Чистая кровь - Ник Нэл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот так-так! Понятно теперь, почему Ковальский отправился на экскурсию. Ему нужно было встретиться с этим человеком - лакитийским аристократом, согласно Мэссу Мергрису. Сначала дядюшка, разрушитель империй, теперь этот непонятный господин. Стирворт разглядел его хорошо, сказалась профессиональная привычка запоминать лица. Прежде они не встречались, но простому полевому агенту и не по рангу знать мастеров высокой интриги.
Стирворт вернулся в дом и спросил слугу, где он может найти боевых товарищей. Оказалось, их разместили в соседних комнатах. Не успел Стирворт опытным путём установить, где чья спальня, как в коридор вышла Каролина.
Антей узнал её не сразу. Он узрел потрясающую красавицу с фигурой богини и походкой королевы. Он привык видеть подругу в чём придётся, в боях и невзгодах. Он оказался не готов. Должно быть, гостья хозяина одолжила Керри нарядное платье и туфельки. Стирворта наповал сразила бьющая через край женственность.
- Антей, зайди к Мэссу, - увидев его, заговорила Каролина. - Я спущусь поесть и ему принесу. Ходить в боевом наряде здесь особой необходимости нет, поэтому придётся Мэссу сидеть в комнате. Скажем, что он ранен и нуждается в отдыхе. Он и, правда, пострадал.
- Хорошо, - заторможено ответил Стирворт и добавил, не успев сдержаться: - Ты потрясающе выглядишь!
Каролина, о чудо, не дала ему в лоб, как это было бы ещё месяц назад, а улыбнулась:
- Спасибо!
Она свернула к столовой. Свистящий шёлк колыхался вокруг стройных ног, ласково льнул к упругим ягодицам. Блестящий пояс подчёркивал трогательно тонкую талию. Гордо несла плечи прямая спина, убранные повыше волосы открывали беззащитный затылок. Каролина шла сквозь сияющие полосы света из окон и словно растворялась в них, уплывала как мечта. Стирворт смотрел вслед до тех пор, пока она не скрылась за поворотом коридора. Тогда он спохватился, что пора вернуть на место отвисшую челюсть и вошёл в указанную комнату. Голова ещё немного кружилась.
Мэсс сидел на постели, хорошо хоть в трусах, а не совсем нагишом, и выглядел на редкость живописно. Броня спасла от проникающих ранений, но синяки щедро украсили корпус. Досталось парню, что там говорить. Стирворт отстегнул аптечку с его формы и принялся обрабатывать гематомы. Раны уже почти затянулись и "фонарь" отцвёл, но хватало работы с новыми приобретениями.
- Почему Керри сама тобой не занялась?
- Не получается, - простодушно ответил Мэсс. - Мы сразу отвлекаемся. Ну, ты понимаешь.
Мелькнуло на дне сознания острое желание освежить парню синяк на морде, но погасло. Стирворт сдержался.
Мергрис, должно быть, что-то заметил, поглядел раз, другой.
- Антей, прости. Я видел, что Каролина тебе нравится, но не сознавал, насколько всё серьёзно. Когда Боана заговорила об этом, я понял, что она права: вы подходите друг другу, а я - случайная флуктуация.
- Керри взрослая женщина и сама решает, кто ей нужен, - сухо ответил Стирворт. Он не любил таких разговоров. - Сиди смирно, теперь сделаем тест. Проверим: в порядке ли твоя голова. Я, честно говоря, думал, что та пуля вышибла-таки тебе мозги.
- Я тоже, - сказал Мэсс.
Испытание показало норму, и Стирворт в очередной раз подивился, до чего же крепкий достался его подопечному организм. Контузии сами собой проходят без следа, синяки и раны заживают на глазах, боевой дух упруго переносит невзгоды - есть чему позавидовать. Стирворт сам отличался отменным здоровьем и научился ценить этот подарок судьбы.
- Можешь одеваться, - сказал он, убирая аптечку на место.
- Лучше я в постели полежу. Кто знает, когда ещё удастся так понежиться?
Стирворт вполне разделял его сомнения и решил, раз уж попали в один переплёт, поговорить с Мергрисом серьёзно. Глубокое кресло услужливо приняло в объятья, и Стирворт мельком подумал, что никогда не знал жизни, где всё существует для тебя, а не ты для всего. Любопытный, должно быть, опыт.
- Послушай, Мэсс, кто этот парень - Кергар? Ты говорил, что знаешь его.
- Старый друг отца.
- Тогда ты знаешь его хорошо.
- Не очень. В таком большом доме как наш, дети не имели привычки путаться под ногами у взрослых, а потом меня отдали в школу.
- Я видел, как Кергар и Ковальский приватно беседовали в саду.
- А! - сказал Мэсс и замолчал.
Подождав другого ответа и не получив его, Стирворт уточнил:
- Ты точно знаешь, кто твой друг, а кто враг?
- Антей, у представителей нашего сословия не бывает друзей и врагов, учитываются только интересы, и я хотел бы понять, почему Ричард Ковальский приватно беседует с двумя магнатами, у которых они разные.
- Думаешь, определяющая здесь позиция Ричарда?
- Обстоятельства подталкивают к такому выводу. Брат моего отца и друг моего отца ведут разную игру. Твоему Ковальскому, наверное, по силам невредимо принять участие и в той, и в другой, а вот мы трое можем в одночасье оказаться острыми занозами в заднице этой политики, и нас примутся извлекать.
- Я и сам думаю так же.
- Может, сбежим? Выйдем в море погулять на яхте и тихо смоемся под крылышко генерала Эрано. Там спокойнее. Там есть шанс, что не убьют, здесь - нет.
- В панику не впадай, - хмуро произнёс Стирворт. - Прикончить тебя теперь ему будет непросто. Разве что сам возьмётся, а от него ты отобьёшься.
- Хочешь сказать, что не пристрелишь меня, если он велит?
Стирворт помолчал. Непростой вопрос, он уже задавал его себе. Он вырос в интернате службы и привык быть в ней, сколько себя помнил. Сейчас впервые он увидел возможность быть вне неё.
- Приказы выполнять нужно, тут ты прав, и ещё недавно я бы выполнил такой приказ. Сейчас я не верю, что Ричард его отдаст, поскольку это уже работало бы против интересов Земли.
- Ричард - твой начальник, и рассуждаешь ты естественно, но я не с вами.
- А с кем? Каждый из нас отстаивает интересы своего мира, но в самом ли деле они противоречат друг другу? Не заигрались ли господа политики и не пора ли их чуточку вразумить?
- Как? - спросил Мэсс.
- Это интересный вопрос и кое-какие ответы у меня есть, но сначала нужно выпутаться из того, что имеем. Сейчас Керри принесёт тебе поесть, а потом мы с ней выйдем, погуляем и посмотрим что здесь и как.
- Ты мог бы погулять и один.
- А я хочу с красивой девушкой. Она сама по себе сильный отвлекающий фактор. Кстати, хотя самое дорогое у тебя не контужено, соблюдай осторожность, когда Ковальский рядом. Ему твой роман с Керри не нравится.
- Ладно, - согласился Мэсс, но Стирворт ему не поверил.
В коридоре они столкнулись нос к носу. Ричард озабоченно шествовал куда-то. Не зная его цели, Стирворт плотно притворил за собой дверь и загородил её широкой спиной.
- Куда-то спешите? - спросил он нейтрально. - Я могу помочь?
- Власти собираются отправлять нас в порт? - поинтересовался Ковальский. - Не хотелось бы долго испытывать великодушие хозяина этих мест.
- Я постараюсь выяснить, - вежливо уверил Стирворт. - Гравилёты вернулись на базу, и там знают, что операция завершилась благополучно, но боевые действия ещё идут. Вероятно, у генерала Эрано свои соображения.
- Вы служите в армии генерала?
Ковальский без труда удерживал свирепость в рамках конспирации, только в зелёных глазах вспыхивали жёлтые кошачьи огни.
- Да! - охотно ответил Стирворт. - Мы все трое там служим.
- Как интересно. Счастлив общаться с настоящим военным.
Антей думал, что и его уведут в беседку, но шеф указал взглядом на дверь в спальню Стирворта и дал волю дурному настроению сразу как они оказались в комнате. Прослушки здесь не было. Антей проверял. Ковальский, видимо, тоже.
- Что ты вытворяешь? Я приказывал сидеть в гостинице порта и ждать рейса.
Стирворт добродушно пожал плечами.
- Там шла война.
- А здесь нет?
- Тоже, и раз мы попали в армию, как-то неудобно было сразу из неё дезертировать. Вы-то чем недовольны, Ричард? Если есть желание вернуться в подвал таможни, то осуществить его недолго.
Ковальский разглядывал своего агента так, словно видел его впервые.
- Похоже, вы с юным Мергрисом недурно поладили, - сказал он, думая о чём-то своём.
- Мы вместе сражались, - коротко ответил Стирворт.
Ричард неожиданно улыбнулся.
- Ну, так и продолжайте то, что начали. Я рад, что мой агент сумел сделать карьеру в местной армии, но Каролину я от вас заберу. Мне понадобится помощь, а вы справитесь и вдвоём.
Шеф кивнул и удалился. Быстро соображает - решил Стирворт - потому и вышел из полевых агентов в интриганы. Он обрадовался, что Ковальский сам решил вывести Керри из группы, даже просить не пришлось. Пусть она будет не рядом, но зато в большей безопасности. Глядишь, и белобрысого аристократа постепенно забудет. Стирворт устыдился собственных мыслей, но что поделать? Любовь к этой женщине проросла в нём корнями, растеклась стеблями, распустилась листьями, расцвела цветами. Он хотел её для себя, но ещё больше - просто уберечь от любой беды.