Дом, который подслушивал - Мейбл Сили
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так расскажи же мне, в конце концов, все! Или покажи мне это последнее связующее звено в «деле Либерри»! — отчаянно наступала я.
— Спокойно, спокойно! Это момент, достойный внимания! Я взял этот документ на время у Штрома, и если он пропадет, меня посадят на электрический стул! — Ходж полез в карман, продолжая говорить: — Эта бумага подписана убийцей миссис Гэр, который трижды покушался и на тебя.
Он поднес к моим глазам старый, измятый, пожелтевший лист бумаги, на котором выцветшими чернилами было написано: «Я признаюсь в том, что доставил Розу Либерри к миссис Гэр. Она заходила в аптеку, где я торговал содовой, и заказала прохладительный напиток, в который я подмешал некое средство. Я считал эту девушку отличной добычей для миссис Гэр. Этот метод я применял ко всем де-вушкам, которых поставлял в игорный и питейный притон миссис Гэр. За эту услугу миссис Гэр заплатила мне двадцать пять долларов».
Я знала, чья подпись стоит под этим текстом, еще не успев прочитать,— «Чарлз Баффингэм».
25.
Только на следующий день мне довелось услышать все подробности. Это был день, когда прикрепленная ко мне персонально медсестра меня покинула и я была передана под обычную опеку медицинского персонала больницы. Между прочим, мой врач даже рассказал мне, сколько всего у меня было переломов. Оказывается, у меня были сломаны ключица и рука в трех местах. Кроме того, я еще получила легкое сотрясение мозга и многочисленные синяки. Больше ничего.
Мне, конечно, не терпелось узнать все подробности, и я забросала Ходжа, явившегося ровно в три часа пополудни, сотней вопросов. Прежде всего он поделился со мной новостью о том, что сегодня среда, и я нашла очень любезным с его стороны, что он среди недели выбрал время, чтобы посетить меня.
У него был такой торжествующий и самодовольный вид, что даже глазам становилось больно, когда я на него смотрела.
— Только не обращайся ко мне сейчас со своей обычной фразой: «Я ведь тебе говорил!» Этого я не вынесу!
— А почему нет? Я ведь не часто в своей жизни бывал так стопроцентно прав.
— Ты расскажешь мне когда-нибудь все? Я ждала достаточно долго!
— Знаешь ли ты, кто мне оказал громадную помощь, кто привел окончательные доказательства виновности Баффингэма?
— Ну?
— Уэллер!
— Разве он тоже подозревал Баффингэма?
— Он пришел к такому же заключению, что и я. Дело было так. После смерти Гранта Уэллера освободили, и он пришел ко мне в офис. Заявил, что теперь наконец отделался от своего страха и долго и обстоятельно размышлял над всем этим делом. Спросил меня, кого я подозревал, прежде чем умер мистер Грант. Я откровенно признался — Баффингэма. А он сказал на это: «Странно, я тоже его подозреваю». Мы немного поговорили, и Уэллер вызвался понаблюдать за Баффингэмом, следуя за ним повсюду осторожно и незаметно. Он крутился у его аптеки, особенно в те вечера, когда Баффингэм был свободен. И его терпение было вознаграждено! Он заметил, что в аптеку поздно вечером заходит множество мужчин. Через некоторое время Уэллер выяснил, что владелец аптеки с помощью Баффингэма тайно содержит запрещенную законом лотерею. Постепенно Уэллер познакомился с постоянными посетителями. Среди них были продавцы, ремесленники, мелкие служащие и безработные. Сначала он не мог вытянуть из них что-нибудь интересное, но однажды вечером разговорился с человеком, который сказал, что служит в банке. Слово за слово, и Уэллер упомянул, что живет в том самом доме, где так ужасно погибла старая миссис Гэр. Банковский служащий тут же отреагировал: «Старуха Гэр! Хотел бы я знать, кто унаследовал ее состояние!» «По-видимому, она оставила после себя немного», — заметил Уэллер. «О, вы ошибаетесь! Я бы не отказался и от десятой части того, что должна была оставить после себя старая ведьма. Никогда не забуду, как она пришла в наш банк, высыпала из огромного мешка деньги и попросила обменять их на новые купюры. Помню, я отсчитал ей тогда сорок тысяч долларов. Никогда прежде я не выдавал такую большую сумму на руки частным лицам. Она сунула деньги в мешок, словно это было сорок центов. И зашагала прочь». «Вероятно, она отдала все деньги своей племяннице»,— быстро сказал Уэллер. «Боже, что за история! Что сказал бы Баффингэм, если бы слышал это?» — «Он сказал бы, что понятия не имел о том, как была богата эта старая ведьма». — Кистлер сделал паузу.
— Боже мой, — простонала я, — а я еще считала себя хорошим детективом!
— Да. Но Уэллер оказался первоклассной ищейкой. Жаль, что он пошел по кривой дорожке. Его ожидала блестящая карьера в криминальной полиции!
— Ну дальше, дальше! — нетерпеливо потребовала я.
— Уэллер был, конечно, страшно взволнован. Но он опасался задавать еще вопросы. Он только спросил: «А что говорят об этом другие?» На что служащий банка заявил: «Об этом никто ничего не знает. Я ведь не сообщаю каждому встречному о таких банковских тайнах. Я даже жалел потом, что рассказал Баффингэму. Об этом знал еще только один человек, но он умер. Когда я прочитал в газете о его смерти, мне стало легче. Возможно, вы тоже об этом читали — это тот самый Хендрикс, которого нашли застреленным. Он тоже всегда околачивался здесь, по соседству».
— Ходж,— воскликнула я,— ведь это фамилия того мужчины, которого я обнаружила на склоне за нашим домом!
— Верно.
— Следовательно, этот Хендрикс тоже знал, что в доме миссис Гэр спрятано так много денег! И Баффингэм, конечно, знал этого человека!
— Угадай-ка, в какой день Уэллер разговаривал с банковским служащим?
— Вероятно, в пятницу.
— Почти правильно! Но это было уже в четверг ночью. А мы еще размышляли, следует ли сообщать Штрому о наших новостях!
— Тогда, может быть, все обошлось бы вполне благополучно, — сказала я свирепо.
Но я хотела узнать еще больше. Например, почему Баффингэм написал признание.
— Это Штром в конце концов вытянул из него: адвокаты миссис Гэр принудили Баффингэма к этому во время судебного процесса над Гэр. Они пригрозили ему, что миссис Гэр заявит на суде, что Баффингэм поставлял ей девушек. В этом случае Баффингэм был бы, вероятно, осужден. Не забывай, что весь город пришел в ужас и негодовал в связи с «делом Либерри». И Баффингэм немедленно подписал признание! Адвокаты использовали его как оружие, благодаря которому Баффингэм не мог дать никаких показаний против миссис Гэр. А потом, когда старуха вернулась из заключения, она использовала этот документ для шантажа.
— Это самое подлое дело, о котором я когда-либо слышала.
— Теперь оно наконец-то закончено!
— Да, по-видимому. Баффингэм признался в убийстве миссис Гэр?
— Ты должна была видеть своего друга Штрома! Баффингэм признался во всем. Ему ничего другого не оставалось. Он был тогда в подвале и искал те сорок тысяч долларов, когда старуха вернулась. Тут он и задушил ее.
— А что случилось с тем гангстером Хендриксом? Что он…
— Это Штрому тоже удалось узнать. Едва он получил признание того самого банковского служащего, как сразу же выжал все из Баффингэма о Хендриксе. Он сознался в том, что застрелил Хендрикса. И знаешь, почему?
— Ну?
— Из-за тебя, мой ангел, из-за тебя!
— Как это?
— Когда ты впервые пришла к миссис Гэр, Баффингэм стоял на лестничной площадке и слышал ваш разговор. Старуха сказала, что хочет оставить за собой чулан в твоей квартире. Тогда Баффингэм как раз начинал свои поиски. В твою квартиру ему трудно было попасть, так как ты большей частью находилась дома. Хендрикс спешил. У него появилась идея проникнуть в твою квартиру, обезвредить тебя и обыскать все помещения. Баффингэм не соглашался. Он хотел обойтись без насилия. Вероятно, он имел намерение искать эти деньги один и избавиться от сообщника. Во всяком случае, Хендрикс заподозрил его в этом. В машине Баффингэма между ними произошел спор, при этом Хендрикс вытащил свой револьвер, чтобы припугнуть его. Но прежде чем он успел это сделать, ему самому пришел конец. Все только из-за тебя, только из-за тебя, — повторил Ходж.
— А как Хендрикс попал на тот склон?
— Он был убит в машине где-то в пути — они куда-то ехали, чтобы обсудить ситуацию. Тогда Баффингэм просто вернулся обратно в город в своей машине с мертвым Хендриксом, хладнокровно сбросил труп через ограждение вниз, на склон, подъехал к дому с другой стороны, протер машину, чтобы не осталось никаких отпечатков пальцев, затем отправился в свою комнату и лег в постель!
— И он мог после этого спать! А что произошло со мной?
Ходж ухмыльнулся:
— Бедная овечка!
— Так почему же?
— Он просто испытывал страх перед твоей проницательностью. Ведь это именно ты стала ему поперек дороги, когда он хотел поймать кошку.
Конечно! Об этом я совсем не подумала. Если бы я не находилась уже в горизонтальном положении, то в этот момент наверняка не устояла бы на ногах! Какой же я была дурой! Конечно, так оно и было! Баффингэм пытался поймать кошку, когда я в тот вечер в десять часов пришла домой! Вот она, история убийства миссис Гэр!