Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Королева Шутника - Тамора Пирс

Королева Шутника - Тамора Пирс

Читать онлайн Королева Шутника - Тамора Пирс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 103
Перейти на страницу:

Из павильона раздался заразительный смех Сарэй. Там же были и регенты. Они сидели в креслах в окружении самых близких людей. Между Имаджан и Рубиньяном стояло еще одно кресло, пустое, с дополнительной подушкой – для короля.

Тайбур спустился по тропинке от павильона с рыдающим четырехлетним королем на руках. Проходя мимо Али, он кивнул ей и вдруг резко остановился и наклонил ребенка над травой. Дайневона вырвало.

Али помогала нянчить Эльсрена уже больше года. В ту же минуту она подошла к воде и намочила несколько носовых платков, в избытке хранящихся у нее, как у всякой примерной горничной. И один протянула Тайбуру.

– Анона? – спросила Али, пока Тайбур вытирал Дайневону лицо. Другим платком он протер ему лоб, третьим – шею. Наконец Тайбур осторожно отвел темные влажные локоны с лица малыша.

– Они сами не знают, – ответил он с яростью. – Они не смотрели за ним как следует, потому что знали, что стража не выпустит его из павильона, а через стены ему не перелезть. Он мог съесть что угодно. – Тайбур посмотрел на траву. – О, замечательно. Анона и карри.

И он пошел прочь, стражники поспешили за ним. Мальчик-король тихо всхлипывал на плече своего охранника.

Али нахмурилась. Ей не следовало симпатизировать тем, кого она собиралась свергать, например, Дайневону и его большому защитнику. Они стояли между народом рэка и его свободой. Что-то надо было делать, но от одной мысли о необходимости убить кого-нибудь из них Али скрежетала зубами.

Когда Али мочила платочки, она заметила скамью прямо у воды. Скамья светилась магией, отпугивающей насекомых и змей. От посторонних глаз ее закрывала большая плакучая ива, позволяющая, впрочем, видеть все три павильона. Али устроилась там. Звуки флейт, арф и мягкий барабанный бой плыли над водой как сладкий бальзам.

Темнело, и Али думала о ночных делах. Ее люди займут позиции с обеих сторон крепости. Люди Улазима проникли в Каноданг накануне и засели в камерах под видом заключенных, они просидят там, пока не смогут вывести освобожденных к лошадям, лодкам и потайным местам.

– Слишком долго, – прямо перед Али возник Киприот, одетый как рэка и увешанный мерцающими амулетами.

Али вздрогнула. Она наблюдала за Рубиньяном и двумя приближенными, которые разговаривали о лошадях и бегах. Никто в павильоне не осмеливался говорить о последнем восстании.

– Праздник затмения начнется только одновременно с затмением. Ты мне вид заслоняешь.

– Я не затмение имел в виду, – фыркнул бог. – Я не могу отвлекать своих брата и сестру всю оставшуюся жизнь, Али.

Али подняла брови.

– За этот месяц мы многое сделали для повстанцев, которые были в городе. Знаешь, на этой неделе предстоит масса дел, спасибо тебе большое, – она наклонила голову и посмотрела на него. – Нам нужны луарины, Киприот. Если достаточное их количество не встанет на нашу сторону, мы проиграем. Тебе нужны силы для борьбы? Ты говоришь, что черпаешь их в победах. Мы еще особо и не побеждали. Наберись терпения. Хоть это и звучит странно, но нам, существам с короткой жизнью, необходимо время. – Она подалась вперед. – Страна скоро закипит. Как только мы убедим тех, кто считает, что регенты кошмарные правители, и когда не одни только рэка восстанут, будет война, а у тебя будут твои победы.

Киприот теребил изумрудную серьгу, поблескивающую в свете ламп.

– Каждый день промедления приближает нас к возвращению моих брата и сестры. Может, я могу помочь? – и он исчез.

– Если ты применишь свою силу сейчас, то твои брат и сестра об этом узнают, – сказала Али в пустоту.

– Бывает сила, а бывает Сила, дорогая, – услышала она его шепот. – Моя сила велика, если применять ее в нужное время и в нужном месте.

Али покачала головой. Заговорщики в Раджмуате и на окружающих островах готовились к восстанию, делая все, чтобы оно началось скорее. Она не могла контролировать всех агентов, оставалось только ждать и выполнять свою часть работы. Она сидела на скамейке, глядя на знатных гостей в павильоне. Большинство их них говорили о разных жизненных проблемах. Офицеры королевского флота жаловались лорду Мэтфриду на ставшее в последнее время странно неспокойным море и опасные плавания. Ферди пытался втолковать Займиду, что знатные не должны скакать верхом. Сарэй махнула на него рукой и обозвала его надутым пижоном.

Каждый раз, когда Али надоедало читать по губам эти разговоры, она обращала свой взгляд на Топабоу. Его легко было найти. Масса волшебных амулетов и сияние его магического Дара обжигало Зрение Али.

Топабоу не знал отдыха. Он вертел в руках амулеты, переходил с места на место, тер шею и затылок. Одно время он просто шагал вокруг павильона, пока Рубиньян не посмотрел на него страшными глазами.

В следующий раз Али прочитала по губам Топабоу, как тот уверял двух напуганных людей, что рэка просто свихнулись от долгой зимы, и все скоро благополучно закончится. Потом он отказался обсуждать арест герцога Номру с графом и графиней Томанг. Чаще всего он смотрел на регентов и сжимал челюсти. Топабоу нервничал. И нервничал он из-за своих хозяев.

Али улыбнулась.

Луна уже поднималась, когда Али услышала шаги на тропе. Она замерла, потом успокоилась: это Тайбур. Великан уверенно шел прямо к воде. Он отбросил в сторону стелющиеся ветки ивы и вошел в ее убежище.

Али удивленно посмотрела на него. Тайбур сел рядом.

– Не бойся, любезная горничная. Я не собираюсь посягать на твою добродетель.

– Фу, какой ты неинтересный, – шутливо упрекнула его Али.

В эти дни ей было не до флирта. Она уже не была такой, какой уехала из Торталла, но боялась задумываться, какой стала.

Тайбур откинулся на спинку скамьи, вытянул и скрестил длинные ноги и сложил руки на груди.

– В любую другую ночь тебе пришлось бы повоевать, чтобы занять это место, сама понимаешь, – весело сказал он. – Здесь отбою нет от парочек. Но после новостей с Имахина, слуги, которые сегодня не работают, попрятались, а гости показывают регентам свои улыбающиеся и верноподданнические лица. – Он вздохнул. – Люди разучились радоваться прекрасной ночи. Кстати, по словам моих людей, в Торталле, в Фиф Тамеране нет семьи по фамилии Хоумвуд.

Только годы тренировок помогли Али не вздрогнуть от непроизвольного страха. Она зевнула, не отводя взгляда от павильона. В Обзорном павильоне барон Энган настраивал телескоп. Дов и несколько молодых дворян наблюдали за ним.

– Если ты боишься Топабоу, то не стоит, – медленно произнес Тайбур. – Смотри-ка, первый светлячок. Загадывай желание. Топабоу настолько привык, что люди боятся его, что вконец обленился. Мои люди ходили в Тамеран. Немало рискуя при этом. И я не хочу делиться информацией с человеком, который думает, что на вопросы, заданные под пытками, можно получить честные ответы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 103
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Королева Шутника - Тамора Пирс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит