Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Соль Саракша - Андрей Лазарчук

Соль Саракша - Андрей Лазарчук

Читать онлайн Соль Саракша - Андрей Лазарчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Перейти на страницу:

— Я подчиняюсь только своему департаменту, — сказал дозер.

— Ваш департамент, — сказал незнакомец, — подвергся некоторой э-э… реорганизации. Сверху донизу. Ваш знаменитый шеф вкупе с бандой родственников-головорезов попытались совершить государственный переворот и были уничтожены. Все права вашей конторы временно переходят ко мне и моим подчинённым — до полного оздоровления разложившихся органов безопасности…

— С каких это пор Департамент науки…

— С некоторых, — сказал чужак. — Вы, надеюсь, составили рапорт о происшествии?

— Разумеется, — сказал Рашку. — Ознакомьтесь. Вот здесь посветлее…

— Спасибо. Я прекрасно вижу в темноте, — сказал чужак.

— Значит, доигрались, козолюбы… — задумчиво сказал дозер. — Я всегда говорил, что семейственность до добра не доведёт. Южные традиции — архаика…

— Пытаетесь сохранить своё место? — сказал чужак.

— Вовсе нет, — сказал Рашку. — Самый подходящий момент уйти на пенсию. Тем более в моём положении…

— Я в курсе, — сказал чужак. — Сочувствую, но…

— Так и так бы вычистили, — сказал Рашку. — Тенденция…

— Да я бы вычистил вас за один лишь рапорт, — сказал чужак. — Таким рапортом впору подтереться…

Ого, подумал я. Разговаривать подобным образом с господином штаб-майором мог только тот, кто намного хитрей и подлей его…

— Не нравится мне этот джакчеед, — прошептал я.

— Мне тоже, — ответила Рыба. — Я уже жалею…

— О чём?

— Тихо ты! — сказала Рыба. — Слушай!

— Особенно прекрасен героический гвардеец, — сказал чужак. — Якобы внедрённый вами в стан врага…

— Позвольте, — сказал дозер. — Господин…

— Господин советник, — сказал чужак. — Имя вам ни к чему.

— Почему вы подвергаете сомнению… — начал дозер.

— Живу долго, потому и подвергаю, — сказал чужак. — Белые нитки, красные нити… Знакомо! А вот что одного взяли живьём, это вы молодец. Я его заберу с собой…

Ух, как мне хотелось крикнуть: «Это я, я взял! Отважный Чак Яррик!» Но вовремя вспомнил сказку про орла и черепаху…

— И бомба ваша не бомба, а муляж, — сказал господин советник. — Правда, весьма натурально сделанный…

— Не понимаю, — сказал Рашку. — Ведь счётчик…

— Да сунули туда фонящую железку, — сказал советник. — И всего-то…

— Не сходится, — сказал дозер. — Какой смысл?..

— Вот потому-то я и выполняю сейчас за вас вашу работу, — сказал советник. — Эти архи добросовестно установили бы устройство на дамбе. Но известно, что в зоне действия башни ПБЗ ядерные устройства не взрываются, а саморазрушаются. Поэтому была бы предпринята попытка уничтожить или захватить башню силами местных выродков-террористов, которая не удалась бы. Попробуйте догадаться, кто должен был командовать группой диверсантов? В результате мы получали повод санировать ДОЗ сверху донизу, а заодно напомнить обществу про угрозу со стороны Архипелага — потому что десанты на побережье уже мало кого интересуют. Так что не считайте себя спасителем Отечества…

— Я и так не считаю, — буркнул дозер. — Вам нужен другой отчёт?

— Правдивый отчёт, хотите вы сказать… Нет. Пусть всё остаётся как сложилось. Даже этот ваш капрал… как его?.. — очень удачно вписался в картину. Представьте его к награде, что ли. Еще есть отличившиеся? Какой-то фельдфебель-инвалид, если я ничего не путаю?

— Да. Фельдфебель Айго Дан-Дир…

— Отлично. В общем, представьте список — человек шесть, не больше, — я подпишу. И всё с этим делом. Я, собственно, прибыл по другому поводу, — сказал советник совсем другим тоном. — И вот — не успел. Я давно ищу одного человека… вернее, нашёл, светлая ему память… Поэтому сейчас мне нужна некая девочка — мы договорились с ней тут встретиться…

Представляю, какой джакч возник в мозгах у дозера!

— Да нет здесь никакой девочки, — сказал он. — У меня мышь…

— Ну-ну.

— Всё, — прошептала Рыба. — Мне пора. Я приведу его в комнату свиданий — дескать, там удобнее. Там и вправду удобнее. А ты… Ты знаешь, что делать. Мне как-то спокойней, когда ты рядом…

— У меня пистолеты забрали, — сказал я. — Пока валялся.

— Ну, натахорга-то при тебе, — сказала Рыба и, ловко обойдя жестяной лист, исчезла в чердачном окне.

Я последовал за ней. Не надеется наша ведьма на свои чары…

Человек из кошмара

Тайну комнаты свиданий санатория «Горное озеро» мы открыли уже давно. Комната свиданий — это не то, о чём вы сразу подумали. Никто там не трахался, а встречались в ней безумные богатые пациенты с разумными бедными родственниками, которые их, скорее всего, и поместили в эту роскошную дурку.

Богатых безумцев нельзя оставлять без пригляду. Поэтому рядом с большой комнатой оборудовали особую каморку. Ничего особенного — швабры, вёдра, прочий инвентарь. Но вёдра были пластиковые, чтобы не гремели. Из каморки велось наблюдение за пациентами и посетителями. На всякий случай. Даже записывающая аппаратура здесь когда-то стояла — жаль, нас не дождалась.

А отверстия в стене остались. И скрывались они за портретами каких-то солидных мужчин и женщин — то ли исцелённых психов, то ли выдающихся психиатров. Главное, что обзор хороший.

Ждать мне пришлось довольно долго. Наконец, открылась дверь, вошла Нолу Мирош, а за ней…

Это был тот самый лысый великан из моего поездного кошмара. Которого мне непременно нужно было убить, чтобы не выплачивать страховку. И одет он был в ту же самую нелепую блузу, и на ножищах у него были те же самые тяжёлые башмаки, и рожа костистая, и глаза убийцы…

Кажется, Рыба вляпалась в джакч. Хватит ли у неё ума вовремя заткнуть уши?

Хватит. Она эту натахоргу знает лучше моего, только темнит…

Разговор они начали, видимо, сразу при встрече, так что мне пришлось вникать в тему.

— Почему же вы, барышня, решили написать в Департамент научных исследований, а не обратились в тайную полицию? — сказал лысый и уселся в кресло.

Так вот почему он здесь! Нолу Мирош его пригласила за спиной доктора Мора!

Рыба расположилась напротив советника, так что её я видел только с тыла. Но ведь следить за выражением вражеского лица намного важней…

— Да это же элементарно, господин советник, — сказала она. — Кто пишет дозерам? Или обманутые жены, или соседи-интриганы. А кто пишет учёным? Любознательные гимназисты и гимназистки. Есть разница? А ваши дозеры — это банда кровососов и невежд… Они бы его тоже замучили до смерти…

Лысый аж глаза вытаращил. Знай наших!

— Впрочем, вы всё равно опоздали, — вздохнула Рыба. — А я-то думала, что внесу вклад в науку ко славе Отечества… Да и друга вашего, господин советник, мне так жалко, что слов нет… Нелепо как-то всё вышло…

— Мы с ним земляки, — сказал советник. — Из одного маленького городка, вроде вашего… Где все всех знают…

— Имя у него было странное, — сказала Рыба. — Мы звали его просто Поль…

— У нас тоже так его звали, — сказал советник.

— Вы сообщите его родным, господин советник? — сказала Рыба.

— Свою семью он создать не успел, — сказал лысый. — А родители… Они очень далеко. В экспедиции.

— Я их видела, — сказала Рыба. — По ментоскопу. Очень славные, должно быть, люди… Только городок ваш я бы не назвала маленьким. Там много интересного…

Рыба, не то говоришь. Лучше бы ты дурочкой прикинулась, а не любознательной гимназисткой!

— А ты штучка ещё та, — сказал советник.

— А то, господин советник, — сказала Рыба.

— Чего ты хочешь? — сказал советник.

— Хочу отсюда уехать, господин советник, — сказала она и даже подалась вперёд. — Уехать в столицу. Получить хорошее медицинское образование. Открыть свою практику. Может быть, заняться научной работой. И ещё… Я, господин советник, не машина для производства детей. Я женщина самостоятельная.

Лысый задумался. Потом хлопнул огромной ладонью по столу.

— Кажется, это можно устроить. И, кажется, я нашёл для тебя работу. Если ты, конечно, перестанешь делать из меня дурака и отдашь вещи, принадлежавшие Полю. Надо же что-то вручить на память родне, о которой ты так трогательно заботишься!

Вот тут он Рыбу сделал. Этого она не ожидала.

— Да-да! Выкладывай, что там у тебя в сумочке!

Вообще-то лысый не кричал, но выходило так, что кричал…

И наша ведьма сдалась. Она вытащила все свои сокровища — зажигалку, альбом, какие-то вовсе незнакомые мне мелочи. А может, и не мелочи это были…

— И пусть твой приятель перестанет за мной подглядывать и зайдёт сюда! — приказал советник. — Молод ещё — старших контролировать… Давай, давай!

Вот же демон лысый! Я же тихо сижу!

— Вы что, — пролепетала Рыба, — сквозь стену видите? Вы из наших? Старший мастер?

— Именно, — сказал советник. — Иди сюда, парень, и без глупостей! Чтобы я видел твои руки! А то всю стену продырявлю!

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Соль Саракша - Андрей Лазарчук торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит