Цирк Зверей - Даниил Берг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вместо ответа Старший поднялся, вышел в центр круга, посмотрел на Антона и сказал:
— Антон, будь добр, помоги мне кое-что показать Совету.
— Э-э, да, конечно. А что мне надо делать?
— Можно я позову тебя, как это делал Циркач? — спокойно спросил Старший.
Антон почувствовал, как на лбу выступил холодный пот. Ему вовсе не хотелось превращаться в кота, не на глазах у всех, но…
Старший словно прочитав его мысли улыбнулся:
— Превращения не будет. Ты просто подойдешь ко мне и все.
Антон сглотнул загустевшую слюну и сказал севшим голосом:
— Я… хорошо.
— Спасибо, — кивнул Старший и сказал неожиданно зазвеневшим в наступившей тишине голосом: — Инн эдан!
Столько силы было вложено в этот приказ, что Антон не задумываясь встал, в несколько шагов подошел к Старшему и поднял голову, заглядывая в его лицо, всей душой жаждя новых приказов. В глазах Старшего Антону почудились отблески белого сета, но это могло быть отражение огня в камине.
Мужчина мягко улыбнулся Антону, потрепал его по плечу и подтолкнул обратно, к стулу.
— Спасибо, Антон, можешь сесть.
— Это один из Странников, точно, — уверенно сказал Персон.
— Несомненно, — согласился Стервятник без ноток привычного ядовитого сарказма в голосе. Он внимательно посмотрел на Антона, и тот вздрогнул от этого холодного изучающего взгляда: — Мальчик пробовал эликсир? Это могло бы дать нам много нужной информации.
— К его счастью, эликсира он не пробовал, иначе изменения были бы необратимы, — ответил за Антона Старший. — Он пролил его на кожу, так что в какой-то мере Антон подвержен влиянию жидкости… но не влиянию Циркача.
Стервятник разочаровано откинулся на спинку кресла и Антон разозлился на него.
— Ты можешь менять форму, мальчик? — спросил Дохх. Его серые внимательные глаза не отрываясь смотрели на Антона.
— Я… один раз я превратился, но потом вернулся обратно, и… я не знаю, — скомкано закончил Антон.
— И в кого ты превращаешься, малыш? — поинтересовался толстый Советник с бледным лицом.
— Э-э… в кота, — ответил Антон.
Персон фыркнул, Советник, похожий на стервятника, взглянул без улыбки на мальчика, снова отпустил глаза.
— Кота? Как так получилось? — недоуменно поинтересовался Дохх.
Антон покачал головой, показывая, что не знает. Он чувствовал стыд: действительно, нет, чтобы превращаться в волка там, или гепарда какого-нить… Да даже в ту же собаку! А он превращался… в кота.
— Это звучит как-то странно, я думал, он использует эликсиры для создания чего-то вроде армии, и эликсир кота… — пробормотал Советник-финансист.
— Надо принять решение, — сказал Старший, и гул голосов затих.
Мужчина вернулся на свое место и задумчиво оглядел всех собравшихся на Совете.
— Мы все согласны, что это кто-то из Странников и этот кто-то не желает идти на контакт, — начал Старший. — Хуже того, этот некто не гнушается использовать все доступные методы для достижения своей цели…
— Мы так и не знаем, какая у него цель, — заметил Стервятник, и Старший согласно наклонил голову.
— Действительно, и это очень плохо. А значит ликвидации этой угрозы необходимо присвоить самую высокую важность. Отложите все дела, которые можете отложить, и начните работать над решением проблемы.
Старший повернулся к Эрику Персону.
— Эрик, будьте добры, обеспечьте усиление охраны Круга и попробуйте разыскать следы Циркача. Поработайте с Боголеповым, возможно, что-то узнаете.
— Будет сделано, — Персон наклонил свою львиную голову.
— Уважаемый Дохх, пусть ваши светлые головы попробуют определить, что за человек этот Циркач… пусть собирают все информацию и предоставляют ее Эрику и Советнику Россу.
— Есть еще небольшая просьба к вам, Советник Хебер, — сказал Старший, обращаясь к мужчине с бледным, чуть рыхловатым лицом.
— Всегда к вашим услугам, — ответил тот, слегка кланяясь.
— Пусть кто-нибудь из ваших людей поработает с Антоном: ему нужно научиться контролировать свою способность.
— Будет исполнено, — ответил Советник.
Антон изумленно посмотрел на Старшего, но тот не обращал на мальчика никакого внимания, он задумчиво прохаживался в центре круга, размышляя.
— Учитывая несомненную опасность, которую представляет собой Циркач, Бессоновы остаются в Убежище, на тех же условиях, что и Антон Захаров, — он посмотрел на Настю, на Сашку, кивнул, словно подтверждая свое решение. — Вы будете находиться под защитой Круга до той поры, пока ситуация не будет разрешена… так или иначе.
Мужчина повернулся к лысому Советнику и произнес:
— Уважаемый Росс, надеюсь на то, что ваши Эмиссары удвоят бдительность и будут докладывать вам и мне обо всех подозрительных событиях.
Стервятник — именно он оказался Советником Россом — с трудом приподнялся и слегка поклонился Старшему, сказав:
— Я лично прослежу за этим, мессир.
— Благодарю, Советник, — Старший кивнул. — Остальным прошу со всей серьезность отнестись к возникшей ситуации. За то время, что мы существуем, это первое открытое столкновение с нашими противниками.
Остальные согласно заворчали, но Антон заметил, что никто не выглядел сколько-нибудь встревоженным. Это его обрадовало… и насторожило. Ему казалось, что они не совсем понимали, с чем имеют дело… Хотя он и сам не понимал, если уж на то пошло.
— У кого-нибудь есть вопросы?
Старший выдержал паузу, кивнул и сказал:
— Тогда, полагаю, Совет окончен. Всем удачного дня.
Все тотчас зашевелились, поднимаясь с мест и что-то негромко обсуждая между собой. Ребята растерянно смотрели по сторонам, не зная, что предпринять.
— Идемте, — бросил Стиг и ребята послушно поспешили за Эмиссаром.
Они вышли из зала, прошли сумрачным коридором, спустились по лестнице на первый этаж и через парадный выход проскользнули на улицу. Было пасмурно, небо затянуто серыми облаками, а воздух пах дождем.
— Вот так, ребята, — сказал Стиг, копаясь в кармане плаща. — Придется вам задержаться у нас в гостях, а?
Он кинул на пол нечто серебристо блеснувшее в сумрачном свете дня, и прямо посреди щебенчатой дорожки открылся уже знакомый белый провал, ведущий в здание Убежища Круга. Антон, Настя и Саша подошли к мрачному Стигу и они вчетвером шагнули вперед.
Закапал дождь, быстро превратившись из отдельных капель в унылую серую пелену, стягивающую стежками землю и небо.
Площадка перед домом снова была пуста, как будто на ней никого никогда и не было.
Глава тринадцатая
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});