Кабус-намэ - Кей-Кавус
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рассказ. Говорят, что в дни Фазлун-и-Мамлана[266], который был царем Гянджи, был один знатный дейлемец, его советник. И вот, если кто-нибудь из вельмож страны совершал проступок, так что было нужно заключить его в оковы и ввергнуть в темницу, Фазлун хватал его и заключал. А дейлемец этот, который был его советником, говорил ему: „Не обижай свободных [азад], а уже если обидел — руби голову“. И несколько человек по совету итого дейлемца было погублено из вельмож страны.
Случайно этот дейлемец-советник [тоже] совершил проступок. Царь приказал схватить его и ввергнуть в темницу. Дейлемец послал кого-то сказать: „Столько-то и столько-то богатств дам, не убивай меня“. Фазлун-и-Мамлан ответил: „Я у тебя научился, что свободного, мол, не обижай, а уж, если обидел, убей“.
Вот и расстался с жизнью дейлемец-советник оттого, что учил злу.
И если будет тебя порицать добрый человек, то это мне приятнее, чем если бы хвалил тебя человек злой. И знай, что конец всех желаний — ущерб и [потому] не ослепляйся могуществом. И в работе на царя [прежде всего] ищи почета, ибо богатство бежит вслед за почетом, ведь честь служения царю больше, чем честь богатства. Если ты даже разжиреешь от службы царю, то все же прикидывайся тощим, чтобы быть в безопасности. Разве ты не видишь, что баран, пока он тощ, в безопасности от смерти и никто его зарезать не старается. А когда он разжиреет, всякому хочется его зарезать.
Ради денег господина своего не предавай, ибо деньги, [получаемые] за службу царю, как цветок, и хороши, и прекрасны, и славны, и дороги, но, как и цветок, недолговечны. Пользу, получаемую на службе у царя, скрыть нельзя, и всякий дирхем, который на службе и в работе на царя у тебя накопится, рассеется быстрее, чем пыль на дороге.
Но почет на службе у царя — лучшее богатство, и от него-то деньги и скапливаются. Потому ради барыша не упускай из рук самый капитал. Ведь пока существует капитал, есть постоянно и надежда на барыш, а когда ушел самый капитал, тогда не достигнешь и барыша.
Всякий, кто деньги ценит выше своей жизни, очень скоро из почета впадает в унижение, а склонность к накоплению богатств посреди почета — погибель для человека, разве только, если он будет копить их в меру и уделит некоторую часть и другим людям, чтобы заткнуть им рты.
И когда станешь ты на службе у султана великим и найдешь сан, никогда не предавай господина своего. А если сделаешь это, то будет это по наущению злосчастья твоего. Ибо если великий возвеличит малого, а тот благодетелю своему отплатит за это предательством, то это явный признак того, что господь всевышний и преславный отнимет у него то величие, потому что, пока не настигнет того человека беда, не отплатит он господину своему за добро злом.
Рассказ. Когда сын Фазлуна послал хаджиба Абу-с-Сувара Абу-л-Юсра[267] сипехсаларом в Бердаа, Абу-л-Юср сказал: „Пока не наступит зима, не поеду, ибо климат в Бердаа очень скверный, особенно летом“, и пошли об этом длинные разговоры. Эмир Фазлун сказал: „Почему это держаться такого мнения? Ведь раньше смертного часа никто еще не умирал, да и не умрет“. Абу-л-Юср ответил: „Это так, как изволил сказать повелитель никто раньше смертного часа не умрет, но только пока не приблизится к человеку смертный час, не поедет он летом в Бердаа“.
А затем не относись беспечно к друзьям и врагам, нужно, чтобы выгода и ущерб доставались от тебя и другу и врагу. Могущество тем и хорошо, что ты можешь воздать добром и злом другу и врагу. Знатный человек не должен быть бесплодным деревом, и могущественный богач, от которого никому нет ни выгоды, ни ущерба, — словно еврей, у которого сто тысяч динаров. И всякий, от кого людям ни вреда, ни пользы нет, ничтожнее его никого и не бывает. Потому-то знай, что выгода твоя и благо — в возможности осуществлять свои желания, и не отказывай людям в великодушии. Ведь глава шариата нашего, да благословит аллах его и род его, говорит: лучший из людей тот, кто приносит людям пользу.
И не поступай на службу к вельможе, который в могуществе состарился, ибо, хотя старику еще и предстоит жизнь, все же люди считают, что он ближе к смерти, чем юноши, да, наконец, и не много таких стариков, которым пора старости остается верной. И если хочешь быть устойчивым на службе у царя, будь таким, как [тот, о котором] Аббас[268] сказал сыну своему Абдаллаху: „Знай, о сын, что этот человек, т. е. Умар-и-Хаттаб[269], да возрадуется ему аллах, поставил тебя к себе на службу и из всех людей оказал тебе [наибольшее] доверие. Теперь, если хочешь ты, чтобы враги твои не могли с тобой совладать, соблюдай пять качеств, дабы быть в безопасности. Первое: нужно, чтобы он никогда не слышал от тебя лжи. Второе: ни на кого перед ним не клевещи. Третье: его никогда не обманывай. Четвертое: приказаний его не нарушай. Пятое: тайн его никому не говори. Тогда ты спасся от людей. И цели можно добиться этими пятью свойствами“.
А затем на службе у своего благодетеля не плошай. Если же оплошаешь, не показывай, что это умышленно, а прикинься в той оплошности ничего не ведающим, дабы он знал, что ты не умышлял против него, а упущение это по службе считал бы проистекающим от неведения твоего, не от невоспитанности и не от непокорства. Ибо неведение твое не сочтут грехом, а невоспитанность и непокорство сочтут за грех.
Постоянно занимайся служением, если бы он даже и ничего не приказывал. И что бы ни захотел сделать кто-либо другой, ты старайся сам это сделать. И нужно [вести] себя так, чтобы, когда бы он тебя ни увидел, всегда видел бы занятым службой ему. Будь постоянно при дворе, чтобы он, кого бы ни потребовал, видел бы все тебя же, ибо забота царей — в том, чтобы постоянно испытывать младших. Если он позовет тебя и раз, и два раза, и десять раз и всякий раз увидит готовым к службе и стоящим у его престола, положится он на тебя и в великих делах.
Как говорит Камари Гургани[270]:
Стихи:
Говорить пред тобой для нас означает