Испытание огнем - Джеймс Дэшнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну вы все, нет? — не оборачиваясь, прокричал Эрис.
— Все! — крикнула в ответ Тереза. — И не жди новых поцелуев в щечку. У меня, похоже, грибок на губах завелся.
Томас чуть не поперхнулся. Не успела Тереза взять его за руку, как он стартанул вниз.
На спуск ушел час. Ближе к подножию склон стал более пологим, и ребята прибавили ходу. Наконец повороты закончились, и остаток пути до бесконечной ровной пустыни они проделали бегом. Воздух был горячий, однако тучи и ветер позволяли дышать свободно.
Теперь, когда Томас лишился преимущества высоты, да и пыль затуманивала обзор, Групп «А» и «В» было не видно. Впрочем, Томас знал: и парни, и девушки упорно бегут тесными кучками на север, пригибаясь под порывами ветра.
От пыли щипало и резало глаза, и Томас тер их, чем делал только хуже: веки опухли и покраснели. Тучи продолжали сгущаться, и над равниной становилось темнее.
После быстрого перекуса — припасы, кстати, таяли на глазах — трое спешно осмотрелись.
— Они перешли на шаг, — прикрывая глаза ладонью, указала вперед Тереза. — Почему не бегут?
— До конца срока еще три часа, — глянув на часы, ответил Эрис. — Если мы правильно рассчитали, убежище всего в нескольких милях отсюда. Вот только впереди нет ничего.
А Томас так надеялся, что не заметил убежища из-за большого расстояния.
— Они еле тащатся. Да и куда бежать, кругом пустыня. Может, убежище совсем не здесь?
Эрис посмотрел на черно-серое небо.
— Кошмар. Не дай Бог, застанем вторую бурю. То-то весело будет.
— Тогда нужно отойти подальше от гор, — сказал Томас. И правда, не лучше ли окончить свои мучения, обратившись в горстку пепла во время поисков несуществующего убежища?
— Давайте нагоним наших, — предложила Тереза. — Там и определимся, что делать. — Повернувшись к парням и прикрыв губы ладонью, она спросила: — Готовы?
— Готов, — ответил Томас, стараясь не дать бездне страха и паники утянуть его вниз. Выход есть. Его не может не быть.
Эрис в ответ пожал плечами.
— Тогда бежим, — сказала Тереза, и не успел Томас ответить, как она сорвалась с места.
Эрис не отставал от нее.
Томас сделал глубокий вдох. Предстоящий забег странным образом напомнил первую вылазку в Лабиринт вместе с Минхо. И от этого стало не по себе. Выдохнув, Томас припустил следом за Терезой и Эрисом.
Минут двадцать спустя ветер набрал такую силу, что выкладываться приходилось вдвое усердней, чем когда-либо в Лабиринте.
«Ко мне возвращается память, — мысленно обратился Томас к Терезе. — Во сне, по чуть-чуть».
Томас хотел поговорить, но не в присутствии Эриса. Проверить, как Тереза отреагирует на воспоминания Томаса. Может, выдаст истинные намерения?
«Правда?» — поразилась Тереза.
«Да. Непонятные сцены. Из детства. И… там была… ты. Я видел, как ПОРОК нас учит перед отправкой в Глэйд».
Тереза ответила не сразу — видимо, побоялась задавать вопросы, которыми мучился и сам Томас.
«От воспоминаний есть польза? Ты много видел из обучения?»
«Большую часть. Но и она не дает полной картины».
«Что именно ты вспомнил?»
Томас в подробностях пересказал воспоминания или сны, виденные за последнюю пару недель. О матери, о подслушанном разговоре хирургов, о том, как сам шпионил за членами ПОРОКа… О том, как они с Терезой упражнялись в телепатическом общении. И наконец, о прощании перед отправкой в Глэйд.
«Значит, Эрис был с нами? — спросила Тереза. Не успел Томас ответить, как она продолжила: — Нет, я знаю: мы трое — часть проекта. Странно слышать, будто все умерли, и о замене. Что это значит?»
«Без понятия. Правда, если сесть, спокойно подумать и поговорить, то, наверное, мы сможем вспомнить больше».
«Я тоже так считаю. Том, мне и правда жаль. Понимаю, тебе тяжело простить меня».
«Ты могла ослушаться или повести себя иначе?»
«Нет, спасти тебя было важнее. Пусть даже мы с тобой навсегда изменились».
Томас не нашелся с ответом.
Да и условия к разговорам не располагали: ветер выл и сбивал с ног, кругом метались песчинки и мусор, тучи в небе клубились, становясь все черней и черней. К тому же дистанция…
Говорить было попросту некогда.
Оставалось лишь бежать.
Две группы в конце концов пересеклись. Причем, как видел издалека Томас, встреча состоялась не случайно. Достигнув определенной точки, девушки остановились. Минхо — Томас моментально узнал его и порадовался, что друг жив и здоров, — с глэйдерами свернул на восток, в их сторону.
И вот примерно в полумиле от Томаса и его компании, Группы «А» и «В» тесным кругом обступили некий предмет.
«Что у них там?» — мысленно спросила Тереза.
«Не вижу».
Все трое прибавили ходу и через несколько минут бега по пыльной и ветреной пустыне догнали обе группы.
Минхо отделился от общей толпы и вышел им навстречу: руки скрещены на груди, одежда грязная, волосы сальные, лицо по-прежнему в ожогах, зато на губах, к несказанному облегчению Томаса, как будто играет ухмылка.
— Вовремя вы, тормоза, догнали нас! — прокричал вожак глэйдеров.
Подбежав к нему, Томас согнулся пополам и, восстановив дыхание, выпрямился.
— А вы чего не деретесь и глотки не грызете друг другу? После того что с нами сделали? Ну со мной по крайней мере?
Глянув на перемешавшуюся теперь группу парней и девушек, Минхо снова посмотрел на Томаса.
— Вообще-то у девок страшное оружие, про луки и стрелы я молчу. И потом, одна цыпочка по имени Гарриет все объяснила. Наша очередь удивляться: почему ты до сих пор с ними?! — Он недобро посмотрел на Терезу с Эрисом. — Никогда им не верил. Пр-редатели стебанутые.
Стараясь не выдать смешанных чувств, Томас успокоил друга:
— Они за нас, не сомневайся. — Он вдруг и сам поверил собственным словам, отчего ему сделалось тошно.
Минхо горько рассмеялся.
— Так и думал, что ты ляпнешь нечто подобное. Еще скажи, долго объяснять, да?
— Просто пипец как долго, — ответил Томас и сменил тему. — Почему встали? На что смотрите?
Отступив в сторону, Минхо сделал приглашающий жест рукой.
— Ну иди, полюбуйся. — И прокричал обеим группам: — Расступись!
Парни и девушки медленно разошлись в стороны, образуя узкий проход, и Томас сразу же увидел: из безводной земли торчала простая палка с трепещущей на ветру оранжевой лентой.
Переглянувшись с Терезой, Томас пошел по живому коридору и, не доходя до шеста, прочел надпись на полоске ткани:
«УБЕЖИЩЕ».
Глава пятьдесят седьмая
Несмотря на вой ветра и гомон голосов, мир вокруг словно притих, как будто уши Томасу заложило ватой. Упав на колени, он тупо потянулся к оранжевой ленте с черными буквами.
Так вот оно, убежище? Не здание, не укрытие, не что-то еще?..
Звук вернулся столь же неожиданно, как и исчез, выдернув Томаса в реальность. Снова зашумел ветер, загомонили ребята.
Тереза с Минхо стояли бок о бок. Из-за их спин выглядывал Эрис.
Посмотрев на часы, Томас произнес:
— Еще час. Так что, убежище всего лишь палка в земле?
Смущенный и сбитый с толку, он не знал, что думать, что сказать.
— Все не так уж и плохо, — ответил Минхо. — Нас выжило больше половины. Девчонок и того больше.
— Ты что, от Вспышки вообще крышей поехал? — еле сдерживая гнев, сказал Томас. — Ну да, вот они мы, живые-здоровые, добрались до палки.
Минхо нахмурился:
— Чувак, нас сюда не стали бы засылать без причины. Мы управились вовремя. Ждем, пока срок не истечет, и смотрим, что будет дальше.
— Это-то меня и беспокоит.
— Как ни обидно признавать, но я с Томасом согласна, — высказалась Тереза. — После всех злоключений не верится, что можно просто прийти и встать у финишной отметки, дождаться спасательного вертолета… Нужно быть готовыми ко всему.
— Кто заговорил! Предатель! — произнес Минхо, даже не пытаясь скрыть презрения. — Чтоб больше я тебя не слышал.
И, злой как черт, он отошел в сторону.
Томас взглянул на ошеломленную Терезу.
— Чему ты удивляешься?
Тереза пожала плечами.
— Заколебалась уже извиняться. Долг есть долг.
Она что, серьезно?!
— Ладно, фиг с ним. Мне нужен Ньют. Хочу…
Не успел Томас договорить, как из толпы появилась Бренда. Глядя попеременно то на Томаса, то на Терезу, она убирала за уши длинные пряди, которые ветер тут же спешил вновь разметать.
— Бренда, — отчего-то виноватым голосом произнес Томас.
— Привет, привет, — ответила девушка, становясь перед Томасом и Терезой. — Это про нее ты рассказывал, пока мы ютились в грузовике?
— Да. — Томас не сразу понял, что ляпнул. — Нет. То есть… да, про нее.
Тереза протянула Бренде руку — и та ответила пожатием.