Категории
Самые читаемые

Один - Иван Лорд

Читать онлайн Один - Иван Лорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Перейти на страницу:
Факея. Он не верил в существование никаких богов, и Мун Кри тоже.

— Мун Кри? Одис говорил мне об этом. Но мне это не представляется возможным. Скажите мне, как мы могли забыть о том, кто нас сотворил? Сказки про богов красивы, я не спорю, но они лишь сказки.

Факею пытались возражать, но он никого не слушал. Наконец все сдались, и остаток вечера закончился хорошим ужином.

— Ну что ж, ладно. Было очень приятно с вами познакомиться, но мне пора, — сказал Факей, вставая из-за стола.

— О, конечно. Вас проводят в ваши комнаты для сна.

Факей вышел из зала. Тут же прогремела вспышка, появился Светл Свет.

— Приветствую вас, друзья! — звенел Светл.

Как всегда дух появился неожиданно, поэтому большинству требовалось время, чтобы протереть ослеплённые глаза. Когда же все поняли, кто был перед ними, они обрадовались и начали тепло приветствовать божественного гостя.

— Одис, рад, что ты избрал верный путь и добрался.

— Да, я тоже этому рад. Зачем же ты пришёл Свет?

— Я, как всегда, по делу, — с небольшой грустью отвечал Светл. — Через несколько дней состоится небесный пир. Мун Кри приглашает каждого из вас, кто сейчас в этой комнате. Вы будете благословлены самим богом для служения ему.

— Для нас это великая честь Светл Свет, — поклонился Сеннахирим.

— А что насчёт Факея? — спросил Одис.

— К сожалению, он не принял приглашения, отвергнув Мун Кри.

— Неужели нельзя ничего сделать для него?

— Сожалею, но нет.

Одис очень огорчился этим. Он любил Факея несмотря ни на что, это был его самый верный друг.

— А куда нам идти, Свет, и как себя вести? Как это будет? — спросила Люра.

— Не волнуйся, в назначенный день я приду за вами. Ведите себя там так, как вели бы себя перед богом, ведь перед ним вы и будете.

— Хорошо, Свет, — мы будем ждать.

Сгусток света продолжал парить, будто бы хотел ещё что-то сказать, но мешкался.

— Знаете, я так рад, что вы здесь. Я рад, что есть мудрые люди! Это великое счастье. Я хорошо знаю каждого из вас, ведь был с вами с каждым, наблюдал и вёл вас. И хочу спросить вас. Как ваши дела?

— О, Свет, как это мило с твоей стороны, — улыбнулась Люра.

Ещё некоторое время друзья общались, но потом Светл исчез, а избранники разошлись по комнатам и уснули.

Утром после завтрака Одис отправился искать Люру. Им было необходимо поговорить, он знал это. Несколько минут он плутал по коридорам дворца, пока не увидел Люру в саду.

— Люра, доброе утро, — поклонился он, подойдя к ней.

— Доброе утро, Оди, — улыбнулась она.

— Ты занята?

— Я? Нет, какие у меня могут быть занятия?

— Отлично, тогда, может, прогуляемся?

— Я согласна.

Одис и Люра вышли за ворота. Они двигались по улицам утреннего Первограда.

— Как ты добралась сюда?

— О, это был долгий путь, Оди. Столько всего было. Начать сначала?

— Да, конечно, мне интересно.

— Ну, всё началось, когда я очнулась после того страшного события. Я думала ты оставил меня, я была разбита, думала умереть… А потом нас встретил Сеннахирим в этом городе, он был нам послан богом. Я ждала тебя, и ты пришёл. А каков был твой путь?

— Люра, я очень сожалею, что меня не было с тобой, но обещаю, что больше не оставлю тебя. А мой путь был не менее опасен. С Факеем я, как и планировал, добрался до Одинокой. Я чувствовал себя ужасно, считал, что ты погибла…

Когда Одис закончил свой рассказ, восстановилась тишина. Теперь каждый понимал, что должно было произойти дальше.

«Так, давай, нужно просто сказать, а что если она не согласится? Ужасно. Хотя не должна, она вчера говорила, что любит меня. Значит, она скорее всего согласится. Ну а если нет? Ужасно…» — боролись голоса в голове Одиса.

«Ах, должно быть он сейчас спросит. И что я отвечу? Конечно да. Я отвечу ему да. Давай Оди, ну же, не томи. Говори скорее, я разрываюсь», — кипела и замирала Люра внутри.

— Люра, расскажи, как тебе Первоград, лучше нашей Кхмерки? — почему-то спросил совсем не то, что хотел, Одис.

«И всё? Оди, ты чего? Я же не кусаюсь. Может что-то не так? Ах, если он меня больше не любит?» — ужаснулась Люра.

— О, Оди, Кхмерка была моим домом, я люблю её, хотя теперь она связана со страшными воспоминаниями…

«Это так грустно. Жаль меня не было с ней. Глупец. Зачем я вообще об этом напомнил? Нужно сменить тему на что-то хорошее».

— Прости, Люра, я не думал обидеть тебя.

— Ничего.

Снова наступила неловкая пауза, когда оба не знали, что сказать, или просто не умели сказать то единственно важное, что от них требовалось. Вокруг летала суета. Прохожие то и дело толкали Одиса или Люру. Один «боров» чуть не сшиб Люру с ног, но Одис успел среагировать, он обнял хрупкую девушку и закрыл её спиной, удар был не очень сильным, поэтому Одис легко его выдержал. Одис крикнул что-то вдогонку этому нахалу и взглянул на Люру. Её изумруды на миг заворожили его, и он забыл отпустить девушку. Люре это мгновением показалось странным, но она не сопротивлялась.

— Оди, — шепнула она, — идём.

Одис очнулся и отпустил Люру. Молчание продолжалось до того момента, пока Одис и Люра не пришли на Утёс, возвышающийся над Холодным морем. По дороге Одис всё думал: «Так, надо сказать ей. Надо. Но как? Мун Кри, почему это так сложно? Прошу тебя, дай мне сил. Она, верно, сейчас тоже волнуется, — глядел он на Люру, — а я ещё больше её тревожу. Ничего. Сейчас спрошу». Но мысли почему-то никак не хотели мириться с тем, что им нужно что-то спрашивать. Они расползались, разбредались. И как бы Одис не старался, он не мог их собрать. Волнение росло. И оно было нелепо. И Одис, и Люра понимали это также, как они понимали то, что было у них обоих на языках. Но они оба помнили то, что было причиной их расхождения. Спешка. Люре казалось, что Одис был неуверен в своих чувствах, а Одис считал, что Люра не могла простить его. Заблуждение было причиной их молчания. Они ждали какого-то знака, который бы разрушил их сомнения, но его не было.

Однако Люру посетила странная идея. Они уже подходили к Утёсу, когда вдруг она побежала.

— Кто последний, тот ребёнок корлицы (ребёнок корли или корлицы — это обидное детское обзывательство. Дети этого среднего по размерам животного с голубой голой кожей были беспомощны,

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Один - Иван Лорд торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит