей на пользу.
– Это всем нам пойдет на пользу, – ответил он, мрачнея. – Ты не волнуйся, я не буду тебе больше надоедать. В этой жизни я слишком часто вел себя агрессивно, шел на все, лишь бы заполучить то, что хотел. Больше не стану. Но это не означает, что ты не нужна мне, Касси. Просто я готов ждать. Это кольцо все равно станет твоим! И я хочу, чтобы ты это знала. Потому что в глубине души я уверен: мы созданы друг для друга.
– Папа! – К ним подбежала запыхавшаяся Хивер. – Куда вы запропастились. Мы же вас повсюду ищем!
– Все дело только во времени, – добавил Джесон.
«Нет, – подумала Касси, – все дело в жизни и в смерти»
26
Вечер «для друзей» сенатора Хааса оказался пышным приемом, на котором, как успели сразу же заметить Шейла и Касси, они были не единственными представителями прессы.
– Черт, ну и сукин же сын этот Меллон, – сказала Шейла, расплатившись с таксистом. – Он, наверное, рассчитывал, что мы будем писать кипятком, когда все это увидим. Вон, погляди, машина ребят с Пятого канала. Я бы собственными руками задушила этого ублюдка…
– Да наплевать на него! – ответила Касси. – Нам же лучше. Мы сможем повнимательней понаблюдать за сенатором. Посмотрим, как он живет, какие у него вкусы.
– Какие у него вкусы, Гарви тебе уже сказал, – расхохоталась Шейла собственной шутке. – А вот где этот парень хранит документы, хотелось бы разузнать…
– Ну, так далеко заходить не нужно…
– Ты имеешь в виду, так далеко, чтобы попасться? Но послушай, если я случайно обнаружу список тех, с кем он сотрудничал в тысяча девятьсот семьдесят четвертом году, то чем я виновата? Да, ладно, не волнуйся, – добавила Шейла, увидев, что Касси испугалась. – Я не такая дура, чтобы лезть на рожон.
– Хочется верить.
Даже издалека было заметно, что в доме намечается шикарный прием. Вся лужайка была застелена огромным ярким зелено-белым в полоску ковром, доходившим до самых дверей. Двор выглядел поистине сказочно благодаря вазам со свежей геранью, плющу, увивавшему стены, и горящим крошечным лампочкам. Слуги в белых костюмах открывали дверцы машин и помогали гостям выйти.
Войдя внутрь, Касси и Шейла попали в вестибюль с высоким потолком, умело украшенным композициями из цветов и гирляндами лампочек. Просторный коридор вел прямо в задний дворик, где играл оркестр-диксиленд. Хотя в доме было полно народу, по шуму, доносившемуся с заднего дворика, можно было догадаться, что настоящее празднество происходит именно там.