Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Религия и духовность » Религия » Провозвестие Будды - Пол Карус

Провозвестие Будды - Пол Карус

Читать онлайн Провозвестие Будды - Пол Карус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:

Почтенный Ануруддха и почтенный Ананда провели оставшуюся часть ночи в духовной беседе. /28/

Затем почтенный Ануруддха сказал почтенному Ананде: «Ступай теперь, Ананда, и сообщи маллам кусинарским: „Благословенный ушел: делайте то, что кажется вам соответствующим!“» /29/

И когда маллы услышали эти слова, они опечалились, их удрученные сердца наполнились грустью. /30/

Затем маллы кусинарские отдали приказы своим слугам: «Соберите вместе все благовония и гирлянды и всех музыкантов в Кусинаре!» И маллы кусинарские взяли и благовония, и гирлянды, и музыкальные инструменты, и пятьсот одеяний и пошли в рощу шала, где лежало тело Благословенного. Там провели они день, оказывая почтение останкам Благословенного пением гимнов, музыкой, благовониями и гирляндами, делая навесы из своих одеяний и украшая их венками. И они предали огню тело Благословенного, как предали огню бы тело царя царей. /31/

Когда погребальный костер был зажжен, солнце и луна удалили свое сияние, мирные потоки рек с каждой стороны переполнились, земля затряслась, вековые леса задрожали, подобно осиновым листам, цветы и листья не в свой срок посыпались на землю подобно дождю, так что вся Кусинара оказалась усыпана по колено мандаровыми цветами, дождем падающих с неба. /32/

Когда закончились церемонии сжигания, Девапутта сказал собравшемуся вокруг погребального костра множеству людей: /33/

«Смотрите, о братья, земные останки Благословенного исчезли, но истина, которой он учил нас, живет в наших умах и очищает нас от любых ошибок. /34/

Так пойдем же в мир, исполненные сострадания и милосердия, чтобы проповедовать всем живым существам четыре благородные истины и восьмеричный путь праведности. Чтобы все человечество смогло обрести окончательное спасение, приняв убежище в Будде, Дхарме и Сангхе». /35/

И когда Благословенный вступил в Нирвану, а маллы сожгли его тело с такими церемониями, которые означали, что он – царь царей, пришли посланцы из всех царств, которые к этому времени приняли его учение, желая разделить реликвии; и реликвии были разделены на восемь частей; и восемь дагоб были возведены для их хранения. Одну дагобу возвели маллы, а семь остальных – семь царей тех стран, народ которых принял прибежище в Будде. /36/

Заключение

Три тела Будды

Когда Благословенный ушел в Нирвану, ученики собрались и стали совещаться, что им делать, чтобы сохранить дхарму в чистоте и неиспорченной ересью. /1/

И Упали поднялся со словами: /2/

«Наш дорогой Учитель раньше говорил братьям: „О бхиккху! После моего полного перехода в Нирвану вы должны почитать закон и подчиняться ему. Считайте закон своим учителем. Закон – как свет, что светит в темноте, указывая путь; он подобен обретенному драгоценному камню, который надо беречь от неприятностей; будьте готовы принести любую жертву, даже если понадобится, свою собственную жизнь. Подчиняйтесь дхарме, которую я показал вам; следуйте ей тщательно и не считайте ее отличной от моей“. /3/

Такими были слова Благословенного. /4/

Соответственно, закон, который оставил нам Будда как драгоценное наследие, стал теперь видимым телом Татхагаты. Поэтому давайте почитать его и оберегать его святость.

Иначе какой смысл возводить дагобы для реликвий, если мы пренебрегаем духом учения Учителя?» /5/

И Ануруддха поднялся и сказал: /6/

«Будем помнить, о братья, что Готама Сиддхаттха открыл нам истину. Он был Святым, Совершенным и Благословенным, поскольку в нем обитала вечная истина. /7/

Татхагата учил нас, что истина существовала прежде, чем он родился в этом мире, и будет существовать после того, как он войдет в блаженство Нирваны. /8/

Татхагата говорил: /9/

«Истина – вездесущая и вечная, наделенная бесчисленными непревзойденными свойствами, – выше всякой человеческой природы и невыразима в своей святости. /10/

И вот, давайте не забывать, что не тот или иной закон, который открыт нам в дхарме, есть Будда, но вся истина, истина, которая вечна, вездесуща, неизменна и непревзойденна. /11/

Многие предписания сангхи временны, они были предписаны, поскольку подходили для конкретной ситуации и требовались в силу кратковременной крайней необходимости. Однако истина непреходяща. /12/

Истина не является ни произвольной, ни зависящей от чьегото мнения, но ее можно исследовать; и тот, кто искренне ищет истину, найдет ее. /13/

Истина спрятана от слепцов, но обладающий духовным зрением видит ее. Истина – это суть Будды, и истина останется высшим критерием, благодаря которому мы можем отличать ложные учения от истинных. /14/

Давайте посему почитать истину; давайте исследовать истину и утверждать ее, и давайте подчиняться истине. Поскольку истина – это Будда, наш Учитель». /15/

И Кассапа поднялся и сказал: /16/

«Поистине, хорошо ты говорил, о брат Ануруддха. Нет никакого противостояния во мнениях, относящихся к нашей вере, поскольку Благословенный обладает тремя телами, и каждое из них имеет для нас равное значение. /17/

Есть дхармакая. Есть нирманакая. Есть самбхогакая. /18/

Будда – это все превосходящая истина, вечная, вездесущая и неизменная. Это самбхогакая, находящаяся в состоянии совершенного блаженства. /19/

Будда – любящий всех Учитель, принимающий форму существ, которых он учит, нирманакая – это его тело, в котором он появляется. /20/

Будда – это благословляющее всех распространение пути. Он является духом сангхи и значением предписаний, которые оставил нам в своем священном слове, в дхарме. Это дхармакая, тело самого прекрасного закона. /21/

Если бы Будда не явился нам как Готама Сакьямуни, откуда бы мы взяли святые традиции его учения? И если бы грядущие поколения не имели святых традиций, сохраненных в сангхе, как бы они смогли что-то узнать о Сакьямуни? И ни мы, ни остальные ничего не знали бы о самой прекрасной истине, которая вечна, вездесуща и постоянна. /22/

Сохраним же святость и почитание традиций; сохраним в святости память о Готаме Сакьямуни, чтобы люди могли найти истину; так как тот, чье духовное око открыто, узнает ее, и она – одинакова для каждого, кто обладает пониманием Будды, узнающим и разъясняющим ее». /23/

Тогда братья решили созвать совет в Раджагахе, чтобы утвердить чистые учения Благословенного, собрать и сопоставить святые Писания и установить канон, который служил бы источником наставлений для будущих поколений. /24/

Цель существования

Вечные истины руководят созданием миров и составляют космический порядок природных законов. Но когда, из-за противоречивого движения масс, вселенная была освещена сияющим огнем, не было глаз, чтобы увидеть свет, не было уха, чтобы услышать учения разума, не было ума, чтобы осознать значение бытия; и в бесчисленных сферах существования не было обнаружено такого места, где бы могла пребывать истина в своей полной славе. /1/

В процессе длительной эволюции возникло ощущение и появилось чувственное восприятие. Это была новая область бытия – область жизни души, исполненной острой тоской, с мощными страстями и неодолимой энергией. И мир раскололся надвое: теперь в нем были удовольствие и боль, друзья и враги, ненависть и любовь. Через мир ощущений вибрировала истина, но среди всех ее бесконечных потенциальных возможностей не было обнаружено такого места, где бы истина могла пребывать в своей полной славе. /2/

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Провозвестие Будды - Пол Карус торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит