Скажи мне «люблю» - Юджиния Райли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фабиан с хмурым видом отвел глаза в сторону.
Брент посмотрел на Мисси с внезапным интересом:
— Тогда, Бога ради, сообщи нам, как вы планировали провести остаток вечера!
— О, можно сыграть пару партий в вист, немного потанцевать или выпить пару рюмашек бренди, — ответила та, наивно хлопая ресницами.
Казалось, взгляд Брента приклеился к Мисси намертво. Тем временем Джереми прочистил горло и произнес:
— О бренди для леди не может быть и речи.
Мисси презрительно на него посмотрела:
— Да ты просто напыщенный пустозвон!
Почуяв приближающийся конфликт, вмешалась Люси:
— А мы можем вместе почитать Библию?
Джереми наставил на жену палец:
— Люси, я уже говорил, что не позволю тебе вмешиваться в работу моего библейского кружка! Я нахожу эти твои претензии отвратительными…
— Дай же ей высказаться! — воскликнула Мисси, посмотрев Джереми в глаза.
— Так мы можем заняться Библией? — спросила Люси у Мисси. — Я бы хотела, чтобы мы обсудили послание апостола Павла фессалоникийцам…
— Думаю, лучше не надо, — сказала Мисси.
— Да? — с удрученным видом проговорила Люси.
— Мы можем обсудить весенний бал, который через две недели дают родители Мисси, — предложила Антуанетта. — Я уверена, мистер и миссис Монтгомери объявят на нем новую дату свадьбы Мисси и Фабиана.
— Этого не произойдет, — заверила подругу Мисси.
— Да кому интересно обсуждать этот бал? — спросил Брент.
— Я, например, шью к нему новое платье, — надув губки, ответила Антуанетта.
— Велика важность — новое платье! — явно все больше раздражаясь, воскликнул Брент. — Эти ваши глупые темы для разговоров лишь доказывают, что у джентльменов и леди нет ничего общего.
Мисси вновь ослепительно улыбнулась Бренту:
— Ты в этом уверен?
Брент в который раз бросил на нее жадный взгляд, и это заставило Фабиана скрипнуть зубами. Тем временем Люси произнесла:
— Знаете, у нас возникла одна проблема, связанная с субботней ярмаркой. Так как Филиппа уехала в Кентукки, нам нужен кто-то, кто мог бы заняться ларьком, торгующим пирожками.
Тут Мисси в голову пришла блестящая идея, и ее глаза засветились озорством.
— Почему бы нашим мужчинам не заняться этим? — лукаво проговорила она.
Ответом ей стали гневные мужские восклицания.
— Об этом не может быть и речи! — воскликнул Джереми.
— Ничего. смешнее придумать нельзя! — заявил Брент.
— Ха-ха, — мрачным тоном сказал Фабиан.
— Но разве вы не хотите внести свою лепту в финансирование строительства церкви? — нарочито невинным тоном настаивала на своем Мисси.
— Утром в субботу мы съездим на площадку перед обрывом и поможем возвести ларьки, — сообщил ей Фабиан. — Мне кажется, этого будет вполне достаточно.
— Значит, вы будете вкушать барбекю и флиртовать с дамами, а мы тем временем должны сидеть в ларьке?! — запротестовала Мисси.
— Продажа пуховых платков и кружевных салфеток — это женское дело, — хмуро проговорил Фабиан.
— Да уж, настоящий мужчина так блюдет свою мужественность, что ни за что не согласится сделать что-либо полезное, — ответила Мисси, после чего повернулась к Бренту и похлопала его по руке. — А ты, Брент? Ты показался мне мужчиной, который и так уверен в своей мужественности.
Не отрывая от Мисси похотливого взгляда, Брент сделал судорожное глотательное движение, но тут запротестовала Антуанетта:
— Мисси, я была бы тебе благодарна, если бы ты не трогала моего мужа руками.
Рассмеявшись, Мисси убрала руку.
— Антуанетта, неужели я заставила тебя ревновать?
— Не в этом дело, — с улыбкой ответила женщина.
— Тогда в чем же?
— В том, что, по твоим словам, мы должны быть более агрессивными…
— Вообще-то я сказала «позитивными», — поправила Антуанетту Мисси.
— Не важно. Но мне не нравится, что ты флиртуешь с моим мужем.
Мисси усмехнулась:
— Ты права, извини. — Она подмигнула Бренту. — Мне не следует флиртовать с твоим мужем, хоть он еще и тот ходок…
— Может, это и правда, но он мой ходок.
Мужчины в изумлении переглянулись, а Мисси продолжала:
— И в этом я с тобой согласна. Вообще-то я лишь хотела спровоцировать Фабиана. Но он настолько мрачен и заторможен, что, думаю, я не смогу расшевелить его, даже если стукну по голове кипой хлопка.
Фабиан резко вскочил и погрозил Мисси кулаком:
— Все, с меня хватит! Мы уходим.
Мисси также поднялась и вызывающе посмотрела Фабиану в глаза:
— Подумать только, у тебя есть голос!
— Да, но ты, как обычно, его не слушаешь. Я сказал, мы уходим, так что собирай свои вещички!
— Да ты просто типичный самец! — раздраженно взмахнув рукой, проговорила Мисси. — Уйти вместо того, чтобы посмотреть проблеме в лицо!
— Какой проблеме?
— Черт возьми, мужчины и женщины равны! Не существует причин, по которым женщине нельзя было бы заниматься коммерцией или политикой, и точно так же нет причин, из-за которых мужчины не могли бы торговать в ларьке сладостей…
— Проклятье, Мисси! Брент, Джереми и я не будем продавать пирожки!
— Ты хочешь сказать, что мужчины не в состоянии продавать их так же хорошо, как это делают женщины? — с вызовом проговорила Мисси.
— Нет, я лишь хочу сказать, что продавать их — это женская работа!
— Вот и я о том же! Вы просто неотесанные мужланы! С таким косным мышлением даже удивительно, как вы еще умудряетесь сбывать хлопок!
— Думаю, мы уже достаточно наслушались твоих оскорблений, — произнес Фабиан и с угрожающим видом двинулся к Мисси. Его лицо побелело, а глаза сверкали от ярости.
— Я вижу, ты скучаешь по бесхребетной Мелиссе! — бросила Мисси.
— Может быть, и так, — ответил Фабиан.
— Думаю, мы все были бы не против возвращения той Мелиссы, — вставая на ноги, сказал Джереми.
Брент также поднялся:
— Это точно. Нас уже утомили твои россказни об освобождении женщин.
— Да уж, с нас достаточно! — объявил Фабиан.
В этот момент на защиту своей подруги поднялась Люси.
— Поверить не могу, что джентльмены говорят Мисси такие ужасные вещи, — дрожащим голосом упрекнула она мужчин. — Вы так грубы с ней!
Антуанетта также вскочила и встала между Мисси и мужчинами, словно закрывая девушку своим телом.
— Так нельзя, — проговорила она. — Кроме того, нам с Люси Мисси нравится такой, какая она есть.
— А вы еще не забыли, какие ужасные обвинения бросает она нам? — спросил Брент.
— Что ж, наверное, настало время сказать вам нечто подобное, — парировала Антуанетта. — До того как Мисси изменилась, мы, женщины, никогда не задумывались о том, что нам в жизни, так сказать, досталась короткая спичка. Но Мисси помогла нам взглянуть на свою жизнь совсем по-другому. Почему это мужчины могут путешествовать по свету, вести коммерческие дела, голосовать и получать удовольствия, а мы должны лишь оставаться дома, воспитывать детей и вязать?