Дебютант-киднеппер (СИ) - Чиркунов Игорь
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я сделал вид что поражен и прямо впитываю изреченную мудрость.
В этот момент одноглазый встал из-за стола.
— Ладно, пойду спать. Завтра, до утренней службы собирались с братом Мило крышу в сарае поправить. А вам, путники, хлеб да каша... — он нашел меня взглядом единственного глаза. — Меня зовут Вит.
— Спокойной тебе ночи, Вит, — пожелал ему я, — я Асгейр.
— Да хранит нас всех Спаситель! — резюмировал брат Вальтер, и все осенили себя ритуальным кругом.
— Почему вас только трое? — удивился брат Николас, когда мы с парнями уже уминали его варево, — Мне сказали готовить человек на двадцать.
Я прикинул, сколько было в котелке. Ты этим хотел накормить двадцать голодных орков? Человек, не смеши, мы втроем умяли больше четверти. Съели бы и больше, но без соли... без масла...
— Остальные сначала должны о корабле позаботиться. А потом... Если честно, — повернулся я к Вальтеру, — слово о Спасителе хотел услышать только я один. Остальные... Просто не спорили с моим братом...
— На всё мудрая воля Его, — поднял глаза к каменному потолку монах, — он не зря попустил тебя попасть к нам в обитель. Даже одна спасенная душа, это уже хорошо. А потом, — он хитро прищурился, — вот ты, услышишь кто такой Спаситель, и учение его, разве сможешь ты удержаться, чтоб не поведать о нем и остальным своим сородичам? А где один, там и другие узреют свет истинной веры.
Давай, давай мракобес, захотелось подбодрить монаха, мне-то ты можешь какой угодно лапши на уши вешать, у меня иммунитет, а парням я переведу только то, что сам захочу.
— Вы, гоблины, оказывается неплохие ребята, — вдруг заметил кашевар, задумчиво опершийся на свое «орудие труда» — длинный деревянный черпак. — Скромные, едите тоже, что и мы, занимаетесь тем же, что и люди...
Про скромность это он, глядя на пацанов заявил. Те понятно, не зная языка и не понимая, о чем говорят старались держаться меня и не отсвечивать. Да и я временами забывал, что не один, я ж не профессиональный переводчик, чтоб синхронно им толмачить!
— Есть много рас на свете, и не все из них конченные негодяи, — веско заметил я, — думаю, различия меж представителями одной расы, взять хоть гоблинов, хоть людей, сильнее, чем различия меж расами. Думаю, и средь людей, и средь гоблинов есть такие, которым вы были бы рады, как друзьям. А есть и такие, которым бы руку не протянули. Ведь так?
— Так, — согласно кивнул брат Вальтер.
— Кроме орков! — вдруг перебил его кашевар.
— Да, кроме орков, — закивал наш провожатый.
— Да что с ними-то не так? — удивился я.
— Это демоны, путник, — печально заметил Вальтер, — тёмные твари, проклятые Создателем.
— Почему? Послушайте, но... и среди гоблинов есть те, кто торгуют с орками... Не мы, конечно, — на всякий случай, тут же заметил я.
— Это плохо, гоблин Асгейр, очень плохо. Те, кто это делают, погубят свою душу, общаясь со столь тёмными созданиями. Не имей никаких дел с орками и даже не говори с ними!
— Где бы ты не встретил орка — убей его! — кашевар рубанул рукой.
— Но...
— Знаешь, что они делают?
Я растерянно потряс головой.
— Они вырывают из своих жертв органы, и жрут их! Сердце, печень! Всё жрут! Поэтому единственное, что до́лжно делать при встречи с этими демонами — убивать!
***
Где-то часа через два мы, наконец, покинули монастырь. Под предлогом, что надо обо всём рассказать нашим, отказались от предложения заночевать, взяли мешок с несколькими краюхами хлеба, большой бурдюк и потопали по указанной провожавшим нас братом Вальтером тропинке. Путь, виляющий меж скал и валунов, занял еще не меньше часа. Я уж думал, что мы заблудились, но вскоре мои ноздри защекотал аромат мяса. А когда обошли здоровенный валун, в два или три моих роста, взгляду открылась замечательная картина.
Скалистый берег на некотором протяжении уступал место песчаному пляжу. Вот на этом пляже, у самого берега, боком, приткнулся наш «Морской ворон», привязанный к вбитым в берег кольям. Никто не спал: одни парни ставили палатку, повыше, чтоб прилив не достал. Приспособили ту, что обычно мы растягивали над палубой, во время непогоды. Другие по переброшенным сходням бодро стаскивали поклажу на берег.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})А Кнуд кашеварил, на разведенном костре. Запахи из котла были такие, что, несмотря на съеденное у монахов, рот тут же наполнился слюной.
— О! Смотрите, кто явился! — растянулся радостной улыбкой Фреир, маячивший у валуна в полном снаряжении: шлем, щит, копье.
— В карауле? — догадался Синдри.
— Так надо ж кому-то! — довольно отозвался парень. — Фритьеф сказал, что постарается посреди ночи подменить. Говорит не верю, что всю ночь отстоите... Идите к Сигмунду, форингу не терпится узнать, как сходили.
Сигмунд обнаружился в палетке вместе с Фритьефом.
— Гляди-ка, живые! — усмехнулся ветеран.
— Рассказывайте, — качнул головой форинг.
Собственно, говорил в основном я, парни лишь дополняли, иногда тем, что я не заметил. Монастырь, по сути, был нищий, монахи питались хуже, чем рабы в доме отца Бьярни, по меткому замечанию моего друга. Но готовы были отдать последнее, чтоб мы протянули зиму.
Вообще тот же Вальтер мне стал симпатичен: добрый, я бы даже сказал радушный и открытый человек, он отвечал на мои вопросы охотно, ничего не скрывая, будто и помыслить не мог, что собеседник строит коварные планы и пытается выведать что-то. Так я узнал, что монахов было три десятка человек, кроме них на острове никого — ни охраны, ни монастырских крестьян. Паломники временами наведывались, но до весны можно было не ждать — сейчас сезон штормов, потом узкий залив, фактически фьорд скует льдом, а пристать к берегу еще где-либо почти невозможно.
При этих словах «старшие» переглянулись.
— Что еще?
— На острове есть дикие козы. Монахи изловили и приручили несколько, что дают им молоко, но стадо небольшое. Рыбу не ловят, не умеют. Зерно только привозное. Греются торфом, здесь есть небольшие залежи, а вот с лесом туго — деревца есть, но мало и все корявые. Монахи в основном молятся, поддерживают постройки, да возятся на своем огородике.
Сигмунд взглянул на Фритьефа
— Это еще что такое?
— Люди травы разные выращивают.
— Лечебные?
— Не, — качнул жбаном ветеран, — для еды.
— Люди траву едят? — брови брата взлетели вверх.
— Так это ж люди, — развел руками здоровяк.
— Точно, скот, — резюмировал Сигмунд.
А вот я, узнав про выращиваемый здесь лук, чеснок и морковку оживился. А вот и зеленуха, по которой я скучал с момента попадалова! Конечно, хотелось бы укропчику, петрушечки и особенно рукколы, но на нет и суда нет. Жаль монахи не на этот раз не угостили, темно уже было по огороду шариться.
— Ладно, — подвел черту Сигмунд, — вернулись, живые, и хорошо. Утром тинг проведем, а пока ужинайте, и спать.
Отдали должное каше. Не то что у монахов: эта была с мясом — солониной. Слегка подтухшей, но это ерунда. И обильно сдобренная сливочным маслом... правда уже прогорклым. Зато наваристая!
Принесенный хлеб Кнуд повертел в руках, хмыкнул, и кинул в сторонку. Орки хлеб пекли очень редко. А вот я с удовольствием отломил добрую краюху.
— Что ты ломаешь? Ножа нет? — напустился на меня наш кормщик-кашевар.
— Ломанный хлеб в три раза вкуснее, — с набитым ртом прочавкал я.
— А тут у нас что? — чуть ли не трясущимися руками Кнуд развязал бурдюк. — Хм, не пахнет ничем... Что вы принесли-то?
— Да я почем знаю! Мне что дали, я тому и рад, — отпарировал я.
Кнуд осторожно отхлебнул.
— О боги! Вода?! — скривился старик, — Вам дали воды?
— Монахи не пью вино, — пожал я плечами, — у них тут строго. Едят столько, чтоб ветром не качало, остальное говорят уже излишество, пьют только воду...
— Да что они такое? — взмахнул руками старик
— Не скандаль, — подошел к костру Фритьеф, — питьевой воды у нас считай, что не осталось, да и та почти стухла, так что будь благодарен. Завтра, кстати надо поискать источник. Асгейр, ты не спрашивал у монахов?