Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Любовное фэнтези » Погоня за сказкой - Юлия Григорьева

Погоня за сказкой - Юлия Григорьева

Читать онлайн Погоня за сказкой - Юлия Григорьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 113
Перейти на страницу:

– А самомнение у вас преотличное, – вдруг расхохотался пират. – Дамочка, вы не в моем вкусе. Предпочитаю женщин, у которых есть за что подержаться. – От скабрезной ухмылки капитана меня передернуло. – В остальном… Пройдемте в мою каюту.

Мэтра Орле, вознамерившегося следовать за нами, капитан остановил приподнятой в недоумении бровью. Я также на присутствии своего привратника не настаивала. Продолжая сжимать свою ношу, я шла за пиратом и молила Всевышнего быть на моей стороне. То, что мужчина все еще не согласен, я поняла, как только мы вошли в его каюту. Надо сказать, меня приятно удивила чистота и порядок, царившие здесь. Я ожидала, что увижу нагромождение пустых бутылок, паутину, пыль, несвежий запах и прочие «прелести». Но все здесь сверкало чистотой, койка была застелена, привинченная к полу мебель казалась новой, не имея ни царапин, ни потертостей. На столе лежали бумаги, сложенные аккуратной стопочкой; приборы для черчения убраны в пенал, рядом с которым в медном стакане торчали перья.

Капитан сел за стол и указал мне на стул напротив.

– Будем говорить начистоту, мадам…

– Литин, – подсказала я.

– Все равно, – отмахнулся пират, и я поджала губы, отметив его грубость. – Искать ветра в поле я не намерен. Возможно, мы найдем вашего мужа быстро; возможно, мы его никогда не найдем. Я могу потратить на вас месяц, от силы два, но мне заранее не нравится возня с девицей, недавно покинувшей пеленки и нянек.

– Я благоразумна, – возразила я.

– И слишком хороши, чтобы болтаться по невольничьему рынку, – продолжал невозмутимый капитан Лоет. – Меня абсолютно не прельщает необходимость отбивать вас от разных ублюдков: от развращенных пьянчуг до работорговцев. Вы молоды, красивы, у вас прекрасные зубы, потому стать целью для торговца живым товаром – отличный шанс. Мне потом искать вас по гаремам? Или же в особняке очередного развращенного пьянчуги чином повыше портовых?

– Двести тысяч санталов за полгода. Золотом, – ответила я на всю его тираду.

– Чтоб моего боцмана морской дьявол загнул и наизнанку вывернул, – гулко сглотнул пират. – Дамочка, у вас хотя бы есть такие деньги?

Я скрестила на груди руки и насмешливо приподняла брови. Мужчина побарабанил пальцами по столу и звонко шлепнул ладонью.

– И все же…

– Треть суммы прямо сейчас, – перебила я, тряхнув саквояжем.

– Мадам…

– Если понадобится продолжить путешествие, я увеличу вознаграждение. Плюс то, что вы добудете в нашем походе. Я уже обещала вам не лезть с нравоучениями. Мои моральные принципы будут немы и глухи. Лишь бы не насилие.

– Дамочка…

– И отплываем немедленно, я устала выжидать, – закончила я. – Где я могу расположиться?

Капитан Лоет откинулся на спинку стула и расхохотался.

– А у вас волчья хватка, вы мне уже нравитесь, – воскликнул он.

– Домогательства запрещены договором, – напомнила я.

– Каким договором? – не без любопытства поинтересовался пират.

– Вот этим, – я открыла саквояж и достала подготовленный документ, его я составила утром. – Пригласим мэтра Орле с моей стороны и любого из ваших людей с вашей. Они засвидетельствуют наш договор своими подписями.

– Знаете, дамочка, если бы не мое нездоровое любопытство, я бы послал вас без всяких раздумий, но, признаться, вы меня заинтриговали своей напористостью. – Он перечитал договор, хмыкнул и приписал еще один пункт.

Я взяла документ в руки, отметив, что у пирата почерк четкий и ровный.

– Исполнитель оставляет за собой право расторгнуть договор и вернуться в порт города Маринель при условии непослушания заказчика, неразумного поведения и… – я подняла взгляд на мужчину, – бабьей дури?

– Именно, дамочка, именно! – воскликнул он, потирая руки и поднимаясь из-за стола. – Кстати, вы заметили, что там еще написано?

Я опустила потрясенный взор в договор, дочитала и потянулась к столу. Взяв одно из перьев, я обмакнула его в чернила, перечеркнула последнее предложение и посмотрела на капитана Лоета, желая пояснить внесенные изменения к его приписке. Аппетит пирата оказался отменным.

– Деньги только за то время, которое будет потрачено на поиски. Лишь в случае успешного окончания поисков раньше времени вы получаете заявленную сумму. Если мы возвращаемся раньше, не найдя следов господина Литина, то и деньги вы получаете лишь за то время, которое мы провели в пути, как указано выше. Зовите уважаемых мэтров.

Капитан усмехнулся и выглянул из каюты. Вскоре к нам присоседились мэтр Орле и неизвестный пока мне мужчина. Господин Лоет указал им на договор.

– Засвидетельствуйте, – коротко велел он.

Неизвестный мужчина покосился на меня, после подошел к своему капитану и что-то прошептал ему на ухо, пока мэтр Орле читал договор. Губы его медленно шевелились, и я поняла, что он читает по слогам.

– Совсем? – услышала я вопрос пирата и обернулась.

Его собеседник помотал головой в ярко-красном платке, и Лоет вздохнул:

– Торонс, чтоб тебя… э-э, – покосился на меня и воздержался от ругательств. – Как же ты умудрился в лавке работать?

– Считать я умею, – усмехнулся мужчина.

– Зови Красавчика, – велел капитан.

– Он тоже, – смущенно потупился матрос.

– Только винище жрать умеете! – гаркнул на него Лоет. – Кто может?

– Самель, – уверенно кивнул Торонс.

– Зови, – кивнул капитан и посмотрел в мою сторону. – А что вы хотите? Они же у меня как дети.

– Сиротки, – невольно усмехнулась я.

– Отец у них есть, – хохотнул капитан. – Матери вот не хватает. Не желаете заняться воспитанием моих мальчишек?

В этот момент в капитанскую каюту заглянул один из «мальчишек». Даже капитан оказался ниже его ростом. Великан был огромен не только в росте – его брюхо вздрагивало при каждом шаге. Волосатые ручищи, сжимавшие не менее внушительный нож, вызывали невольную дрожь только при одном взгляде на него. Самель остановился перед Лоетом, почесал всклокоченную бороду и вопросил громовым голосом:

– Чего изволите?

– Писать умеешь? – поинтересовался капитан.

– Обучен, – кивнул мужчина.

– Отлично. Завтра займешься грамотой с остальными раздолбаями. А сейчас поставь свою подпись на той писульке и можешь вернуться на камбуз, – сказал ему Лоет.

«Мальчишка» вручил свой нож мэтру Орле, оттеснив того бедром от стола, поставил размашистую подпись, заняв ею едва ли не все свободное место, забрал нож и направился к двери. И уже вышел почти, когда слова капитана полностью дошли до него. Самель обернулся и возмущенно посмотрел на капитана. После вернулся к столу и ударил по нему кулаком, взревев:

– За что?!

Чернильница от удара подскочила, и господин Лоет сумел ловко перехватить ее и поставить на место, не дав чернилам разлиться.

– Спорим? – спокойно поинтересовался он, и верзила вдруг сник.

– И корми я их, и учи я их, всё на мне, – громко пробубнил он и покинул капитанскую каюту. – Уроды, завтра учим азбуку, – донесся его рев с палубы. Видно, кто-то что-то ему ответил, но я не расслышала только очередные слова великана. – Вэйлр велел… Вот ты и спорь, а я не самоубийца. Смелые есть? Нет? Ну и закройте хлебала.

На этом все стихло, и я обернулась к капитану, на лице которого застыло безмятежное выражение.

– Мадам, – подал голос мой привратник, – вам не стоит…

– Не обсуждается, мэтр Орле, – ответила я тоном, не допускавшим возражений. – Подпишите, будьте так любезны.

– Лети меня убьет, – вздохнул мужчина и поставил свою подпись.

– Мэтр Орле, я оставила список распоряжений в своей комнате. Также на ваш счет переведено жалование ваше и вашей жены на полгода вперед, – сказала я, наклоняясь, чтобы поставить свою подпись. – Прошу вас, господин Лоет.

Пират оставил на документе красивый росчерк и с усмешкой посмотрел на нас с мэтром Орле.

– Тех, кто остается, прошу покинуть палубу, – сказал он. – Мы отчаливаем.

После этого выжидающе посмотрел на моего сопровождающего. Мэтр Орле в свою очередь посмотрел на меня, и я кивнула.

– Идите, со мной все будет в порядке.

– Присмотри за ней, Вэй, – попросил мужчина у пирата. – Она хрупкая. Чтоб не простыла.

– Делать мне нечего, как бабам сопли подтирать, – хмыкнул капитан Лоет. – Да иди спокойно, она под моей защитой.

Видно, именно этих слов и ждал бывший моряк, потому что тут же расправил плечи, улыбнулся и направился прочь из каюты, а после и на берег. Я помахала ему рукой и обернулась к человеку, в обществе которого мне теперь придется проводить каждый день. Когда мэтр Орле оказался на берегу, Лоет гаркнул:

– Готовимся к отплытию! – И добавил уже спокойней: – У нас появилась работенка.

Секундное замешательство, и команда пришла в движение.

– Можете пока посидеть в моей каюте, – сказал капитан, не глядя на меня.

– А посмотреть можно? – робко спросила я, разом теряя весь свой апломб.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 113
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Погоня за сказкой - Юлия Григорьева торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Вася
Вася 24.11.2024 - 19:04
Прекрасное описание анального секса
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит