Смертельное наследство - Билл Видал
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В справочнике он нашел карту и заметил, что оба этих адреса находятся недалеко друг от друга. Полагая, что с легкостью их разыщет, Тони запер комнату и покатил обратно в Лондон.
Припарковав машину у Квинсгейт-гарденс, он отправился на рекогносцировку, двигаясь по улице небрежным прогулочным шагом. Около дома 57, где проживал первый адресат, Тони сделал остановку, чтобы обозреть здание. Оно состояло из трех этажей и имело элегантные колонны у парадных дверей, на которых, однако, таблички с именем владельца не оказалось. Тони Салазар купил газету, вернулся к своей машине и, расположившись в ней, решил терпеливо сидеть в засаде, пока не узнает, что к чему. Рано или поздно кто-нибудь обязательно выйдет из этого дома или войдет в него.
Ждать ему пришлось не слишком долго. Примерно через полчаса к дому подкатил черный «ягуар», из которого вылез шофер, распахнувший дверцу для пассажиров. Вышедшее из машины семейство устремилось к парадному в полном составе: муж, жена и двое маленьких мальчиков. Все четверо были прекрасно одеты и чрезвычайно достойно выглядели. Дети взбежали вверх по лестнице и остановились у двери, а мужчина полез в карман за ключами.
— Чтоб меня черти взяли! — оторопело пробормотал Салазар. — Да это же гребаные негры!
Продолжая удивленно покачивать головой, он посмотрел на карту и повернул в замке ключ зажигания. Предстояла еще одна разведывательная операция.
Проехав мимо Кенсингтон-сквер, шестьдесят один, он бросил взгляд на дом. Что ж, очень хороший дом в очень хорошем месте. Тони готов был поставить десять против одного, что нужный ему Клейтон живет именно здесь. Припарковаться поблизости от дома ему, однако, не удалось, так как все свободные уголки были заставлены автомобилями — преимущественно «мерседесами», «БМВ» и «вольво», — зато на углу, через площадь, он обнаружил телефон-автомат.
— Мистера Клейтона сейчас нет дома. Кто его спрашивает?
— Терри из Нью-Йорка, — небрежно сказал Тони. — Он в банке?
— Нет. Взял свободный день. Должен вернуться около девяти тридцати.
— Большое спасибо. Вечером я ему перезвоню. — И Салазар добавил, повесив трубку: — У вас очень сексуальный голос, миссис Клейтон! Жду не дождусь, когда мне представится возможность вас лицезреть. — Он видел жену Клейтона на похоронах, но издалека, поэтому почти не разглядел. — Я знаю ваш номер, Томас Клейтон, — бормотал Тони себе под нос, направляясь к машине. — Знаю, где вы работаете и где обитаете. Так что вы обязательно скажете мне, где храните мои деньги.
Ну а пока он покатается по городу и подумает, как все устроить наилучшим образом. Зря, что ли, он арендовал «бентли»?
Джулио Карденас приехал из Майами в Коста-Рику и снял номер в отеле «Колон» в Сан-Хосе. Харпер предоставил ему почти полную свободу действий, но Джулио считал, что пока нет смысла вступать в личный контакт со Шпеером. А предварительные изыскания показали, что они вышли на весьма перспективного фигуранта, поскольку единственный в городе Шпеер был процветающим адвокатом по коммерческим вопросам.
Джулио поставил себе целью накопать побольше информации относительно Шпеера и его окружения. Но проблема заключалась в том, что, поскольку никакой угрозы для безопасности США эта латиноамериканская страна не представляла, люди из ЦРУ наезжали сюда лишь от случая к случаю, обычно по пути в другое государство или возвращаясь с задания, — так что рассчитывать на их помощь не приходилось. А поскольку Коста-Рика не являлась и транзитной страной для транспортировки наркотиков, офиса американского министерства юстиции при местном посольстве также не имелось.
Между прочим, несколько лет назад кое-какие осложнения между США и Коста-Рикой все-таки возникли. Некий Веско, прикарманивший деньги одной американской компании, сбежал в Сан-Хосе и попросил там политическое убежище. Соединенные Штаты тут же навалились на Коста-Рику с дипломатическими угрозами. Дело в том, что договора о выдаче преступников между странами не существовало, и некоторые темные личности, стремившиеся избежать общения с американской Фемидой, этим пользовались. Однако после активного обмена мнениями по данному вопросу и предложения экономической помощи, сделанного американской стороной, Веско пришлось искать убежище в другом месте. Заодно за пределы Коста-Рики было выдворено еще несколько человек. С тех пор отношения между США и Коста-Рикой суровым испытаниям не подвергались.
Утром Карденас отправился с визитом в посольство, где получил аудиенцию у второго секретаря, которому сообщил без ссылок на ДЕА, что министерство юстиции имеет-таки в Коста-Рике свои интересы, в частности проявляет любопытство по отношению к жителю Сан-Хосе по имени Энрике Шпеер.
Дипломат рассказал ему то немногое, что знал.
Шпеер, несомненно, видный гражданин своей страны. Будучи костариканцем по рождению, получил юридическое образование в Мексике, после чего создал в Сан-Хосе процветающую практику. Насколько он, второй секретарь, знает, упомянутый Шпеер подвизается в области коммерческой юриспруденции и его услугами пользуются многие компании. Любит путешествовать, бывает на островах Карибского моря и в других странах Латинской Америки, но на визу для въезда в США ни разу документы не подавал.
— Так что непонятно, чем он мог заинтересовать министерство юстиции, — сказал в заключение дипломат.
— Не он конкретно. Мы вышли на одного из его клиентов, которого подозреваем в участии в отмывке денег в Нью-Йорке. Шпеер… Какая-то у него не очень латиноамериканская фамилия…
— Да будет вам известно, — наставительно сказал второй секретарь, — что в этой стране, при преобладании испанских имен, нередко встречаются фамилии, происхождение которых уходит корнями в Центральную и Восточную Европу. Обычно это фамилии тех, чьи отцы и деды эмигрировали оттуда вследствие мировых войн.
— Ну и кто в таком случае по национальности Шпеер? Немец?
— Полагаю.
— Можете описать его?
— Слегка за сорок. Рост — шесть и два. Строен, подтянут, светловолос. Всегда носит костюмы независимо от погоды. Не женат, охотно посещает светские мероприятия.
— Его родители тоже здесь родились?
— Чего не знаю, того не знаю и вряд ли стану без веской причины наводить об этом справки.
— Можете понаблюдать за ним? И сообщить нам, если заметите что-нибудь интересное?
— Если министерство юстиции выступит с официальным требованием, — напыщенно произнес дипломат, — тогда решать этот вопрос будет посол. Но неужели у вашего министерства нет своих людей для такого рода работы?
— Спасибо, я вас понял, — сухо сказал Джулио. Ему доводилось уже встречать подобных дипломатов. Они жили в вечной круговерти политических интриг и вечеринок с коктейлями и позабыли, кто оплачивает их счета.
Карденас отправился на площадь Независимости и сел за столик в уличном кафе неподалеку от офиса Шпеера. В Коста-Рике все ходили на ленч домой. В час пятнадцать Шпеер вышел из офиса и направился к «лендроверу». Вид у него был задумчивый, даже, пожалуй, хмурый. Карденас незаметно сделал три снимка Шпеера. Для начала этого должно хватить.
Вернувшись в отель, он положил пленку в конверт и отправил на адрес головного офиса «Эль-БИД» в Майами. Потом собрал свои вещи, вышел на улицу и взял такси до аэропорта. Прилетев спустя три часа в Каракас, он прошел через таможню и иммиграционный отдел уже как Джулио Роблес, воспользовавшись своим официальным паспортом и удостоверением сотрудника «Эль-БИД». После этого он сел в почтовый самолет, отправлявшийся в Маракайбо, где его поджидал в «сессне» пилот ДЕА.
Они произвели взлет в восточном направлении, но потом развернулись и полетели в противоположную сторону, на закат. Под крылом проплывали буровые вышки, располагавшиеся на мелководье большого озера, чье название дало имя городу. В приближении гор пилот набрал максимальную высоту, чтобы преодолеть хребет Сьерра-де-Периха, шедший вдоль границы с Колумбией. При наличии спутниковой навигационной системы даже такой маленький самолет, как «сессна», мог без труда выйти на узкую посадочную полосу в Сесаре.
Дежурил тот самый менеджер, что и в прошлый раз. Увидев перед собой две бутылки виски «Блэклейбл», он расплылся от улыбки, предназначавшейся сотруднику «Эль-БИД».
— Можете парковаться здесь когда угодно, — сказал менеджер, вручая Джулио ключи от машины.
Хотя Роблесу предстояло проехать почти четыреста миль по плохой дороге, его мысли находились далеко от шоссе. Он думал о возобновлении дружеских отношений с мэром, которого намеревался повидать на следующее утро.
Шпеер и в самом деле был очень озабочен.
Он позвонил в «Банесто» в Севилью, так как узнал от Суини, что деньги из Женевы ушли. Хотя неожиданная задержка его озадачила, Шпеер не считал, что стоит слишком уж зацикливаться на этих трансфертах. Он сказал Моралесу, что все идет хорошо, но решил позвонить, чтобы удостовериться в этом.