Пепельный рассвет - Александр Конторович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Раз уж вы, герр генерал-лейтенант, имели такую возможность, то и ответ вам уже известен, — парировал Гратц.
— И всё же? Поверьте, Гюнтер, меня действительно интересует ваш ответ на этот вопрос! Так сказать — взгляд с этой стороны.
— Я уже получал и то, и другое. Был начальником второго отряда. Короткое время работал в должности заместителя командира подразделения. Оберстлейтенантом, если вы это хотели услышать. И вновь вернулся на прежнее место в старом звании.
— Отчего же?
— Мои взгляды на некоторые поступки террористов… не совпадали с общепринятыми.
— Конкретнее?
— Извольте, герр генерал-лейтенант! Я не считаю, что человек, хладнокровно перерезающий горло ребенку, заслуживает пожизненного содержания за государственный счёт!
— В тюрьме!
— Живым! — возразил майор. — И мне наплевать, что у него было тяжелое детство в голодной стране! Этот ублюдок сейчас живет… жил здесь! Так пусть соблюдает наши правила и законы! И ребенок ничем его не обидел!
— Так, майор, мы с вами сработаемся! — Стюарт поднял чайник и налил собеседнику чая. — Именно такие люди мне и нужны! Угощайтесь — когда ещё доведется выпить хорошего чаю? Добавить молока?
— Благодарю, — немец осторожно взял чашку. — С вашего позволения, я предпочёл бы кофе…
— Учту! В следующий раз попробуем и его. У вас есть ко мне вопросы, Гюнтер? Спрашивайте! Хотя… а вот, что вы сами заметили необычного на этой базе?
Спецназовец поставил пустую чашку на столик.
— Здесь нет военной полиции.
— Нет, — кивнул генерал. — Отчего, как вы полагаете?
— У неё своё руководство… и собственная система доклада командованию.
— А вот Морриган этого и за полгода не понял… — покачал головою англичанин. — Браво, майор! В точку! И какие же выводы из этого последуют?
— Это — ваш собственный проект, герр генерал-лейтенант. И вы здесь не для оказания помощи беженцам и эмигрантам.
— Увы, Гюнтер — не только мой! Но в целом — правильно. Мы, действительно, не собираемся спасать старый мир. Он заслужил свою участь! А вот построить его заново… так, как когда-то это постарались сделать ваши соотечественники — можно и попробовать. И для этого нам будут нужны профессионалы. Такие, как вы и ваши люди. Как, майор — рискнете?
Гратц задумчиво посмотрел на собеседника.
— И что же от меня нужно?
— Вы ведь своих соотечественников видели? Тех, в чьих казармах вас разместили?
— Видел.
— Ваше мнение о них? Это хорошие солдаты?
— Они ими были, герр генерал-лейтенант. Когда-то…
— Верно! Это не солдаты бундесвера, хотя и одеты в его форму. Наёмники, если быть откровенным до конца.
— Я примерно так и подумал, — медленно наклонил голову майор.
— Профи… — развёл руками англичанин. — Возьмётесь за них, а? Пусть это и наемники — но они немцы! А уж воевать-то ваши соотечественники всегда умели… и получше других!
Генерал бросил презрительный взгляд на то место, где недавно сидел американец.
— Не пожалеете? — спросил немец. — Я и мои парни — жестокие преподаватели! Среди нас нет ни одного, прослужившего менее десяти лет! П р а в и л ь н о й службы, герр генерал-лейтенант!
— Ну, положим, хлюпики нам в будущем и не нужны… Как это у русских говорят? За одного побитого — двух целых дают?
— Двух небитых, герр генерал-лейтенант.
— Знаете эту поговорку?
— И не только её.
— Тогда, — Стюарт встал, — принимайте батальон! Отныне вы там — первый после бога!
— Яволь, герр генерал-лейтенант! — принял строевую стойку майор.
— Оставьте моему офицеру адреса ваших близких — у кого они есть. Не обещаю многого, сами всё понимать должны, но…
— Я понял. Мы тоже слушали радио и имеем представление о происходящем.
Проводив глазами уходящего, Стюарт некоторое время сидел молча, потом поднял телефонную трубку.
— Крэндон? Зайдите ко мне.
Вошедший полковник, по знаку своего начальника, присел напротив.
— Сэр?
— Что там с пехотинцами Морригана?
— Командование принял майор Берил. Он, в отличие от своего начальника, вполне здравомыслящий офицер.
— Да… не ожидал я от полковника таких демаршей… А ведь казался вполне вменяемым человеком!
— Морриган привык мыслить штампами, — пожал плечами Крэндон. — «Мы живём на деньги налогоплательщиков». Он и впрямь готов вызвать солдат для снятия с дерева очумевшего кота у не менее обалдевшей от климакса домохозяйки!
— Демократия! — фыркнул генерал. — От американцев ничего так и нет?
— Боюсь, сэр, что и не будет. Туда всё же попало немаленькое число русских ракет…
— Ну, хоть что-то русские сделали хорошо! — удовлетворённо кивнул Стюарт. — Вовремя мы подбросили им точные координаты целей!
— И всё-таки, сэр… — осторожно заметил полковник, — это наши союзники. Может быть…
— Нет, Джеймс! Союз всадника и лошади? Не смешите меня! В этом мире возможен лишь один центр силы — мы! С других баз вести есть?
— Здесь всё в норме. Развертывание прошло успешно, потери минимальны, в пределах расчетных. Только из метрополии ответа до сих пор нет. Послать туда разведгруппу?
— Я читаю сводки регулярно. Там сейчас филиал преисподней, Крэндон! Наши наблюдатели докладывают жуткие вещи. Кое-где уже и до каннибализма дошло… Нет, Джеймс, полагаю, что какая-то из русских ракет всё же упала где-то поблизости от нашего объекта.
— Или у противника были его точные координаты.
— Я и об этом думал. В конце концов, у русских тоже не простаки сидели. А скрыть приготовления такого масштаба от глаз «общественности» и газетных писак… Плохо… хотя чего-то подобного можно было ожидать.
— Жаль, сэр. Нам придется налаживать там все заново.
— Ну, по крайней мере, большинство этих дармоедов вскоре вымрет, если ещё не передрались насмерть за кусок хлеба. Продовольственные запасы там и так-то были невелики, а уж сейчас… Что мы имеем от этого… как его… ну, от русского?
— Сценариста?
— Ну да! Он так и сидит в подвале, опасаясь высунуть свой нос на улицу?
— Сидит, сэр. Последние радиограммы были совсем уж паническими. Сил у него осталось мало, запасы продовольствия на исходе. Все планы Сценариста рухнули, и он теперь просит помощи от нас.
— А Санта-Клауса ему не выслать? Он совсем выжил из ума? Что этот деятель вообще о себе возомнил? Я что, должен отправить ему спасательную экспедицию? Других дел у нас нет? Подписался выполнить сложную задачу, получил под это дело приличные средства. А теперь облажался — и в кусты? Посылайте этого типа в задницу, Джеймс!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});