Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Семь девиц для некроманта - Альма Либрем

Семь девиц для некроманта - Альма Либрем

Читать онлайн Семь девиц для некроманта - Альма Либрем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 93
Перейти на страницу:
был впечатлён ею.

— Я б даже сказал, сражён, — усмехнулся Себастьян. — Позволь представить тебе моих прекрасных невест.

— Ну, с Сюзетт я знаком…

— Разумеется, — подтвердил некромант. — Я отлично знаю, что это твоя сестра. Это Хильда, — кивнул он на ведьму. — А это Айрис Дален.

В глазах де Ожелла засверкало что-то сродни пониманию. Он огромными шагами пересёк разделявшее его и Себастьяна расстояние, быстро пожал другу руку и уставился на Айрис такими голодными глазами, что девушка едва не провалилась под землю. Она и представить себе не могла, что вызвало такой повышенный интерес со стороны Кристиана, но лорд Брайнер, заметив, что друг не сводит взгляд с Айри, невольно заступил её своей спиной.

— Мне кажется, — неуверенно протянул он, — что я что-то слышал об Арниме Далене.

— Он был магом, — влезла Сюзетт. — Хильда уверена, что лорд Брайнер…

— Был с ним знаком, — тут же вмешалась Хильда.

Очевидно, версию о том, что Себастьян замордовал Арнима Далена, она отбросила как невыгодную.

Кристиан же только и скользнул равнодушно взглядом по Хильде, в очередной раз проигнорировал собственную сестру, словно она была просто пустым местом, и вновь уставился на Айрис. Что такого интересного было в девушке, она и сама не знала, но чувствовала себя очень неловко, могла бы — провалилась бы под землю.

— Вы меня смущаете, — как можно спокойнее произнесла Айри. — Мой дедушка — отнюдь не столь выдающаяся личность, чтобы уделять ему столько времени. К тому же, к моему величайшему сожалению, он уже давно умер…

— Не стоит поминать мёртвых, — тут же улыбнулся Кристиан. — Конечно же! И бередить прошлое мы тоже не будем… Но я наслышан о вашем дедушке, — он сделал шаг навстречу Айрис и, ловко поймав её за руку, прикоснулся губами к воздуху у девичьего запястья.

Она вздрогнула, но Кристиан, прежде чем выпрямился, едва заметно подмигнул девушке.

— До встречи на испытании, — весело произнёс он.

Себастьян насторожился. Кажется, ему совершенно не нравилось то, насколько близко к Айрис оказался де Ожелл, словно девушка и вправду могла случайно отправить его к праотцам. А вот сам Кристиан её дара не боялся — как минимум потому, что не мог о нём знать. Но руку Айри выпустил из своих пальцев очень спешно и повернулся к Себастьяну.

— Ты уже предупредил девиц? — полюбопытствовал он нарочито весёлым голосом. — Нет? Бастиан, как ты мог! И ты просто должен сбрить эту отвратительную бороду! — мужчина похлопал друга по плечу. — Пойдём отсюда скорее, тебе ещё подготовиться надо. И леди тоже должны быть во всеоружии.

— А к чему мы должны готовиться? — не удержавшись, спросила Сюзетт. При брате она не считала нужным придерживаться правил приличия, очевидно, и дома была не слишком ласковой и нежной сестрой.

— Как же? — поразился Кристиан. — К испытанию. Ведь та из вас, что не сумеет соответствовать требованиям к леди на приёме, не сумеет пройти дальше. В обязательную программу входит танец и умение невозмутимо реагировать на особенности некромантской жизни. Себастьян, ты идёшь или нет?

— Как только дамы покинут оранжерею. Не готов оставлять их здесь в одиночестве, — Бастиан шагнул к Айрис и прикоснулся к её руке. — Ты можешь идти сама?

Вопрос прозвучал очень тихо, так, чтобы другие не услышали.

— Да, — подтвердила Айрис.

Идти сама она однозначно могла. А вот могла ли соответствовать всем требованиям к леди — это другой вопрос, и Айри не решалась положительно на него ответить…

Кристиан явно сгорал от нетерпения. Ему хотелось сию же секунду увлечь Себастьяна за собой, какой бы ни была цель визита. Айрис, впрочем, заметила, что и Сюзетт не терпелось дождаться ухода своего брата и предполагаемого жениха. Выглядела она достаточно уверенно, наверное, полагала, что выиграет это испытание без особых усилий. Хильда насторожилась куда больше, но и она не особенно чего-то боялась. А вот Айрис стало не по себе, наверное, от бессилия и выброшенной в пустоту энергии. Сюзетт даже не соизволила поблагодарить, а стоило Кристиану закрыть за собой двери оранжереи, прошла мимо Айри и нарочно толкнула её плечом.

— Если ты думаешь, — произнесла Хильда своим льдистым, надменным голосом, — что дружба с некромантом, не говоря уж о чём-то другом, может привести к чему-то хорошему…

— Уж не ты ли рвалась его поцеловать? — усмехнулась Айрис. Её вдруг взяло зло — она, единственная реальная претендентка, способная стать живой, а не оживлённой женой некроманта, должна выслушивать чужие оскорбления. И чего ради? Чтобы кто-то потешил своё самолюбие? О том, что никакого мирного общения у них не получится, Айрис уже давно не сомневалась, но с каждым днём соперницы раздражали всё больше.

— Я испугалась, — отметила Хильда.

Циклиана, притворявшаяся мёртвой, всё ещё подчинялась Айрис, и девушка с трудом сдержала желание отправить вьющееся растение прямиком на горло ведьме. Как было бы славно её удушить…

Дален сжала зубы. Возможно, некроманты переходили на сторону зла потому, что в них было много силы, а вокруг — такое огромное количество раздражающих личностей? Они, возможно, сражались за собственную жизнь, вот и приходили к довольно печальным исходам! В любом случае, Айрис не собиралась подчиняться словам Хильды, а уж тем более — расстраиваться из-за того, что девушка сказала ей нечто дурное.

— Ты испугалась чего? — с вызовом поинтересовалась она. — Того, что едва своими же руками не убила Сюзетт? Ведь из нас троих ты одна одарённая. И, скажи на милость, сейчас циклиана по собственной воле пытается оплести мою ногу?

На самом деле, циклиана пыталась опутать Айрис по её собственному велению, но Хильде об этом знать было необязательно. Тем более, что де Ожелл вдруг осознала, что оказалась на грани гибели и, отбросив в сторону обманчиво милый облик леди, строила планы по выцарапыванию чужих глаз.

Айрис повернулась к девицам спиной и, гордо расправив плечи, зашагала прочь. Якобы руководимый столичной ведьмой стебель циклианы полз за нею, изредка оборачиваясь на ту, кто никогда не был ему хозяйкой. Листва покачивалась из стороны в сторону при каждом движении, и, если б Айрис была посторонней наблюдательницей, разбирающейся в хищных растениях, она обязательно подумала бы, что циклиана готовится к нападению. Но бояться некромантке было нечего — ведь это именно она руководила уже мёртвым стеблем.

На улице и без того вязкое, лишённое всяких мыслей сознание растения окаменело и вовсе, и Айрис досадливо отпустила его. А жаль, мог бы оказаться полезным союзником… И только зайдя в замок, она вдруг осознала, что только что сделала. Наверное, следовало бежать к Себастьяну, рассказывать о произошедшем, молить о помощи — ведь она даже не представляла себе, как можно

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 93
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Семь девиц для некроманта - Альма Либрем торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит