Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Ихтиандр - Александр Климай

Ихтиандр - Александр Климай

Читать онлайн Ихтиандр - Александр Климай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 95
Перейти на страницу:

— Сальватор! Как ты вовремя! Жаку и Диане нужен крестный отец, у них родилась девочка!

Друзья крепко обнялись, когда доктор спустился на подлодку. Жак, присутствовавший здесь, горячо поприветствовал Сальватора, и, приложив руку к груди, торжественно произнес:

— Клянусь считать человека, научившего меня искусству врачевания, своим вторым отцом!

— О, это уже из клятвы Гиппократа! Но я тебе о ней не рассказывал?!

— Ты не знаешь, Сальватор, что творит сей юный эскулап… он у нас теперь бог и царь медицины. Перечитал всю медицинскую литературу, что ты привозил. Пытается догнать тебя.

— Отец!

— Ну ладно, ладно, шучу, Сальватор, но он старается.

Профессор дружески похлопал Жака по плечу…

Вечером, когда чуть улеглась радость от приезда гостя, все собрались на террасе. Сальватор стал рассказывать о том, над чем работал в последнее время.

— Дедушка, так это ведь страшно — человек с мозгом дельфина, — прижимаясь к профессору, произнес внук.

— Эдди, ты же сегодня рассказывал о том, как любишь дельфинов, они ласковы и добры, так почему же страшно?

Мальчик неопределенно пожал плечами.

— Человек умирал, его нужно было спасти, как ты думаешь??

— Нужно, дедушка, но все равно страшно.

Присутствующие сдержанно рассмеялись.

— Я пойду собачек покормлю.

— Вот молодец, беги! — одобрил Ихтиандр и отправил сына.

— Отец, — проговорил Ихтиандр, — не нужно ему пока об этом знать.

— Пожалуй, ты прав, — ответил доктор.

Из дома напротив вышла Диана, она уложила, наконец, ребенка и присоединилась к остальным.

— Сальватор, а ты просчитал варианты его дальнейшего поведения? — спросил Винсент.

— Ну, все просчитать невозможно. И в то же время… если бы я не был уверен, я не покинул бы его. Не волнуйтесь, друзья мои, — это совершенно нормальный человек со здоровой психикой, к тому же он остается под наблюдением доктора Вейслина. Пока рано говорить об отдаленных результатах, но то, что заявляет он о Гитлере и что ушел в отставку (а возможность продолжить службу у него была) — говорит в пользу моих предположений и с ними связанных надежд…

На следующий день Сальватор был посвящен в результаты всех исследований, проводимых учеными. Собственно говоря, профессор благодаря переписке, был в курсе основных научных событий…

После обеда он долго играл с внуком, потом они пошли на побережье вместе с Гуттиэре, Ихтиандром и Жаком, рассуждая о самых разных проблемах. Через час Эдди закапризничал, и Гуттиэре увела сына домой. Провожая их взглядом, Сальватор медленно произнес:

— Да, бывает же так в жизни…

— Ты о чем это, отец?

— Скорее о ком… Вчера, в присутствии женщин, я не стал рассказывать о случае, происшедшем в поезде, на обратном пути из Бразилии…

Жак и Ихтиандр напряженно посмотрели на Сальватора.

— Успокойтесь, ничего страшного не произошло. Просто мне пришлось ехать в одном купе с известной тебе, сын, девушкой.

Ихтиандр недоуменно посмотрел на отца:

— Даже представить не могу, о ком идет речь.

— Мадемуазель Луизу помнишь?

— Я не знаю никакой Луизы.

— Ах да, она говорила, что имя ее тебе неизвестно… Это девушка, спасенная тобой от пиратов.

— Поистине тесен мир, — воскликнул Жак, — сначала ты спасаешь меня и мы встречаемся, потом ты помогаешь девушке и с ней знакомится твой отец!..

— Мало того, Жак, — проговорил профессор, — она полюбила его, отказала своему жениху и мечтает встретиться с тобой, Ихтиандр. Вот уже сколько лет.

Ихтиандр, присев на камень, задумался. Перед глазами встал образ девушки, спасенной им… Как будто они виделись вчера…

— Отец, ты сказал ей обо мне?

— Нет, — ответил Сальватор и подробно рассказал о встрече.

— Похоже, это настоящее чувство, — произнес Жак.

— Но… я люблю только Гуттиэре… А Луизу… очень жаль… Отец, ты не говори ей обо мне. Пусть лучше она считает меня дельфином…

Неожиданно со стороны океана подул резкий порывистый ветер, и беседа была прервана…

Выпив по чашечке кофе, Винсент, Сальватор, Арман и Ихтиандр отправились в лабораторию.

— Видимо, шторм будет, — проговорил Вильбуа.

Расположившись поудобнее, ученые некоторое время работали.

— Да, Арман, я не сказал, что Мишель де Луэстен, ассистент кафедры биологии университета, считает информацию, полученную через Международный банк рыбных промыслов, мягко говоря, фантазией. А богатые рыбные уловы — простым совпадением, счастьем моряков…

— Ну и что ты ему ответил?

— Я подтвердил, что банк существует и проверить эти данные практически не сложно. Ведь ими пользуются, и с большим успехом, многие страны… На это он мне задал вопрос о способах добычи такой информации…

— Конечно, — произнес Арман, — официальная наука по-прежнему считает невозможность контактов между дельфинами и человеком. Он не рассказывал тебе о строении мозга млекопитающих с их точки зрения?

Сальватор утвердительно кивнул головой.

— Вот это они могут. Недавно мы получили журнал «Вестник биологии». Один уважаемый профессор вновь рассуждает о факторах, развивших мозг дельфинов. Он добросовестно перечисляет их:

№ 1 — постоянное движение и смена внешних условий (вода, воздух), в которых живут дельфины.

№ 2 — богатейшая информация, идущая через слуховой анализатор в широком диапазоне акустических колебаний.

№ 3 — информация, идущая на высоких частотах через локатор.

№ 4 — высокая звукопроводимость воды, вызывающая необходимость мгновенного ответа у дельфинов.

№ 5 — коллективный (семейный) образ жизни.

№ 6 — продолжительное совместное проживание родителей и детей — отчего последние перенимают опыт…

Действительно, все это способствовало развитию мозга дельфинов. Причем эхолокация, используемая во всех случаях жизни и явившаяся важнейшим средством ориентации в воде и получения информации об окружающем мире, явилась, по утверждению уважаемого ученого, главным фактором в формировании головного мозга? И только! Здесь он видит только одну сторону медали, не учитывая факторы эволюции, в определенный момент разделившие человечество и «людей моря». Человек на суше вынужден был искать одежду, строить жилище — ни то, ни другое не нужно было дельфину. Ясно, что, находясь в совершенно разных сферах обитания, и те, и другие приобрели разные способности и возможности. Множество функций, не свойственных человеку, стали присущи дельфинам. Их сложные аппараты звукосигналов были изучены нами, и благодаря другу Джонсону, был сконструирован тот первый прибор, переводивший речь Лидинга, а потом и создан аппарат обратной связи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 95
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ихтиандр - Александр Климай торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит