Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Охота за островом - Джордж Райт

Охота за островом - Джордж Райт

Читать онлайн Охота за островом - Джордж Райт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 105
Перейти на страницу:

— Я снова повторю вам — я не намерен вдвое сокращать свою армию, — серьезно добавил пилот. — И так будет до тех пор, пока мы не доберемся хотя бы до Среднего космоса.

— Мне казалось, вы заинтересованы в моей безопасности, — неприязненно заметила Эмили.

— Конечно; но не больше, чем в своей собственной.

— Но как вы намерены выйти наружу? Наш шлюзовой отсек глубоко в болоте.

— Верно, но в носовом есть аварийный выход, он прямо над рубкой. Что же касается форсирования болота, то я надеюсь подыскать что-нибудь в местном арсенале спасательных средств — здесь он богаче, чем на нашем прошлом корабле.

В конце концов Эмили пришлось в очередной раз смириться с неизбежным.

— Когда вы хотите отправиться? — покорно спросила она.

— Ну, мне надо еще кое с чем здесь разобраться… да и отдохнуть перед дорогой не помешает. Думаю, часов через шесть.

— Надеюсь, это будет не ночью?

— О, об этом не беспокойтесь. Я уже провел кое-какие астрономические наблюдения. День на этой планете длится почти двести часов… а сейчас только полдень.

— Вы говорите, до базы десять километров. Может, стоит перелететь поближе?

— Вы знаете, мне все больше нравится положение нашего корабля. Он прекрасно замаскирован: деревья загораживают его с земли, а его нос, торчащий из болота, трудно заметить сверху. К тому же с этими повреждениями полет в горизонтальной плоскости практически невозможен.

— Понятно… — Эмили повернулась, чтобы выйти из рубки. На пороге она остановилась, пораженная неожиданной идеей.

— Роберт! А почему мы должны выбираться отсюда самостоятельно? Ведь у нас есть транспередатчик! Мы можем просто вызвать помощь!

— Не думайте, что эта мысль не приходила мне в голову, — ответил пилот. — Вообще-то нам пришлось бы несколько дней дожидаться помощи на вражеской планете, причем без бортового оружия… Но дело даже не в этом. Панель транссвязи полностью выведена из строя. Я не смогу починить ее ни сейчас, ни после похода на базу.

44

Шесть часов истекли. За это время Роберт успел полностью определить все повреждения и даже устранить некоторые из них, а также подготовить все для экспедиции. Среди снаряжения он отыскал короткие и широкие лыжи — по-видимому, с их помощью можно было перебраться через болото. Земляне не могли воспользоваться скафандрами корабля — разница в анатомии людей и коррингартцев не слишком велика, но все же существенна — но Роберт использовал шлем одного из них, чтобы починить свой собственный. Взял он также и ранцы. Однако приделать к земному скафандру коррингартские регенераторы воздуха так и не удалось, поэтому пилот смирился с необходимостью дышать воздухом планеты в респираторном режиме. Выполнил Уайт и еще одну, малоприятную задачу: избавился от трупа. Он вытащил тело Сэндерса через аварийный люк и столкнул в болото без каких-либо слов и церемоний; Роберт не видел смысла в ритуалах, да и, к тому же, коррингартский шпион, по его мнению, и не заслуживал лучшего погребения. Исполнив все это, Уайт вздремнул; разбудил его сигнал часов, чей аккумулятор, конечно, снова был заряжен.

Теперь Эмили уже была рада экспедиции: дочь миллиардера страдала от скуки. Правда, она не хотела брать с собой тяжелый бластер, полагая, что с нее вполне довольно пистолета; но пилот настоял, что на чужой и враждебной планете оружие не бывает лишним.

Как и предполагал Роберт, земляне благополучно форсировали болото и добрались до внутренней кромки кольцевого леса. Здесь они оставили лыжи и страховочный трос, другой конец которого был закреплен в тамбуре аварийного выхода. Деревья в лесу были не выше тридцати футов, зато толстые и необычайно ветвистые; ветви начинали расти у самой земли и переплетались так густо, что у Роберта даже мелькнула мысль, что весь этот лес — это единый организм, одно многоствольное дерево или гигантский куст. Он попробовал раздвинуть ветки, но они даже не шевельнулись. Пилот снял с плеча бластер, но затем передумал и обратился к Эмили:

— Вы когда-нибудь стреляли из такой штуки?

— Вы бы еще спросили, не служила ли я в частях специального назначения! Разумеется, нет.

— Тогда самое время научиться. Нам надо проделать проход в этих зарослях.

Он показал ей, как обращаться с оружием. Эмили сперва неуверенно, а затем решительно прочертила лучом контуры прохода. Это напомнило ей детство, компьютерные игры в системах виртуальной реальности; но на этот раз все было на самом деле. Срезанные ветки посыпались на землю, сталкиваясь со странным звуком. Пилот поднял пару веток, оказавшихся неожиданно тяжелыми, постучал ими друг о друга, безуспешно попытался сломать одну из них и поглядел на срез.

— Все-таки жизнь во вселенной очень многообразна, — заметил он. — Никогда не встречал такой крепкой древесины. Камень, настоящий камень! Должно быть, они растут многие сотни лет.

Прорезая себе путь лучами бластеров, земляне выбрались из леса. Теперь перед ними простиралась бескрайняя, плоская, как стол, степь, заросшая желтоватой травой.

— Ну вот, — сказал Роберт, — база в восьми-девяти километрах к юго-востоку. Думаю, за пару часов будем на месте… если, конечно, то, что я мельком видел при посадке, действительно база.

— Вы хотите сказать, что мы можем проделать весь этот путь впустую? — возмутилась Эмили.

— Ну, у меня не было времени внимательно разглядывать… Да успокойтесь, это было явно искусственное сооружение. Что еще это могло быть, кроме базы?

С этими словами Роберт шагнул в траву. На протяжении первых двух шагов она не доходила ему до колен; пилот сделал еще шаг и вдруг провалился по пояс, а еще через пару шагов — по грудь. Эмили, последовавшая было за ним, испуганно остановилась.

— Роберт, что это? Опять болото? Вам нужна помощь?

— Нет, все в порядке. У меня под ногами твердая почва, но она все время понижается. Впрочем, стойте пока на месте.

Пилот пошел дальше и вскоре исчез в траве с головой. Некоторое время трава шевелилась, отмечая его перемещение; затем и это движение исчезло.

— Здесь настоящие травяные джунгли, мисс Клайренс, — звучал в шлеме его голос. — Пожалуй, могут водится и хищники. Я все еще спускаюсь. Да, хорош бы я был, если бы послушал вас и перелетел из болота на склон такого холма! Корабль сразу бы опрокинулся. Просто удивительно, до чего прочные стебли у этой травы — выдерживают высоту в несколько метров и не сгибаются. А ведь гравитация здесь даже побольше земной, правда, ненамного. Кажется, я достиг дна. А, вот и подъем начался.

Прошла еще пара минут, и шлем пилота вынырнул из травяного моря в двухстах метрах от Эмили. Еще несколько шагов — и Уайт стал виден в полный рост.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 105
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Охота за островом - Джордж Райт торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит