Опасный защитник - Джанет Чапмен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уиллоу погладила подругу по плечу.
– Они найдут его, Джейн, – пообещала она. – В целости и сохранности. Дункан говорит, что мелким жуликам не совладать со старым морским волком.
– Надеюсь, что это так, – тяжело вздохнула Джейн. – Не могу себе представить нашего побережья без него. Да, наверное, и никто не может. Он был здесь всегда.
– Поэтому весь город и ищет его. – Уиллоу взяла телефон. – Надо звонить шефу. Может, он отправит людей на полигон и ящики успеют обнаружить до того, как их куда-нибудь запрячут.
Джейн подошла к буфету, решив отыскать какую-нибудь еду. Шхуна вздрогнула и слегка накренилась на левый борт. Услышав громкий хлопок над головой, Уиллоу поняла, что паруса поймали ветер. Сейчас «Семь к двум» развернется на северо-запад и полным ходом пойдет в Паффин-Харбор. До города остается двадцать две мили.
Уиллоу набрала номер шефа и глубоко вздохнула, прислушиваясь к длинным гудкам. Она понимала, что убедить Джона Пака доверить дальнейшее расследование дела именно ей будет непросто. В прошлом разговоре он уже намекнул, что ее репутация сильно пострадала после публичного обвинения в пьяном вождении.
Наконец Джон снял трубку, но разговор вопреки ожиданиям Уиллоу оказался очень коротким. Меньше чем через минуту она тихо положила телефон на стол и уставилась прямо перед собой невидящим взглядом.
– Что он сказал? – спросила Джейн, доставая из бу фета сыр и крекеры. – Ты почти не говорила, а только слушала. Даже про ящики ничего не сказала.
Уиллоу посмотрела на подругу так, будто видела ее сквозь густой туман.
– Уилли! Что сказал Джон?
– Что он меня отстраняет.
– Отстраняет от чего? От этого дела?
– Нет, от работы вообще, – прошептала Уиллоу, опуская глаза. – Я отстранена от работы до тех пор, пока расследование не установит источники моих доходов.
– Что? – Джейн наклонилась, пытаясь заглянуть подруге в лицо. – Каких доходов? У тебя же ничего нет! Ты даже отказалась от пяти миллионов, которые получила от Таддеуса Лейкмана.
По-прежнему глядя в пол, Уиллоу потерла лоб.
– А теперь у меня, похоже, есть счет за границей, а на нем – полмиллиона долларов.
Некоторое время Джейн потрясенно молчала, а потом резко повернулась, подошла к трапу и крикнула:
– Дункан! Иди сюда скорее!
Уиллоу словно сквозь сон слышала, как над головой простучали шаги. Секунду спустя Дункан и Джейн сидели перед ней на корточках, а Микки, опершись передними лапами на стул, лизал ей лицо.
– Что случилось? – мягко спросил Дункан, отгоняя волка. – Уиллоу, в чем дело?
– Расскажи ему, – приказала Джейн. – Расскажи нам обоим, почему твой шеф решил заинтересоваться твоими доходами.
– Твоими доходами? – переспросил Дункан. Он выпрямился, облокотился о стол и скрестил на груди руки, не сводя с Уиллоу глаз. – Так что тебе сказал Пак?
– Он сказал, что получил официальный документ без подписи, который свидетельствует, что в зарубежном банке у меня имеется полмиллиона долларов и что я сама положила их на счет три недели назад.
– И что? – не унималась Джейн. – Ты хочешь сказать, что Джон поверил какой-то анонимке?
– Сейчас уже да, – ответила Уиллоу, глядя только на Дункана. – Вместе с документом там еще была записка, и в ней говорилось, что эти деньги – взятка за то, чтобы я намеренно проиграла дело, которое слушалось шесть недель назад. А я действительно его проиграла! Джон не мог оставить без внимания такое обвинение и выписал ордер на обыск в моей квартире. Они нашли сведения об этом зарубежном счете в моем домашнем компьютере, нашли и пароль для доступа к нему, записанный на бумажке, спрятанной в шкафу. И еще обнаружили, что я сама проверяла баланс на этом счете всего неделю назад.
Джейн возмущенно фыркнула и повернулась к Дункану:
– Разве такое возможно? Может кто-нибудь открыть счет на чужое имя и положить туда деньги?
Дункан едва заметно кивнул, и Уиллоу поняла, что он молчит, потому что напряженно думает. Думает о том, почему и как все это могло произойти, а главное – что они должны предпринять в ответ.
Они. Вот почему она не паникует, не бьется в истерике и не проклинает Джона Пака, поверившего нелепому обвинению. Потому что она не одна.
– Дункан! Скажи же что-нибудь! – не выдержала Джейн. – Уилли не брала взятки.
– Не брала, – согласилась Уиллоу. – Но меня подставили очень убедительно. – Она повернулась к Джейн: – А у кого, как мы только что выяснили, был опыт подкупа должностных лиц?
– У Брента Грэхема! – ахнула Джейн и зло прищурилась. – Выходит, и с дороги тебя столкнул он?
– Возможно, – пожала плечами Уиллоу. – Поэтому в меня и вливали алкоголь. Чтобы окончательно меня дискредитировать.
– Но ради чего? Ради нескольких ящиков каких-то дурацких пестицидов?
Уиллоу кивнула, не забывая о том, что Дункан еще не сказал ни слова.
– Ты хотя бы представляешь себе, какие суммы проворачиваются на одном полигоне «Кингстон корпорейшн»? Эти полмиллиона для них – мелочь, которую они даже не считают. Грэхем просто старается купить себе немного времени, чтобы замести следы. А для этого ему надо отстранить меня от дела.
– А откуда он вообще знает, что ты занимаешься этим делом? – спросила Джейн.
– Рей Кобб говорил, что за рыбаками стали следить, когда они начали поднимать шум по поводу больных омаров. Наверное, кто-то видел, как я выходила с Реем в море. Поэтому и мою квартиру посетили в мое отсутствие, и папки украли из моего кабинета.
– Все это похоже на какой-то боевик, – покрутила головой Джейн. – В Мэне такого не бывает.
– Как раз поэтому все и произошло именно здесь, – возразила Уиллоу. – Весь мир считает, что Мэн – это дикий штат, населенный рыбаками и лесорубами, которые не заметят преступления, даже если усядутся на него задницей.
Дункан усмехнулся. Джейн, красная от бессильной ярости, растерянно взглянула на него.
Уиллоу глубоко вздохнула и неожиданно успокоилась. Все будет хорошо. И с ней все будет в порядке. Потому что она не одна и потому что этот разгневанный, но внешне такой спокойный троглодит стал неотъемлемой частью ее самой.
Глава 16
По левому борту шхуны показался непривычно пустой и тихий порт. У причалов стояло не более десятка катеров, и это означаю, что все остальные еще утром вышли в море на поиски. Уиллоу знала, что в доме Фоксов на Мейн-стрит сейчас собрались жены рыбаков, для того чтобы помочь Милдред скоротать мучительные часы ожидания и тревоги. Так делалось в Паффин-Харбор испокон веку.
Однажды Уиллоу и сама принимала участие в подобном бдении, продолжавшемся всю ночь. А наутро к матери Брэдли Гранта пришли люди из Береговой охраны и сообщили, что тело ее мужа найдено в двухстах ярдах от брошенного катера, а их сын, по всей видимости, запутался в снасти и сейчас надежно похоронен под пятисотфутовой толщей воды. Когда-нибудь, добавили они, море, возможно, отдаст его тело. И выразили Мэри Грант свои искренние соболезнования.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});