Охота за островом - Джордж Райт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чертовски верное замечание, — рассмеялся Сэндерс. В течение следующих пяти минут он вдоволь повеселился, глядя через щель, как два измученных, задыхающихся человека пытаются устранить ими же созданную неисправность. Наконец крышка банки выскользнула из-под закрывавшей отверстие решетки, и вентиляция заработала с утроенной силой, спеша обновить воздух в каюте.
— Ну вот, — нравоучительно изрек Сэндерс, — и не пытайтесь придумать еще какую-нибудь глупость. Скоро мы прибудем на место.
Дверь захлопнулась. В тот же момент выражение униженной покорности исчезло с лица Роберта. Эмили поняла, что игра еще не проиграна. Пилот быстро подошел к двери и, держа руку у замка, принялся проделывать какие-то манипуляции со своими незаменимыми часами. Через несколько секунд замок щелкнул, и дверь наполовину уехала в стену. Роберт вышел в коридор. Эмили, успевшая уже опуститься на койку, вскочила и устремилась за ним, но пилот, стоя в дверях, преграждал ей путь.
— Как вы это сделали? — спросила она, еще не понимая, что Уайт намеренно не дает ей выйти.
— Мои часы способны не только регистрировать почти весь электромагнитный спектр, но и передавать сигналы в широком диапазоне частот. Сэндерс, открывая дверь, пользовался дистанционным управлением; я засек отпирающий сигнал и теперь воспроизвел его.
— Чудесно; но, может, вы пропустите меня?
— Вам придется остаться. Если Сэндерс увидит, что мы оба исчезли, он забеспокоится; а если не обнаружит только меня, то, пожалуй, решит, что я в туалете.
И, прежде чем Эмили успела опомниться, дверь снова захлопнулась.
41
Впрочем, дочь миллиардера не слишком огорчилась таким поворотом дела: выходило, что с нее снова снимается всякая ответственность, и пилот все сделает сам. Роберт, естественно, не был так спокоен. Он понимал, что выйти в коридор — это еще не значит оказаться на свободе: между ним и рубкой еще несколько дверей, и все они могут оказаться закрытыми. Конечно, до рубки следовало добраться в первую очередь: если корабль только что вышел в обычное пространство или вот-вот выйдет, еще не поздно задать новый курс, набрать скорость и снова нырнуть в транспространство прежде, чем коррингартцы на планете успеют что-нибудь понять. Горючего с лихвой хватит на полет до Среднего космоса. Вот только как справиться с Сэндерсом? Где он сейчас находится и как собирается сажать корабль? Если у него нет пилотских навыков, то он, скорее всего, отдыхает у себя в каюте, полностью положившись на автопилот: посадка на специально подготовленную площадку по управляющему лучу базы — тривиальная задача, это не то что посадить звездолет в горах в районе вулканической активности или на плавучий остров в штормовом океане — Роберт улыбнулся, вспоминая эти свои подвиги. Но Сэндерс может находиться и в рубке. В любом случае физическое состояние Уайта оставляло желать лучшего, он был явно не готов к схватке с вооруженным противником. Значит, следовало передохнуть… но где? Сэндерс, конечно, не видел, как Роберт выходил из каюты — к этому времени майор-ренегат еще не мог успеть дойти до монитора, но кто мешает ему теперь с помощью скрытых камер осмотреть помещения корабля? «Пусть решит, что я в туалете, — вспомнил Роберт и подумал: — А что, это идея! Я зайду в нашу кабинку, но не через нашу каюту, а через соседнюю, с незаблокированной дверью. Тогда, даже если внутри установлена видеокамера, Сэндерс ничего не поймет и не заподозрит.» Пилот так и сделал. Войдя в тесную кабинку, он сел на крышку унитаза, прислонился к запертой двери и закрыл глаза. Головная боль постепенно проходила, сменяясь приятной расслабленностью…
Роберт проснулся, почувствовав, что теряет равновесие. Черт возьми! Конечно, теперь он чувствует себя гораздо лучше, но сон вовсе не входил в его планы. «Дошутился!» — подумал пилот, вспомнив разговор об альтернативе койки. Сколько же времени он потерял? Роберт посмотрел на часы. Индикатор глядел на него пустым бельмом без единой цифры. Ну конечно, он давно не подзаряжал аккумулятор, а передача отпирающего сигнала потребовала больших, по меркам часов, затрат энергии. Сколько же у него в запасе времени? Возможно, все уже потеряно, и корабль сел на базе — не толчок ли при посадке послужил причиной пробуждения пилота? Роберт вскочил. В любом случае следовало как можно скорее добраться до рубки.
Ему повезло: ни одна из дверей между отсеками не была заперта — видимо, Сэндерс чувствовал себя в полной безопасности. Вот, наконец, и последняя дверь. Есть ли кто-нибудь внутри, и если да, знает ли он, что происходит снаружи? Роберт приготовился к прыжку и нажал кнопку. Не успела еще дверь наполовину отъехать в сторону, как он ворвался в рубку.
Сэндерс был там. По всей видимости, он был занят чем-то более важным, чем наблюдение за мониторами скрытых камер, так как вторжение пилота было для него полной неожиданностью. Однако коррингартский шпион сразу сориентировался — он понял, что не успеет, сидя в кресле, вытащить из кобуры пистолет и навести его на Уайта, поэтому выскочил из кресла и отпрыгнул в сторону. Удар Роберта пришелся по воздуху. Пилот с размаху налетел на пульт и быстро повернулся к своему врагу, который уже наставил на него оружие.
— Давай, стреляй, — подбодрил его Роберт. — Только не забудь, что попадешь не только в меня, но и в пульт за моей спиной, — к этому времени пилот уже успел бросить взгляд на экраны и понял, что прибыл слишком поздно: корабль уже шел на посадку. Однако в такой ситуации любая неисправность в системе управления могла оказаться гибельной.
Сэндерс попытался обойти пилота сбоку, но Роберт мгновенно передвинулся, по-прежнему оставаясь между своим врагом и пультом. Имперский агент поспешно отступил, опасаясь, что Уайт может выбить у него оружие.
— Эй, хватит изображать героя, — сказал Сэндерс. — Ты ничего не выиграешь, если мы разобьемся.
— Разве автопилот не посадит корабль? — удивился Роберт.
— Сигнала с планеты нет. Не знаю, почему. Я знаю только примерные координаты базы, надо сажать вручную.
— Может, планета не та? — предположил Роберт.
— Не говори глупостей. Корабли имперского флота — это тебе не твой «Крейсер». Раз уж ты здесь, я хочу предложить сделку.
— Да неужели?
— Ты посадишь корабль на некотором расстоянии от базы, а я позволю тебе уйти и взять с собой все, что сможешь унести. Кроме Эмили Клайренс, конечно, — добавил Сэндерс, вспомнив древнюю легенду.
— Ха! И что я буду делать на имперской планете?
— Это уже твои проблемы. Ты уже угнал один корабль, угонишь и другой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});