Сожги в мою честь - Филипп Буэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
1
Британский живописец, мастер романтического пейзажа, акварелист и гравер, предтеча французских импрессионистов.
2
Видный французский юрист, сенатор от социалистической партии 77-летний Робер Бадинтер в годы президентства Франсуа Миттерана был министром юстиции, выдвинувшим законопроект об отмене высшей меры наказания. Этот проект был утвержден в 1981 году парламентом, несмотря на то, что против него тогда выступали две трети французов. Профессор Робер Бадинтер, который на протяжении многих лет возглавлял Конституционный совет Франции, продолжает вести активную борьбу за отмену высшей меры наказания во всех странах.
3
Божоле — местность в регионе Бургундия, известная в первую очередь праздниками молодого вина «Божоле нуво». Это виноградный рай в долине Соны, место производства вин Бруйи, Моргон, Шена, Божоле.
4
В романе «Клошмерль» (1934) Шевалье Габриэль создает картины строго сатирического накала, главной мишенью которой является французский буржуа 20-х годов и католическая церковь. События происходят в маленьком французском провинциальном городке Клошмерль в начале XX века. Основные занятия жителей сплетни, интриги, выпивка и секс. В экранизации романа главную роль сыграл знаменитый комик Фернандель.
5
Жорж Брассенс — великий французский поэт, музыкант и шансонье, только при жизни было продано двадцать миллионов его пластинок.
6
СОЛИЛОГ — разговор с самим собою, монолог.
7
Тони «Сент-Этьенец» — знаменитый гангстер, просидевший в тюрьме пять лет и решивший завязать после ограбления ювелирного магазина в самом центре Парижа. Он стал символом ушедшей эпохи преступников с правилами — ни оружия, ни крови, ни предательства, но сам был предан бывшей любовницей и погиб.
8
Сен-Сир-о-Мон-д’Ор — место, где находится Высшая школа Национальной полиции, обеспечивающая первоначальную и непрерывную подготовку комиссаров полиции, престижное учебное заведение с давними традициями
9
Тино Росси, урождённый Константен Росси (29 апреля 1907, Аяччо — 26 сентября 1983, Нёйи-сюр-Сен) — французский певец и актёр корсиканского происхождения; единственный эстрадный артист во Франции, продажа дисков которого превысила 500 млн. экземпляров. Это второй самый известный уроженец Корсики в мире после Наполеона Бонапарта.
10
Луи Мажорель — один из выдающихся французских дизайнеров мебели в стиле модерн.
11
Артуро Тосканини (Arturo Toscanini; 25 марта 1867, Парма — 16 января 1957, Ривердейл, Нью-Йорк) — знаменитый итальянский дирижёр.
12
Валентин Бескостный (Valentin le Desosse, наст. имя Жюль Этьен Эдм Реноден) — французский танцовщик канкана. Работал в парижском кабаре Мулен Руж, будучи партнером знаменитой Ла Гулю. Валентин Бескостный был высоким и худым. Прозвище «Бескостный» было обусловлено особенностями его телосложения: Реноден, страдавший синдромом Элерса — Данлоса, мог выполнять изящные гибкие движения так, как будто не имел костей. Зарабатывая на жизнь виноторговлей, Валентин отказывался принимать плату за выступления в Мулен Руж, делая это исключительно ради удовольствия. Кроме того, отличительной чертой танцовщика был длинный черный цилиндр.
13
Санкюлоты — (sans-culottes) — название революционно настроенных бедных людей в Париже во время Великой Французской революции. Слово происходит от выражения sans culotte, то есть «без кюлот»: в XVIII веке мужчины из богатых сословий носили кюлоты (короткие обтягивающие штаны чуть ниже колен) с чулками, а бедняки и ремесленники носили длинные брюки.
14
«Парижские тайны» — знаменитый авантюрный роман Эжена Сю, впервые опубликованный в газете "Журналь де Деба", где печатался с продолжением более года. Роман стал самым выдающимся произведением писателя, неоднократно экранизировался, наиболее известен фильм Андре Юнебеля, главную роль в котором играет Жан Маре.
15
По устоявшейся традиции устрицами лакомятся с сентября по апрель — в месяцы, содержащие в названии букву «р». Всем известная история про букву «р» появилась в 1771 году. Устриц в то время не разводили, а собирательство резко уменьшило популяцию моллюсков. Тогда Людовик XV подписал указ о регламентации рыболовства и запретил продавать устриц в период, когда они выметывают икру. Но спрос на устриц продолжал расти, поэтому к середине XIX века их научились разводить. Количество моллюсков значительно увеличилось, указ потерял смысл и был отменен в 80-е годы XIX века.
16
«Серые волки» (Bozkurtcular) — турецкая молодёжная организация ультраправых националистов.
17
Круа-Русс — квартал на одном из склонов Лиона.
18
Нейролингвистическое программирование (НЛП) — современное направление психотерапии. Базисные постулаты НЛП можно сформулировать следующим образом:
— Человеческий организм, мозг подобны компьютеру, имеющему набор программ. Помимо генетического программирования, формирование «программ» стереотипов поведения и жизнедеятельности в целом осуществляется путем закрепления внушений значимых лиц, самопрограммирования и стрессовых переживаний, сопровождающихся трансовыми состояниями сознания.
— Большая часть «программы» не осознается и не предъявляется в речи, но отражена в глубинных речевых структурах. Важную информацию «программы» подготовленный наблюдатель может считывать, задавая целенаправленно сформулированные вопросы и ориентируясь на специфические (формальные) языковые структуры и индивидуальные невербальные проявления в ответе человека.
19
Рабочие шелкоткацких мануфактур, поднявшие одно из первых организованных выступлений рабочего класса.
20
Известный французский журналист, репортер, писатель, автор диалогов. Кроме фильма "Призрак", в его творческом багаже работа над фильмами "Фанфан-тюльпан", "Дьявол и его десять заповедей".
21
«Королевский Кир» — коктейль, содержащий черносмородиновый ликер "Кассис" и шампанское. Есть и более демократичный вариант — вместо шампанского наливается приличное белое вино.
22
Классический французский обед состоит из следующего меню: Аперитив Суп Закуски Блюдо после закуски Главное блюдо Жареное блюдо Легкое блюдо • Десерт • Сыр • Кофе.
23
Справочники «Даллоз» названы в честь Виктора Алексиса Дезире Даллоза, французского адвоката и политического деятеля (1796–1869). В юридической литературе известен многотомным изданием (с 1824) "Repertoire de jurisprudence", который носит его имя.
24
К северо-востоку от Лиона, между Брессом, горами Ревермон, реками Эном и Соной лежит невысокое плато Ля Домб, "страна тысячи прудов", крупнейший поставщик прудовой рыбы по всей стране. Пруды составляют отличительную черту домбского пейзажа, красота которого привлекает фотографов, художников и путешественников, предпочитающих не затоптанные массовым туризмом места.
25
Мертвая голова — бабочка-бражник, лучший летун среди чешуекрылых, скорость развивает до 50 км/час. На туловище имеется рисунок, напоминающий череп. Будучи потревоженным, бражник издаёт пронзительный писк. Как именно бабочка производит этот звук, долгое время оставалось загадкой. Лишь в 1920 году Хейнрих Прелл обнаружил, что данный звук возникает, когда бражник засасывает воздух в глотку и продавливает его обратно. Гусеница также может издавать звук, но трением челюстей. С мрачным рисунком в виде черепа на её спинке связано немало легенд — по поверью, эта бабочка была предвестником несчастий, смерти, войн и эпидемий. В Иль-де-Франс до сих пор верят, что чешуйка с крыльев этой бабочки, попав в глаз, причиняет слепоту и возможную скорую гибель. Определённую роль играет бражник мёртвая голова в фильме «Молчание ягнят», снятом по мотивам одноимённого романа Т. Харриса. Мимо образа этой бабочки не прошли писатели, в том числе и великий американский писатель Эдгар По. Прекрасная и жутковатая бабочка описана им в рассказе «Сфинкс». Вымышленный гигантский вид этой бабочки также упоминается в фантастическом рассказе Александра Беляева «Мёртвая голова».
26
Гиньоль (Guignol) — кукла ярмарочного театра перчаточного типа, появившаяся в Лионе в конце XVIII-начале XIX века. Этим же термином обозначают соответствующий жанр театрального искусства. Гиньоль являлся символом лионских традиций, что отражалось в языке спектаклей, использовавшем местные выражения. Создатель куклы — Лоран Мурге, выходец из семьи рабочих лионских шелковых мануфактур. Потеряв работу после Французской революции, сначала он стал ярмарочным торговцем, а затем зубодёром. Чтобы привлечь клиентов и заглушить стоны своих пациентов, он развлекал толпу куклами. Спектакли представляли собой импровизации, созданные из ежедневных местных новостей под настроение кукловода и были чем-то вроде газеты, в которой Мурге сатирически защищал обижаемых властями обывателей. «Гран-Гиньоль» — парижский театр ужасов, его имя стало нарицательным обозначением «вульгарно-аморального пиршества для глаз». Авторы гиньольных пьес-скетчей азартно использовали грубую бытовую лексику, выводили на сцену представителей социальных низов, девиантов, проституток и криминальных типов, потрясали зрителя количеством проливаемой крови.