Портрет смерти. Холст, кровь - Алексей Макеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– «Замыслил я побег» называется, – пробормотал я. – Ну, что ж, человеку не возбраняется начать новую жизнь. А напоследок такая масть покатила: известный авторитет за бешеные бабки предложил написать свою дочь и выложил авансом практически всю сумму. Вы прекрасно продумали, обзавелись сообщниками в разных сферах…
– Не сообщниками, – улыбнулся Гуго, – а людьми, согласными за вознаграждение сделать тот или иной пустяк. И всю жизнь молчать во имя собственной же безопасности. С болтунами и проходимцами я не связывался. Люди порядочные. Хорошо, господа, учитывая ваше профессиональное любопытство, постараюсь объяснить. Вы же не растрезвоните всему свету?
– Мы будем молчать, как могила, – поклялась Варвара.
– Никогда не говори этого слова, – испугался я.
Эндерс тихо засмеялся.
– Не такой уж я злодей. Воздаю исключительно по заслугам. Кстати, Эльвира никогда не упоминала про мою последнюю картину?
– Что-то было, – нахмурилась Варвара. – Ваш последний бессмертный шедевр пропал вместе с вами.
– Я назвал его «Семейка Эндерсов», – гордо сообщил художник. – Картина небольшая, сорок на пятьдесят, но увлекла, знаете ли… – он многозначительно похмыкал. – Документ разоблачительного свойства. Если хотите, могу вам утром его показать. Разумеется, мне не хотелось работать над «эпохальным» портретом дочери Басадены, хотя девочка смазливая. В общем, в ночь на понедельник 13 августа я закончил работу со своим «святым» семейством, упаковал его и был таков.
– Как просто, – скептично заметила Варвара.
– Удивительно просто, – согласился Гуго. – Косметические принадлежности были припасены заранее. Ушел я тем самым путем, каким пришли вы.
– Но там высоко, – справедливо заметила Варвара. – В доме не было таких лестниц. А лазить по веревкам с вашей, извините, мышечной массой…
– Пустяки, – отмахнулся Эндерс. – У меня имелась метровая алюминиевая лестница с загнутыми концами. Иногда я пользовался ею в студии. В морозильной камере на специальной тележке покоилось ледяное ваяние в форме усеченной пирамиды с углублениями для ног. Изваял, знаете ли, – развел руками творец. – Холодильное оборудование, которым я давно не пользуюсь, позволяет и не такое. В эти строения в глубине сада никто не заходит, поэтому я не опасался, что подсмотрит недоброжелатель. Пирамида высотой в метр, не сложно было выкатить ее на тележке, доставить по аллее к стене, всего лишь наклонить… и на скользунах пирамида сползла к стене, встав именно там, где надо. Я отвез обратно тележку, взобрался с рюкзаком на пирамиду, забросил на стену легкую лестницу, позвонил на пульт, прежде чем вскарабкаться, произнеся условное слово, и ровно на минуту сигнализация была отключена. Пришлось попотеть. Но чего не сделаешь ради лучшей жизни? Взобрался на гребень, перевернул лестницу, сполз по ней к Липке, повис на последней перекладине, а он уж расщедрился – бросил мне под ноги какой-то мешок с травой. Ледяная глыба к утру растаяла – немудрено, всю ночь почти тридцать по Цельсию… Затем я отправился на окраину городка, где был арендован домик, там я временно трансформировался в дворника Энрико, чтобы была возможность регулярно наблюдать за поместьем. Тынис парень хоть и неплохой, но абсолютно не владеет навыками частного сыщика. А Тыниса я навестил у него дома следующим вечером, предложил «вторую» работу. Он удивился, увидев меня живым, согласился сотрудничать. Стоит ли рассказывать, как я удивился появлению российских детективов, как с величайшим трудом в одном из моргов Артависты был найден подходящий труп с нужными дефектами тела…
– Такое ощущение, что вы задействовали под свою авантюру половину населения Испании, – усмехнулся я. – Садовник Тынис, Клаус Липке, люди, сдавшие вам дом, устроившие дворником, человек на пульте, парень с девушкой, якобы видевшие вас в пижаме на берегу реки, и чьи показания прозвучали для полиции крайне убедительно…
– Эти двое голубков собираются жениться, – усмехнулся художник. – Им до зарезу нужны деньги. Ради двадцати тысяч евро они готовы сыграть даже Ромео с Джульеттой – да так, что не подкопаешься.
– Кто еще?
– Как кто? – удивился Эндерс. – Доктор Зло… простите, доктор Санчес. Наш верный, преданный друг. Благодаря его стараниям мы и обрели нужное невостребованное тело. Член одной барселонской преступной организации. Разбился, падая с крыши. За телом никто не явился. И немудрено, у него такой богатый послужной список…
– Ну, хорошо, застарелый вывих плеча, отсутствие мизинца… Но карта зубов?
– Он же говорит, доктор Санчес, – буркнула Варвара.
– Воистину, – признал Эндерс. – У покойника были неплохие зубы, и доктор Санчес на свой страх и риск вклеил снимок в мою карту, предварительно удалив из нее подлинную. И только после этого тело сожгли.
– А он у вас отважный друг…
– Да нет, фактически доктор Санчес не рисковал. Трудно найти причину, почему полиция стала бы делать экспертизу данного медицинского документа. Полковник Конферо с таким воодушевлением приветствовал мой труп…
– Вы уже знаете, что здесь произошло?
– Да, – художник поднялся с корточек. – Все сестры получили по серьгам. Жалко полицейского с супругой, они пострадали безвинно. Но в этом, хочется верить, не моя заслуга. Итак, господа, практически все кончено. Пятый час утра. Город спит. Спит охрана на воротах, которой час назад Тынис подлил в чай сильного снотворного. Минут через двадцать этот дом должен вспыхнуть, как карточный домик. Тынис позаботится. Он уже разливает горючее. В доме найдут несколько обгорелых тел – увы, с пулевыми отверстиями, и полиция будет строго придерживаться версии пьяного дебоша в исполнении Генриха, по ходу которого состоялась перестрелка с Йораном Воргеном, и погибли, кроме них, еще две женщины. Малолетний Марио, надеюсь, будет нейтрализован.
– Да бог с вами, – ужаснулся я. – Полиция не пойдет на такое безумие.
– Я думаю, она с ним справится, – снисходительно улыбнулся художник. – Пока вы бегали по саду и выслушивали признания моего младшего братца, я переговорил по телефону с майором Сандальей. Он неглупый продажный коп, озабоченный проблемой карьерного роста. Двести тысяч евро помогут майору справиться с чувством долга. Полиция прибудет не раньше огнеборцев, не волнуйтесь. Мы с вами успеем покинуть особняк до пожара. Честно говоря, – художник глубоко вздохнул, – не могу уже видеть этот дом. Я пережил в нем столько всего… Я его просто ненавижу! Вилла застрахована на крупную сумму, которой хватит на пять лет безбедной жизни. Страховку получит мой дальний родственник по материнской линии, проживающий в Лилле. Он уже в курсе и с нетерпением ждет комиссионных.
– Ну что ж, – понятливо улыбнулся я. – Я думаю, года через три стоит ждать триумфального воскрешения знаменитого сюрреалиста. Возвращения к жизни и к работе. Вы потрясете мир, господин Эндерс, явившись восхищенной публике, возродите бешеный интерес к своей персоне и своему творчеству. А пока можно и отдохнуть.
– Не будем загадывать, что должно состояться через несколько лет, – вкрадчиво произнес художник. – Но если Гуго Эндерс когда-нибудь вернется в большой мир, вы узнаете об этом в числе первых.
– Договорились, – кивнул я. – Звоните в Сибирь. И письма лично на почту носите. И старайтесь не попадаться на глаза господину Басадене. А также не забудьте через пару лет вернуть ему два миллиона – разумеется, с процентами, а то эта мафия – такая прилипчивая. И, увы, господин Эндерс, – я позволил себе очередную колкость. – Судя по всему, вы так и не будете награждены Высшим испанским орденом – Большим крестом Карлоса III, которым наградили Сальвадора Дали.
Художник великодушно улыбнулся.
– Не беда. Сальвадору Дали этот орден дали в утешение – в 82-м году как раз скончалась его жена Елена Дьяконова – Гала, если угодно. Или Элен Элюар. Без жены он не смог бы справиться с ролью гениального безумца. Так и вышло. Ушел в затвор, переживал. Оказался обыкновенным человеком…
– А интересно все-таки, – задумчиво пробормотал я. – Неужели климат в Северо-Восточной Испании так способствует гениальности? Здесь живете вы, недалеко отсюда в городе Фигерас родился Дали, мастер сюрреализма Хоан Миро родом из Барселоны…
Мое ерничанье, кажется, стало утомлять Эндерса.
– Подождите, – вдруг в ужасе прошептала Варвара. – Но это же кощунство, господин Эндерс. Вы блестящий художник, что бы ни говорил мой коллега. Как вы можете сжечь дом вместе со своей прекрасной коллекцией живописи? Неужели вам ее не жалко? Может, лучше повременить, как-нибудь вывезти?..
– Вывез, – засмеялся Эндерс. – Вам Эльвира не рассказывала, как долго и упорно я трудился над каждой картиной, не пуская никого в свою мастерскую?
– Вроде бы рассказывала, – засомневался я. – Но никого не пускать, даже собственную жену – это своего рода чудачество…