Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Любовные романы » Современные любовные романы » Красавица и босс мафии - Лола Беллучи

Красавица и босс мафии - Лола Беллучи

Читать онлайн Красавица и босс мафии - Лола Беллучи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 125
Перейти на страницу:
Витторио не противоположно занятию остальных трех крыльев дома: слева — посетители, справа — жильцы. В данном случае — единственный жилец.

Коридор длинный и полный дверей, которые все закрыты. Стены — успокаивающего светло-голубого оттенка, который я никогда бы не представила в доме такого человека, как Витторио Катанео, но именно такого цвета все внутренние стены особняка, кроме тех, что оклеены обоями.

Луиджия открывает первую дверь слева от нас и машет мне рукой. Хотя я знаю, что это коридор с комнатами, я все равно удивляюсь, когда захожу в одну из них. В качестве наказания я ожидала больше работы, но вскоре пришло понимание, и мои глаза расширились.

— Синьора Луиджия…

— Твои вещи уже принесли сюда. — Она прерывает меня. — Одежда в шкафу, а твои конспекты на столе. — Я моргаю с открытым ртом в течение нескольких секунд, прежде чем мне удается что-то сказать. Выражение лица Луиджии ничего не говорит, но это и не ее традиционное выражение недовольства.

— Почему? Это потому, что я вчера попала в беду? — Я не хочу верить во что-то подобное, но никакой другой возможности мне не приходит в голову. — Синьора, я…

— В том, что случилось вчера, нет твоей вины. — Она прерывает меня заявлением, которое невозможно оспорить. Я чувствую, что впервые делаю полный вдох с тех пор, как она пришла за мной на кухню. Ее мнение действительно было очень важно. — Ничего из того, что случилось вчера, деточка, не было твоей виной, — повторяет она, и я моргаю еще несколько раз, чувствуя, как горят глаза.

— Тогда почему?

— Я лишь выполняю приказы, девочка. Только это. — Между нами воцаряется молчание, словно экономка дает мне время обработать информацию. Мне понадобится гораздо больше, чем несколько минут, чтобы сделать это. Однако она снова заговорила. — И сегодня был твой последний день в качестве прислуги там.

Мои глаза из немигающих и водянистых превращаются в широкие.

— Мне поменяли место, но я же смогу…? — Спрашиваю я, хотя знаю ответ на этот вопрос.

— Нет, девочка. Отныне ты будешь находиться только в этом крыле.

— Но как же мои уроки? Рафаэла? Но как же… — Вопросов сразу возникает так много, что осознание того, что мне вдруг стало нечего терять, заставляет меня замолчать. Не знаю, что ошеломляет меня больше — сама потеря или понимание.

— Мне жаль, Габриэлла, — говорит Луиджия, и мне кажется, что я впервые слышу, как она извиняется за что-либо перед кем-либо.

— За что, синьора Луиджия? — На ее губах появляется грустная улыбка. Еще один первый раз и никакого ответа на мой вопрос.

— Комната Дона в конце коридора. — В ее тоне звучит предостережение, и я понимаю, что в нем скрыто предупреждение: ни при каких обстоятельствах я не должна туда идти. Я медленно киваю, не представляя, что делать, что может означать эта внезапная перемена. — Спокойной ночи, деточка.

— Спокойной ночи, Луиджия, — говорю я на прощание, и женщина выходит из комнаты, даже не притронувшись к двери.

Экономка оставляет проход открытым — прекрасная метафора того, что должно произойти с черным ящиком, который я похоронила глубоко в своей груди. Ведь я хранила его не под землей, а под бесконечностью повседневных дел, банальных предметов, хаоса кухни и уроков итальянского. Но в одиночестве, будучи единственной, кому нужно разобраться с пустотой в собственной голове, я не знаю, сколько времени понадобится, чтобы все, что я игнорировала и прятала, просто взорвалось изнутри.

* * *

Открыв пятую дверь, я поняла, что это крыло не так уж сильно отличается от остальных. Я вышла из комнаты прежде, чем успела начать думать.

Комната даже больше, чем та, в которой я была раньше. Кровать больше, узорчатый ковер плюшевый, люстра на потолке похожа на гигантскую медузу, и если от предыдущего вида у меня захватывало дух, то этот невозможно описать.

Сверху виноградные лозы, уже наполненные движением урожая, еще красивее, чем с уровня глаз, и, к моему удивлению, когда я вошла в ванную, то обнаружила там ту же святую, что и в другой. Тот же утешительный взгляд и те же протянутые руки встретили меня из окна. Но после всех своих ежедневных ритуалов, накрыв пол и приготовившись ко сну, я перекатывалась с одной стороны мягкого ковра на другую и никак не могла заснуть. Стали возникать неудобные вопросы, и я решила, что риск столкнуться с Витторио, раз уж я намеренно прогуливаюсь по его дому, гораздо менее проблематичный сценарий, чем хаос в моей собственной голове.

Надев брюки из легкой ткани и футболку, я вошла в еще одну прекрасную, классически оформленную гостиную. Мебель в стиле прованс, резное дерево и позолоченные рамы для картин. Обои цвета слоновой кости с арабесками, а диваны и кресла, темные, в основном кожаные. Я провожу пальцами по поверхностям, ощущая на коже, какова каждая из них на ощупь.

— Тебе нравится то, что ты видишь? — Спрашивает глубокий голос на итальянском, пугая меня настолько, что я вскрикиваю и прижимаю руку к груди. Я оборачиваюсь с расширенными глазами и вижу Витторио, стоящего в дверях комнаты.

Метры и метры расстояния, между нами, не мешают моему дыханию зависнуть в воздухе, когда мой взгляд падает на него. Мужчина, молчаливый, как пантера, смотрит на меня со своим, как всегда, ничего не выражающим лицом.

— Мне нравится, — наконец отвечаю я, когда снова обретаю голос.

— Я вижу, ты уже устроила себе экскурсию?

— Могу я спросить вас кое о чем?

— Второй вопрос, ты имеешь в виду. — Я закатываю глаза от каламбура, на который у меня никогда не хватало терпения. В одном из своих редких проявлений эмоций Витторио поднимает бровь.

— Можно?

— Теперь уже третий. — Добавляет он, похоже, получая удовольствие от того, что раздражает меня. Я сужаю глаза.

— Почему я здесь? — Витторио улыбается, видимо, его забавляет мой вопрос, а может, это моя дерзость. Скорее всего, второе. — Вы сказали, что я могу спросить.

— Я никогда этого не говорил. Я также не говорил, что отвечу.

— Тогда могу я попросить о чем-нибудь?

— Четвертый вопрос, ты имеешь в виду. — Мои ноздри раздуваются, и весь воздух, который был в моих легких, вырывается через них.

— Могу ли я продолжать работать по хозяйству?

— Нет. — Я открываю рот, чтобы возразить, но его взгляд становится таким же решительным, как и единственное слово, которое слетает с его губ.

— А как насчет моих занятий итальянским? Могу я продолжить?

— А что ты дашь мне взамен?

— Что?

— Ты обращаешься ко мне с просьбой, а я думал, мы уже выяснили, что я не щедрый человек, Габриэлла.

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 125
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Красавица и босс мафии - Лола Беллучи торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит