Башня - Ричард Штерн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А эта дурацкая идея с тросом на башню Торгового центра! – закричал Кэрри. – Это был просто перевод времени! И ничего другого! Все прекрасно знали, что ничего не выйдет!
Раздался одобрительный ропот. Губернатор подождал, пока он не стих.
«Эти лица, – подумал он, – уже утратили проблески воспитания и ума, это лицо толпы, готовой к суду Линча. Бессильный страх и напряжение требуют выхода».
– Я не отвергаю любые идеи, – сказал губернатор. – Любого из вас. Думаете, мне эта ситуация нравится?
Громкая танцевальная музыка неожиданно смолкла. Полуголая девушка крутилась дальше, забывшись в экстазе, но остальные обернулись и прислушались к спору.
Губернатор повысил голос:
– Я не буду долго говорить. Не о чем. Мы здесь все вместе...
– Кто в этом виноват? – закричал Кэрри. – Я хочу это знать!
- Я не знаю, – ответил губернатор. – Возможно, это знают наши люди внизу, но не я. Разве что, – он сделал паузу, – разве что в этом есть наша общая вина, потому что мы оторвались от корней и утратили контакт с реальностью.
– Это все отговорки, – крикнул Кэрри.
Губернатор только кивнул. Теперь уже ничто не могло вывести его из себя, он оставался презрительно спокоен.
– Называйте это как угодно, Кэрри, – ответил он. – Я не собираюсь с вами спорить.
Другой, спокойный голос спросил:
– Как, по-вашему, обстоят дела, губернатор?
– Неважно. – Губернатор взглянул говорившему в лицо. – Я не собираюсь водить вас за нос. Это бессмысленно. Все еще работает телефонная связь. Внизу знают наше положение. Можете посмотреть на площадь и увидите машины, шланги, которых там уже как спагетти на тарелке; все пожарные – в Башне. Все, что можно сделать, делается. Он развел руками. – Дела неважны, но не безнадежны. Пока...
Он обвел взглядом комнату и ждал вопросов. Тишина.
- Если что-то изменится, – продолжал он, – вы будете в курсе, я обещаю. Это чертовски слабое утешение, я знаю, но больше ничего предложить не могу. – Он повернулся и пошел обратно в свой укромный угол, мимо трупа, прикрытого скатертью, не удостоив его даже взглядом.
Бет ждала его там с Паолой Рамсей.
– Мы слышали. – Сказала она и ласково улыбнулась. – Вы прекрасно справились, Бент.
– В следующий раз, – ответил губернатор, – это будет потруднее.
Он почувствовал себя старым и усталым и спрашивал себя, не готовится ли подсознательно к концу. С усилием, но он собрался.
- И это будет уже скоро. Паника наступает волнами, и каждая следующая волна сильнее предыдущей.
Да, единственное, что оставалось, – это ждать:
За плечами сержанта Оливера были двадцать лет службы в Береговой охране. Он служил в береговых экипажах и на катерах, в тропических водах и арктических ледовых морях. Помогал спасать людей из воды, покрытой горящей нефтью, и с палуб гибнувших судов; нередко они не доживали до спасения.
Большой и жестокий жизненный опыт говорил ему, что в некоторых случаях спасение невозможно. Но часть его «я» упорно не желала в это верить, и все у него внутри восставало против возможности поражения.
Когда он стоял, могучий и беспомощный, на крыше небоскреба Торгового центра и, не отрываясь, смотрел через пропасть на ряд выбитых окон банкетного зала, таких близких и отчаянно недосягаемых, его охватило чувство собственного бессилия.
Кронски устало спросил: – Ну что, попробуем еще? – И, не получив ответа, добавил: – Запасной гарпун у нас есть, может стрельнем разок?
– Нет, – чуть помедлив, сказал его начальник.
«Напрасная трата времени», – подумал он, и это было ему не по душе.
Еще минуту он стоял неподвижно и смотрел через пропасть. Там, наверху, – люди. Он видел их. И видел дым.
Огонь и шторм, – всю его сознательную жизнь они были его врагами. Он сражался с ними, защищал от них, иногда побеждал, иногда проигрывал, но всегда ему удавалось схватиться с ними лицом к лицу. Но здесь...
Он включил переносную рацию:
- Говорит Оливер. Вызываю трейлер.
Тут же отозвался голос Ната:
– Трейлер слушает.
- Нет смысла продолжать, разочарованно сказал Оливер. – Слишком далеко, к тому же мешает ветер.
– Понимаю. – Нат отчаянно старался справиться с голосом. – Очередная провалившаяся затея.
«Думай! Думай, черт тебя побери, думай!!! »
– Надо закругляться, – продолжал сержант.
Нат в одной руке держал рацию, другой медленно постукивал по чертежной доске.
– Подождите немного, сержант. Дайте мне подумать – последняя просьба, последняя надежда.
В трейлере стояла тишина. Браун, командир части, Гиддингс и Патти молчали.
«Хватит ломать комедию и дурачить окружающих», – сказал себе Нат. Он был сам себе противен.
Но в голове его что-то уже зрело, если бы только удалось поймать эту мысль: «Черт, что же, собственно, у него мелькнуло? »
«Очередная затея провалилась, – вспомнил он вдруг. – Вот в чем дело. Очередная идея... А что, если две идеи соединить в одну? »
Он торопливо сказал в микрофон:
– У нас тут были вертолеты, сержант, – Нат старался говорить не спеша, одновременно еще раз все обдумывая. – Они не нашли места для посадки, поэтому не смогли ничем помочь. А что, если отправить их к вам, чтобы они забрали вас вместе с пушкой и доставили так близко к Башне, чтобы можно было попасть гарпуном в окно? Потом линь можно натянуть обратно на крышу Торгового центра и продолжать. Как, договорились? – Он помолчал. – Так получится? Есть какая-то надежда?
Последовала долгая пауза. Потом послышалось удивленное:
– Ну, держите меня!
Сержант вдруг осклабился, и чувство беспомощности тут же слетело с его плеч:
– Не вижу причин, почему бы могло не получиться. Вызывайте свою тарахтелку.
Он взглянул на Кронски:
– Нам предстоит воздушная прогулка, парень. Как бы не укачало!
Губернатора вызвали из его убежища в уголке. Он услышал в трубке голос Ната.
– Вы считаете, получится? – спросил губернатор.
– Очень может быть. – Нат старательно подавлял свой энтузиазм. – Вертолет может зависнуть на месте, так что ребятам из Береговой охраны можно будет стрелять почти горизонтально. Вам придется освободить большую часть зала, чтобы кто-нибудь не пострадал. – И добавил: – Возможно, придется сделать несколько попыток, но это не проблема.
«По крайней мере, я надеюсь», – подумал он.
– Постараемся освободить часть зала, – ответил губернатор. – И поставим там мужчин, чтобы ловили линь. А потом?
– Привяжите его к какой-нибудь прочной конструкции, – продолжал Нат. – Когда потянут линь назад, к Торговому центру, нагрузка будет очень велика. Я буду на связи по рации с Оливером, сержантом Береговой охраны, и по телефону – с вами. Так мы сможем координировать наши действия.
Он передохнул.
– Когда ведущий линь будет на крыше Торгового центра, к нему прикрепят прочный спасательный трос. И тогда ваши парни могут начинать тащить. – Он снова сделал паузу. – Но только по команде.
– Понимаю, – ответил губернатор и улыбнулся, – Это ваша идея?
– Я же вам обещал, что что-нибудь придумаю. – Нат замялся. – Только вот до этого этого нужно было додуматься раньше.
Губернатор рассмеялся:
– Я уже многие годы ищу какого-нибудь малолетнего ребенка, который благодаря своему неиспорченному глазу тыкал бы меня носом в очевидные вещи.
Продолжая улыбаться, он повернулся в Бет.
– Но бывают моменты, когда и мне удается их заметить с первого взгляда. Слава Богу. – И уже другим тоном продолжал: – Как обстоят дела с огнем?
– Неважно. – В этом слове звучала неотвратимость.
– А те двое, на другой лестнице, что с ними? – спросил губернатор.
У Ната в ушах снова прозвучали те крики, которые долетели к ним по радио. «Это была моя идея, послать их наверх по лестницам», – подумал он, но при этом осознавал, что при необходимости послал бы их снова, потому что это давало возможность, от которой нельзя было отказываться.
– Им не повезло, – сказал он.
Губернатор увидел, как Бет закрыла глаза, и негромко сказал:
– Как и Гроверу Фрэзи. Он пытался спуститься по лестнице. – Голос его внезапно сорвался. – Кто же будет следующим? – И тут же быстро добавил: – Забудьте об этом. – И устало замолчал.
Пилот вертолета сказал: – Попытаемся. – Потом пожал плечами: – Как близко подберемся, не знаю. Когда приближаешься к такой махине, то ветер... – он покачал головой, – дует со всех сторон сразу. Понимаете, что я хочу сказать?
Лицо сержанта было непроницаемо.
– Поймите, – продолжал пилот, – я не хочу преувеличивать трудности, но если мы туда врежемся, то ничем хорошим это не кончится; ясно?
Легкий кивок головы подтвердил, что информация принята к сведению, но выражение лица Оливера не изменилось.
– Знаете место у Адских Ворот? – спросил пилот. – Там, где воды Саунда сливаются с Гарлем-Ривер, где сплошные водовороты?