ГП. Падение во Тьму - Aye Macchiato
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда в спальне он собирал чемодан, то делал это в спешке и совершенно неорганизованно, но сейчас Гарри собирался навести порядок. А еще отобрать книги в комнате Салазара, которые собирался… позаимствовать.
Первым делом он отделил «безопасные» книги от «сомнительных». Отобрав безопасные, Гарри сложил их во второй отдел и закрыл паролем «Квиддич». Этот пароль был отличным прикрытием, если когда-нибудь Рону или Гермионе понадобится книга из его чемодана. Тогда он без колебаний назовет пароль, не навлекая тем самым на себя лишних подозрений. Просто и безопасно.
Оставшиеся книги Поттер рассортировал по темам, а потом в алфавитном порядке, сложив их в третьем отделе. Для него он использовал пароль на парселтанге «Нотечус», латинское название тигровой змеи, которым он подписался, оформляя заказ в Креспас.
Закончив с сортировкой, Гарри бегло просмотрел и отложил несколько книг, по которым планировал попрактиковаться. На самом деле, у него почти не было времени, чтобы прочесть книги, присланные из Креспаса, потому что читать их в гостиной было небезопасно, не говоря уже о практике. А в Тайной Комнате он все свое время уделял трансформации в змею. Но сейчас Гарри мог позволить себе попрактиковаться в темной магии.
Подняв руки вверх, он потянулся, разминая затекшие от часового сидения на полу мышцы спины. Гарри был очень доволен результатом своей работы. Большая часть книг, которую он добавил из библиотеки Слизерина, скорее всего, принадлежала Тому Риддлу, поскольку они были не настолько древними, чтобы лежать тут со времен Салазара. Маленькая его часть беспокоилась о том, как много книг Риддла пришлось ему по душе, оказавшись захватывающими и интригующими. Но Гарри быстро подавил в себе это беспокойство. А еще он взял парочку парселмагических книг Слизерина.
Нахмурившись, он как раз рассматривал их. Внутри него шла борьба. Ведь так просто сказать, что справишься с этим, когда просто листаешь страницы, но совсем другое - составлять четкий план тренировок по заклинаниям из этой книги. Поттер чувствовал, как скручивает от волнения нутро.
Эта книга полностью посвящена темной магии.
В конце концов, она ничем не ужаснее тех, что он купил. Здесь к каждому заклинанию давалось небольшое описание. Он и раньше теоретически изучал темную магию по книгам, но это был первый раз, когда он собирается опробовать её на практике.
Раньше это казалось Гарри вообще неосуществимым, ведь большинство темномагических заклинаний слишком разрушительны, и ему совсем не хотелось швырять их в стены. Последнее, что ему было нужно, так это обрушить на себя Тайную Комнату.
Но однажды, зайдя туда, он обратил внимание на громадное тело василиска. И тут к Гарри пришло озарение.
Чудовище было магически устойчивым. Эта туша просто поглотит большинство его заклинаний, обезопасив тем самым от обвала потолка.
Глубоко вздохнув, Гарри поднял книгу с пола.
Это просто магия. Обычная, черт побери, магия. Все. Нет смысла пренебрегать целым разделом знаний лишь потому, что эти слабые трусы не пользуются ей! Гарри не слаб.
Настроив себя на нужный лад, Гарри встал на ноги и направился в комнату с василиском. На ходу он просматривал некоторые заклинания в книге, в другой руке держа тетрадь со своими записями.
Книга называлась «Большая Книга Теней Скидвиэна. Том первый». Темномагические заклинания в ней были очень, очень болезненными, но не смертельными. В тетради же были выписаны заклинания, которые он хотел опробовать, и рядом он проставил номера страниц, на которых можно было прочесть подробное описание.
У Гарри было два списка с заклинаниями. Первый с заклинаниями, которые влияли на окружающую среду. Их можно было испытать на теле василиска. Второй содержал в себе не менее полезные заклинания, вот только опробовать их нужно была на живом человеке, чтобы понять, сработали они или нет.
Он открыл тетрадь на первом списке заклинаний и погрузился в чтение.
Скатерен Глаесум - заставит любой неодушевленный предмет ломаться и крошиться как стекло. Смотреть ст. 98.
Кгнвос - хаотично разбросает предметы. Смотреть ст. 142.
Димолири - превратит небольшое здание в руины. Смотреть ст. 52.
Коллаби - заключит предмет в сферу и уничтожит его. Смотреть ст. 151.
Квазарэ - создает черную дыру, которая в пределах своего радиуса высосет всю окружающую среду. Смотреть ст. 172.
Скреадэ - темное режущее проклятье, пронзающее широкие предметы. Смотреть ст. 208.
Закусив щеку, Гарри думал над тем, что же он хочет испытать первым. Ему было интересно, сможет ли Скреадэ разрезать кожу василиска?
Режущие проклятья всегда были полезными, и если это проклятье справится с василиском - оно определенно будет лучше остальных. Гораздо лучше Диффиндо, это конечно... Он решил попробовать это заклинание первым и открыл книгу на 208 странице, чтобы прочесть краткое описание.
Через несколько минут он уже стоял напротив василиска со вскинутой палочкой.
Гарри раньше никогда не использовал темную магию и поэтому решил, что для начала произнесет заклинание вслух и уже потом посредством практики дойдет до невербального его использования. Нацелив палочку на брюхо василиска, он сосредоточил вокруг себя магию и выкрикнул:
- Скреадэ!
Поттер почувствовал, как через его тело в палочку устремляется огромное количество энергии. Черный луч переплелся с глубоким пурпурным цветом и выстрелил из палочки, ударяя в огромный труп. Гарри судорожно задышал, с удивлением чувствуя, как подломились колени, и он вдруг оказался на несколько футов ниже.
Эта магия была слишком насыщенной и резкой! И ощущалась она… просто потрясающе!
Он был не готов почувствовать подобное. Это и рядом не стояло с нейтральной магией, оно было как парселмагия. Только… сильнее.
Гарри сосредоточился и встал. Его глаза заблестели каким-то невиданным прежде оттенком зеленого, а тело было словно в огне. Никогда раньше он не чувствовал ничего подобного. Поттер поднял палочку снова - и пурпурно-черный луч уже летит в василиска.
А Гарри снова хватает ртом воздух и сильно пошатывается, но все-таки удерживается на ногах. Еще один взмах палочкой, а потом еще и еще. И прежде чем он это осознает - с его губ срывается безумный смех. А он все сильнее наполняет свои заклинания магией, чтобы ощущения стали еще насыщеннее. Голова начинает немного кружиться, и он все сильнее раскачивается из стороны в сторону, и его смех сменяется приглушенным хихиканьем. Наконец Гарри опускает палочку и удивленно моргает.
Первые его атаки почти не нанесли трупу никаких повреждений, но та лавина, которую он недавно обрушил, явно возымела эффект. На небольшом участке брюха огромного змея, куда пришлись его атаки, виднелись довольно глубокие пересекающие крест-накрест порезы.