Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Современные любовные романы » Мистер Обязательность - Майк Гейл

Мистер Обязательность - Майк Гейл

Читать онлайн Мистер Обязательность - Майк Гейл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 54
Перейти на страницу:

— Ты написала ему? — не веря своим ушам, воскликнул я. — Ты общалась с моим отцом?

— Узнав адрес у его сестры, я написала ему, чтобы он связался с тобой и объяснил, что ты ничем на него не похож.

Я даже не думал, что кто-то может так сильно меня любить. Я представил себе, через что нужно было пройти моей маме, чтобы написать человеку, бросившему ее на произвол судьбы, и все ради того, чтобы я был счастлив. Я обнял ее и прижал к себе. И тут мама заплакала.

— Я ведь всего лишь хотела помочь тебе, Бен! Я получила от него ответ, что ты так ему и не перезвонил. Я ни в коем случае не хотела расстраивать тебя. Я всего лишь хотела, чтобы, пообщавшись с ним, ты наконец понял, что нисколечко не похож на него. Что ты такой, какой ты есть, и что ты замечательный.

Понемногу она успокоилась, и я налил ей чаю. Себе я тоже взял чашку кофе, так, за компанию. Пока он остывал, я рассказал ей всю историю наших с Мэл отношений от начала до конца.

Какое-то время мама молчала, видимо приходя в себя от известия о том, что через пару месяцев у нее родится еще один внук. Наконец, допив свой чай и слегка успокоившись, она спросила:

— Значит, Мэл собирается принять окончательное решение через два дня?

— Мы с ней договорились, что когда она вернется из Глазго, то сразу позвонит мне, мы встретимся и так или иначе, но решим этот вопрос. Мы оба заботимся в первую очередь о ребенке, так что даже если она решит, что больше не хочет жить со мной вместе, я очень надеюсь, что у нас обоих теперь хватит ума и терпимости, чтобы оставаться друзьями.

Посмотрев на меня, мама проговорила с таким убеждением, какое бывает только у любящих родителей:

— Не беспокойся, все образуется.

— Я тоже в этом уверен, мам, — ответил я. — И я доверяю тебе.

— Вы только посмотрите, — счастливо проговорил Чарли, поднимая на руках свою новорожденную дочь и протягивая ее нам, — я теперь отец!

Верни понадобилось «всего» десять с половиной часов для того, чтобы родить эту малышку. С точки зрения врачей, «роды были несложными». С точки зрения меня, взирающего на изможденную Верни, врачам ни в чем нельзя верить.

Указывая на меня, Чарли продолжал инструктировать свою дочь:

— Вот, смотри, это твой дядюшка Даффи. Именно он будет снабжать тебя деньгами на мелкие расходы.

Затем он указал на маму со словами:

— А это твоя бабушка, и она никогда и ни в чем тебе не откажет.

И наконец, передавая трепещущий сверток в руки Верни, он представил свою дочь всем нам:

— А это, дамы и господа, звезда сегодняшнего вечера — Малышка Элвис.

— Чарли, перестань, — с лаской в голосе произнесла Верни. — Несмотря на всю мою любовь к тебе, я никогда не назову собственную дочь Малышкой Элвис.

— Но ведь она именно на него и похожа!

— Она лысая, форма черепа довольно странная, и, наконец, если ты не заметил, — она девочка. И ее будут звать Фиби. Ведь ты сам помогал выбрать это имя. Если же она будет расти, зная, что ее зовут Маленькая Элвис, поверь мне — нас с тобой ждут одни неприятности.

Чарли согласился с улыбкой:

— Ну хорошо. Моя красавица Фиби!

Следующие полчаса прошли в убаюкивании крошки Фиби. Сперва ее держал Чарли, потом мама, потом опять Чарли, а затем Верни. И, наконец, ее предложили подержать мне.

— Пожалуй, я как-нибудь в другой раз, — вежливо уклонился я.

Дети всегда слегка нервировали меня, в том смысле, что казались мне столь хрупкими, что могли вот-вот разбиться. Во всяком случае, я этого всегда боялся. К тому же, по правде говоря, я не большой фанат клуба «Безоговорочно Очаровательных Малышей». Не спорю, Фиби выглядела нормально, но в моем понимании до «красавицы» ей еще было довольно далеко. На самом же деле вся проблема состояла в том, что я не умел себя с детьми вести. Также, как и с кошками. Мне не удавалось вступить с ними в вербальный контакт, так что я решил, что не буду торопиться привязываться к Фиби до тех пор, пока она сама не сможет поддерживать разговор со своим обожаемым дядюшкой.

Так что Верни пришлось отдать Фиби ее отцу, который наглядеться на нее не мог.

Еще через несколько минут Фиби начала плакать.

— Она плачет, — беспомощно обратился Чарли к своей жене. — Что мне с ней делать?

Ласково улыбнувшись ему, Верни нежно сказала:

— Ты ее отец, тебе и решать.

Десять минут спустя, пройдясь по коридору несколько раз, Чарли вернулся в палату, положил свою дочь на кровать и с гордостью произнес:

— Кажется, она просто не может больше кричать, поэтому и успокоилась.

Посмотрев, как она спокойно лежит на кровати с закрытыми глазами и чуть-чуть подрагивающими пальчиками, я наклонился к ней поближе и сказал:

— Мне кажется, она похожа на тебя, Верни.

— Она похожа не на меня, а на тетю Маргарет, когда та сосала лимонный шербет. И это меня очень пугает.

Вернувшись домой, я почувствовал себя настолько измотанным, что хотел лишь одного — улечься в постель и как следует выспаться. Но прежде я решил все-таки прослушать автоответчик. Сообщений было четыре:

1) от этого психа Грэга, трогательно поздравляющего нас с Дэном с нашим новым дебютом в шоу-бизнесе;

2) от Дэна, интересующегося, не родился ли еще ребенок;

3) от одного старого рекрутингового агентства с предложением поработать в одной аудиторской конторе;

4) еще одно сообщение.

Четвертое сообщение я прослушал несколько раз. Затем нашел записную книжку и набрал номер телефона.

— Джули, это Даффи звонит. Я только что получил твое сообщение. Ты сказала, что хочешь поговорить со мной о чем-то.

Слышно было, как она глубоко вздохнула, прежде чем ответить.

— То, о чем ты меня попросил в прошлый раз…

— ?

— Короче говоря, я согласна помочь тебе.

Я был просто поражен. Оказывается, чудеса все-таки случаются. Итак, План вновь был в силе.

— Потрясающе! — заорал я. Затем, чуть-чуть поостыв, добавил:

— Можно тебя еще кое о чем попросить?

— О чем еще? — нетерпеливо спросила Джули.

— Не могли бы мы с тобой встретиться завтра после твоей работы? Дело в том, что мне нужно съездить кое-куда.

— Это куда это?

— В ИКЕА. В Плане возникли изменения.

Через пару секунд она сказала:

— Ты ведь, наверное, хочешь, чтобы я начала тебя расспрашивать об этих изменениях? Ну так вот — я не буду этого делать. Лучше мне даже не знать, что ты там еще напридумывал.

— Но ведь ты меня подвезешь?

— Чтоб ровно в шесть тридцать был у меня дома, понятно?

А затем, немного смягчившись, добавила:

— Знаешь, Даффи, я действительно надеюсь, что у тебя все получится.

— Спасибо! Я тоже очень на это надеюсь. Честно-то говоря, больше мне и надеяться не на что. Да, Джули…

— Ну что еще? — с притворным нетерпением спросила она. — Уж не хочешь ли ты, чтобы я тебя еще и в «Маркс &Спенсер» заодно свозила?

— Не на этой неделе, — быстро ответил я. — На самом деле я хотел спросить тебя, почему ты передумала?

— Думаю, я не раз еще пожалею о том, что сейчас скажу, но это именно ты заставил меня передумать. Я вспомнила все твои слова и поступки, и, как это ни странно, поверила в то, что ты действительно любишь Мэл и хочешь, чтобы она была счастлива. А ведь именно этого и я всегда хотела.

— Отлично, — несколько смутившись, ответил я. — Увидимся завтра в шесть тридцать.

— Не знаю, имеет ли это для тебя хоть какое-то значение, — добавила она, — но я была неправа тогда. Ну, или, скажем так, я изменила свое мнение. Не знаю, к добру ли это или нет, но я опять верю в старую добрую любовь.

Кажется, все опять складывалось неплохо. Оставалось сделать еще один звонок. Я взял телефон и набрал номер.

Обезьяны

Я: Здравствуйте, это Джордж?

Он: Да, это он.

Я: Это Бен Даффи.

Он (Пауза): Привет. (Еще одна невероятно долгая пауза.) Как дела?

Я: Я получил твое письмо. Ты все еще хотел бы встретиться со мной?

Он: Да, конечно.

Я: Завтра подходит?

Он: Отлично.

Я: Где встретимся?

Он: Где тебе больше нравится.

Я (Нестерпимо долгая пауза): Не знаю.

Он (Длиннее пауз просто не бывает): Я тоже.

Я (Хватаясь за первую мысль, пришедшую в голову): В зоопарке.

Он: В зоопарке? А ты разве не слишком взрослый для этого?

Я (Резко): Хорошо, тогда выбирай ты.

Он: Да нет, зоопарк так зоопарк. В одиннадцать нормально?

Я: Да. (Пауза.) Тогда — до завтра.

Он: До завтра.

В зоопарке. В дерьмовом лондонском зоопарке! И как мне только в голову пришло назначить встречу человеку, во многом ответственному за мое появление на свет, в зоопарке?! Наверное, тут дело было в каком-то подсознательном желании, оставшемся с детства, чтобы не кто-нибудь, а именно папа сводил меня в зоопарк. Ну что ж, каких-нибудь двадцать лет спустя, и мечта моя сбылась.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 54
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мистер Обязательность - Майк Гейл торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит