Широко закрытые глаза - Мейбл Сили
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он поднес к моим глазам старый, измятый, пожелтевший лист бумаги, но котором выцветшими чернилами было написано:
«Я признаюсь в том, что доставил Розу Либерри к миссис Гэр. Она заходила в аптеку, где я торговал содовой, и заказала прохладительный напиток, в который я подмешал некое средство. Я считал эту девушку отличной добычей для миссис Гэр. Этот метод я применял ко всем девушкам, которых доставлял в игорный и питейный притон миссис Гэр. За эту услугу миссис Гэр заплатила мне двадцать пять долларов».
Это было все, кроме подписи. Я знала её, ещё не успев прочитать:
«Чарльз Баффингэм.»
25
Только на следующий день мне довелось услышать все подробности. Это был день, когда меня покинула прикрепленная ко мне персонально медсестра, и я была передана под обычную опеку медицинского персонала больницы. Между прочим, мой врач даже рассказал мне, сколько всего у меня было переломов. Оказывается, у меня была сломана ключица и три перелома рук в разных местах. Кроме того, я ещё получила легкое сотрясение мозга и многочисленные синяки. Больше ничего.
Мне, конечно, не терпелось узнать все подробности, и я забросала Ходжа, явившегося ровно в три часа пополудни, сотней вопросов. Прежде всего, он поделился со мной новостью о том, что сегодня среда, и я нашла очень любезным с его стороны, что он среди недели выбрал время, чтобы посетить меня.
У него был такой торжествующий и самодовольный вид, что даже глазам становилось больно, когда я на него смотрела.
– Только не обращайся ко мне сейчас со своей обычной фразой: «Я ведь тебе говорил!» Этого я не смогу выдержать!
– А почему нет? В конце концов, я не часто в своей жизни бывал так стопроцентно прав.
– Ты, наконец, расскажешь мне когда-нибудь все? Я ждала достаточно долго!
– Знаешь ли ты, кто мне, в конце концов, оказал громадную помощь, кто привел окончательные доказательства виновности Баффингэма?
– Ну?
– Уэллер!
– Разве он тоже подозревал Баффингэма?
– Он пришел к такому же заключению, что и я. Дело было так: после того, как Грант умер, а Уэллера освободили, он пришел ко мне в офис. Он заявил, что теперь, наконец, отделался от своего страха и долго и обстоятельно размышлял над всем этим делом. Он спросил меня, кого я, собственно, подозревал до того, как умер этот старый человек. Я откровенно признался: Баффингэма. А он сказал на это: «Странно – я тоже его подозреваю.» Мы побеседовали некоторое время, и Уэллер вызвался последить за Баффингэмом, следуя за ним повсюду осторожно и незаметно. Он крутился поблизости от его аптечного магазина, особенно в те вечера, когда Баффингэм был свободен. И, наконец, его терпение было вознаграждено. Он заметил, что в эту аптеку поздно вечером заходит множество мужчин, исчезающих затем позади этого магазина. Через некоторое время Уэллер выяснил, что владелец аптеки с помощью Баффингэма тайно содержит запрещенную законом лотерею. Постепенно Уэллер познакомился с постоянными посетителями. Среди них были продавцы, ремесленники, мелкие служащие и безработные. Сначала он не мог вытянуть из них что-нибудь интересное, но однажды вечером он свел знакомство с одним мужчиной, который рассказал о себе, что служит в банке. Слово за слово, и Уэллер упомянул, что живет в том самом доме, где таким ужасным образом погибла старая миссис Гэр. Банковский служащий тут же отреагировал:
– Старуха Гэр! Хотел бы я знать, кто унаследовал её состояние!
– По-видимому, она оставила после себя немного, – заметил Уэллер.
– Тут вы, определенно, ошибаетесь! Я был бы непрочь иметь даже десятую часть того, что должна была оставить после себя эта старая ведьма. Я никогда не забуду, как она пришла в наш банк, высыпала из огромного мешка деньги и попросила обменять их на новые купюры. Помню, я отсчитал ей тогда сорок тысяч долларов. Никогда прежде я не выдавал такую большую сумму на руки отдельным частным лицам. Она сунула эти деньги в мешок, как будто это были сорок центов. И зашагала прочь.
– Вероятно, она отдала все деньги своей племяннице, – быстро сказал Уэллер.
– Боже, что за история! Что сказал бы Баффингэм, если бы слышал это.
– Он сказал бы, что понятия не имел о том, как была богата эта старая ведьма.
Кистлер сделал паузу.
– Боже мой, – простонала я, – а я ещё считала себя хорошим детективом!
– Да. Но Уэллер оказался первоклассной ищейкой. Жаль, что он пошел по кривой дорожке. Его ожидала блестящая карьера в криминальной полиции!
– Ну, дальше, дальше! – нетерпеливо потребовала я.
– Уэллер был, конечно, страшно взволнован. Но он опасался задавать дальнейшие вопросы. Он только сказал ещё этому служащему банка: «А что говорят об этом другие?» На что тот заявил: «Об этом никто ничего не знает. Я ведь не сообщаю каждому встречному о таких банковских тайнах. Я даже жалел потом, что рассказал Баффингэму. Об этом знал ещё только один человек, но он умер. Когда я прочитал в газете о его смерти, мне стало легче. Возможно, вы тоже об этом читали – это тот самый Хендрикс, которого нашли застреленным. Он тоже всегда околачивался здесь, по соседству».
– Ходж, – воскликнула я, – ведь это фамилия того мужчины, которого я обнаружила на склоне за нашим домом!
– Верно.
– Следовательно, этот Хендрикс тоже знал, что в доме миссис Гэр спрятано так много денег! И Баффингэм, конечно, знал этого человека!
– Угадай-ка, в какой день Уэллер разговаривал с этим банковским служащим?
– Вероятно, в пятницу.
– Почти правильно! Но это было уже в четверг ночью. А мы ещё размышляли, следует ли сообщать Штрому о наших новостях!
– Тогда, может быть, все обошлось бы вполне благополучно, – сказала я свирепо.
Но я хотела узнать ещё больше. Например, почему Баффингэм написал это признание.
– Это Штром, в конце концов, вытянул из него: адвокаты миссис Гэр принудили его к этому во время судебного процесса над Гэр. Они пригрозили ему, что миссис Гэр скажет на суде о том, что Баффингэм поставлял ей девушек. В этом случае Баффингэм был бы, вероятно, осужден. Не забывай, что весь город был приведен в ужас и негодовал в связи с делом Либерри. И Баффингэм немедленно подписал это признание! Адвокаты использовали его как оружие, при наличии которого Баффингэм не мог дать никаких показаний против миссис Гэр. А потом, когда старуха Гэр вернулась из заключения, она использовала этот документ для шантажа.
– Это самое подлое дело, о котором я когда-либо слышала.
– Теперь оно, наконец-то, закончено!
– Да, по-видимому. Баффингэм признался в убийстве миссис Гэр?
– Ты должна была видеть своего друга Штрома! Баффингэм признался во всем. Ему ничего другого не оставалось. Он был тогда в подвале и искал те сорок тысяч долларов, когда старуха вернулась. Тут он и задушил её.
– А что случилось с тем гангстером Хендриксом? Что он…
– Это Штрому тоже удалось узнать. Как только он получил признание этого банковского служащего, тут же все выжал из Баффингэма о Хендриксе. Он сознался в том, что застрелил его. И знаешь, почему?
– Ну?
– Из-за тебя, мой ангел – из-за тебя!
– Каким же образом?
– Дело было так: когда ты впервые пришла к миссис Гэр, Баффингэм стоял на лестничной площадке и слышал, как старуха сказал, что хочет оставить за собой чулан в твоей квартире. Тогда Баффингэм как раз начинал свои поиски. В твою квартиру ему трудно было попасть, так как ты большей частью находилась дома. Хендрикс спешил. У него появилась идея проникнуть в твою квартиру, обезвредить тебя и обыскать все помещения. Баффингэм был с этим не согласен. Он хотел избежать насилия. Вероятно, он имел намерение искать эти деньги один и избавиться от своего сообщника. Во всяком случае, Хендрикс заподозрил его в этом. В машине Баффингэма между ними произошел спор, при этом Хендрикс вытащил свой револьвер, чтобы припугнуть его. Но, прежде чем он успел это сделать, ему самому пришел конец. Все только из-за тебя, только из-за тебя, – повторил Ходж.
– А как Хендрикс попал на тот склон?
– Он был убит в машине – где-то в пути, они куда-то ехали, чтобы обсудить ситуацию. Тогда Баффингэм просто вернулся обратно в город в своей машине с мертвым Хендриксом, хладнокровно сбросил труп через ограждение вниз, на склон, подъехал к дому с другой стороны, протер машину, чтобы не осталось никаких отпечатков пальцев – затем отправился в свою комнату и лег в постель!
– И он мог после этого спать! А как обстояло дело со мной?
Ходж ухмыльнулся:
– Бедная овечка!
– Так почему же – скажи, наконец!
– Он просто испытывал страх перед твоей проницательностью. В конце концов, ведь это именно ты стала ему поперек дороги, когда он хотел поймать кошку.
Конечно! Об этом я совсем не подумала. Если бы я не находилась уже в горизонтальном положении, то в этот момент наверняка не устояла бы на ногах! Какой же я была дурой! Конечно, – так оно и было! Баффингэм пытался поймать кошку, когда я в тот вечер: в десять часов пришла домой! Вот она, история убийства миссис Гэр!