Пламенный клинок - Крис Вудинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Проливной дождь. Не туман, конечно, но тоже неплохо.
— Похоже, Джоха внял мольбам, — объявил Арен Кейду и поднялся. — Пора.
Он подошел к банной двери и со скрипом приотворил ее. Грязные лужи пузырились под ливнем, вода в них от кровавых лунных отблесков окрасилась багрянцем. Между бараками в поисках укрытия шлепал по слякоти стражник с фонарем в руке, до макушки закутанный в плащ, а на помосте вдоль наружной стороны частокола рядом с едва теплившимся смолистым факелом виднелся единственный лучник, весь сгорбленный и вымокший до нитки.
Арен толкнул банную дверь и выскользнул наружу, остальные последовали за ним.
Для побега Арен выбрал местечко в северо-западном углу лагеря — и к утесам близко, и добраться можно незаметно, перебегая между бараками. Факелы на частоколе располагались через большие промежутки, а по ту сторону изгороди были только травянистый речной берег да опушка леса в отдалении.
Они втроем сгрудились у барака, под карнизом, откуда хорошо были видны загоны костоголовых псов. Кейд протянул мешок с воронами. Граб начертил в воздухе какой-то знак — вероятно, для защиты, а может, извиняясь перед Костяным богом.
— Стойте здесь, — велел Арен. Взял мешок, еще раз взглянул на помост, а потом метнулся к щелке в изгороди и заглянул внутрь.
По другую сторону располагались загоны, в каждом из которых укрывалось по три костоголовых пса. Арен воскресил в памяти казнь Деггана и вспомнил, как эти твари превратили человека в кровавое месиво.
«Смелее, Арен, — велел он себе. Оглянулся на Кейда и Граба с надеждой наблюдавших за ним. — Они на тебя полагаются».
Он вытащил ворону и перебросил через изгородь. Птица приземлилась в лужу у подножия навеса. Он бросил еще двух. Одна упала слишком близко; другая отскочила от перекладины и чуть не угодила в одного из псов.
Все три зверя встрепенулись и, принюхиваясь, подошли поближе. Воронье мясо было им в диковинку, и поначалу они держались с опаской, но костоголовые псы не отличались терпением. Самый большой оттер двух других в сторону и в два счета проглотил ворону вместе с костями.
Арен швырнул еще одну, целясь подальше. Всего Эйфанн принес ему шесть ворон, и каждый из псов должен был съесть хотя бы одну. Сразу двое кинулись на очередную тушку и сцепились из-за нее ворча и порыкивая. Когда один одержал верх и принялся поедать ворону, другой сердито залаял.
Арен забеспокоился: он не рассчитывал, что звери поднимут шум. Наудачу перебросив через изгородь двух последних ворон он поспешил обратно к товарищам. Костоголовые псы с рявканьем принялись драться за неожиданную добычу.
— Псы всех переполошат! — злобно прошипел Граб, когда Арен вернулся под карниз. Словно в подтверждение его слов на помосте показался коренастый стражник. Наклонился и заглянул в загон, ладонью прикрывая глаза от дождя.
— Тихо! — прикрикнул он по-кродански. — Паршивые псины!
Арен и Кейд переглянулись. Шум мог привлечь других стражников.
— Уходим, — сказал Арен. — Вернемся, когда все уляжется.
Кейд кивнул. Арен повернулся, чтобы позвать скарла, но тот исчез.
— Где он? — встревожился Кейд.
Арен втихомолку выругался. Следовало предвидеть, что от Граба стоит ждать неприятностей.
— Идем, — мрачно буркнул он.
Они торопливо пробирались вдоль бараков. С горбатых крыш неслись дождевые потоки. Арен чувствовал себя загнанной дичью. Сначала Рафа, теперь это. Он думал, что предусмотрел каждую мелочь, но его замыслы шли прахом. Куда пропал проклятый скарл? Испугался и сбежал? Или задумал что-нибудь похуже?
— Кто идет?
Арен застыл на месте, а Кейд врезался ему в спину.
— Кто идет? — снова раздался голос. По боковому проходу приближался стражник с мечом в руке, расплывчатая тень в дождливом мраке.
Кейд метнулся вбок, словно готовясь бежать, но Арен схватил друга за руку и крикнул:
— У нас пропуска от капитана Хассана!
Стражник подошел ближе, и они увидели, что он ненамного старше их и очень напуган. Арен встал перед Кейдом, заслонив его. Если дозорный заметит веревку из одеял, обмотанную вокруг туловища Кейда, им конец.
— Почему на улице в такое время? — рявкнул стражник.
— Нужник засорился, — ответил Арен, перекрикивая шум дождя. — Капитан велел нам его прочистить.
Стражник заподозрил неладное, но побоялся звать на помощь, чтобы не показать свою неопытность.
— Предъявите пропуска, — потребовал он.
— Вот, — ответил Арен, подходя поближе и делая вид, будто тянется к карману, но на самом деле сомкнув ладонь на рукояти ножа, заткнутого за пояс.
Сердце колотилось, во рту пересохло, внутри все сжалось. Он собирался убить человека. «Он или мы, — стучало в голове. — Он или мы. Он или мы».
Вдруг из темноты метнулась тень. Стражник развернулся, но слишком медленно. Граб налетел на него, притиснул к стене барака и несколько раз пырнул ножом. Не успев охнуть, стражник сполз на землю и согнулся в три погибели, словно брошенная кукла.
— Фарган? Это ты там?
Заслышав голос, все трое спрятались под карнизом. Вопрос задавал лучник на помосте, тот самый, что прикрикнул на псов.
Арен снова запаниковал. Все выходило из-под контроля. Теперь наверняка поднимут тревогу. Побег сорвется, а их поймают и скормят…
— Все в порядке! — крикнул Кейд по-кродански. Его голос прозвучал тоньше обычного, гласные получились резкими и гортанными. Вышло очень похоже на Фаргана. — Ничего страшного!
Лучник продолжал коситься в темноту, почуяв, что дело нечисто.
— Фарган? — повторил он.
— Все в порядке, говорю! — крикнул Кейд, уже с раздражением.
Лучник закряхтел и побрел прочь. Арен облегченно выдохнул и с благодарностью кивнул Кейду.
— Я знал, что мои уроки кроданского пригодятся, — шепнул он.
— Ага, — ответил Кейд. — Но хорошо, что он убрался. Я почти исчерпал свой словарный запас.
— Граб считает, что тело лучше убрать, — вставил скарл.
Они оттащили Фаргана в боковой проход, где другие стражники вряд ли его увидят, и поделили между собой имущество убитого. У него оказались хорошие башмаки, толстые носки и приличный плащ. Кейд предложил Арену надеть доспехи убитого, чтобы в случае чего притвориться стражником, но юноша взял только меч и перевязь, рассудив, что лучше отправиться налегке, чтобы оторваться от погони.
— Проверю, как там псы, — сказал он.
— На этот раз поосторожнее, ладно? — пробормотал Граб.
Снова отыскать в темноте псов оказалось трудно. Один без сознания лежал на боку. Другой спал, свернувшись калачиком. Третий еще держался на ногах, но с трудом. Наконец он свалился наземь, дернулся несколько раз и затих.
Арен облизал губы, пересохшие от волнения. Драккеновы слезы сделали свое дело. Псов удалось усыпить. Но достаточно ли крепко?
Он решил не мешкать, иначе мужество дрогнет. Подпрыгнув, он перемахнул через изгородь.
Костоголовые псы и ухом не повели. Вблизи они оказались еще огромнее, настоящие груды