Категории
Самые читаемые

Ups & Downs - Северная Изольда:

Читать онлайн Ups & Downs - Северная Изольда:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 73
Перейти на страницу:

  - Рузвельт. - Мы ответили в один голос. Ну что сказать, я проучилась в Колумбии три года.

  Получив свои баллы, женщина удовлетворенно кивнула. Она выглядела как спортсмен на олимпиаде, который преодолел предел своих возможностей. Очень довольной, в общем.

  - Личности. - Ответил следующий участник, когда ему задали этот вопрос про категории.

  - Самой дорогой в его жизни наградой была Нобелевская премия в области литературы за 6-томный труд "Вторая мировая война" По мнению Генриха Енике: "Хотя в анналы истории этот джентльмен вошел как выдающийся политик, политика для него была делом второстепенным: призванием его была война"

  Легкий вопрос. Не стоящий десяти тысяч долларов абсолютно.

  - Черчилль.

  - Уинстон Черчилль. - Ответил обстоятельно и важно мужчина в дурацком балахоне.

  Ну и далее:

  - Искусство.

  - Как называется живопись красками, в которых связующим веществом являются эмульсии из воды и яичного желтка либо из разведенного на воде растительного или животного клея?

  - Темпра. - Я еще тот любитель искусства. Семнадцать лет проторчала в музее. Да и потом, когда писала курсовую на третьем курсе по искусству Средних веков.

  - Темпра. - Ну, естественно.

  - Эйки. - Я аж подскочила. Честно, его голос даже на фоне шума телевизора был громом среди ясного неба. И потому мое цветное драже раскатилось по кровати. - А ты не так уж глупа... по меркам своего мира.

  О, прямо таки комплимент.

  - Чего тебе надо, Блэквуд? - Пробормотала я, собирая цветные шарики обратно в чашку.

  - Ты так тихо вела себя... непривычно. Что я подумал, а вдруг ты...

  - Убила себя?

  - Занялась чем-нибудь непристойным. - Усмехнулся он, чем вынудил меня кинуть выловленное драже в него. Он поймал, кто бы сомневался.

  - Тогда меня тем более интересует то, какого черта ты приперся.

  - Я должен следить за тобой, помнишь? - Он уселся рядом с кроватью на пол, напротив телевизора.

  - Меня устраивало, когда ты не помнил об этом. - Пробормотала я, смотря в экран.

  - Я всегда об этом помню. - Блэквуд с каким-то странным интересом пялился на этого ведущего. - Эйки. Скажи, ты сможешь ответить подряд правильно на пять вопросов?

  - А тебе то какое дело?

  - Интересно. Хочется проверить тебя. Оценить степень твоей эрудиции.

  - Будешь набивать мне цену на этом чертовом представлении меня своему Владыке, да? - Я уже представила, как он говорит: 'владыка, она дала пять правильных ответов подряд на вопросы того чудака из телевизора. Она стоит дорого... как мое прощение'.

  - Нет. Мне самому любопытно. - Он не оборачивался. Когда участники один за другим давали правильные ответы, а я молчала, Блэквуд все же повернулся. - Ну давай, эйки. Почему ты молчишь?

  - Пошел к черту, Блэквуд. Я не собираюсь делать то, что тебе хочется. Я не дрессированная собачка. - Он мне испортил все 'веселье', честное слово. И кто его звал сюда...

  - Хорошо. А если так: я принесу тебе, что захочешь, если ты ответишь правильно на пять вопросов подряд.

  - Что захочу... - Он рехнулся?! Пять ответов на чертовы вопросы - и все что захочешь?! - Музыкальный центр, Блэквуд.

  - Да будет так. - Он удовлетворено улыбнулся, довольный тем, что знает ко мне подход. - А теперь отвечай.

  Я вслушалась в вопрос.

  - Назовите единственный драгоценный камень, не имеющий кристаллической решетки.

  Ого, этот диктор словно договорился с чертовым Блэквудом, начиная задавать такие вопросы. Но черта с два, я получу этот музыкальный центр так или иначе!

  - Опал.

  - Пас.

  - Неплохо, эйки. - Проурчал довольно Блэквуд, когда мой ответ признали верным. Странный мужчина, я же вроде собиралась разорить его на музыкальный центр.

  - Категория... алкоголь.

  - Внимание. Ваш вопрос: Какое сухое красное довольно терпкое итальянское столовое вино производится в Тоскане?

  Да они свихнулись! Я покосилась на Блэквуда, подозревая его причастие к столь резкому изменению уровня вопросов.

  - Варианты ответов. - Потребовал участник подсказку.

  - Кьянти? - Предположила я.

  Возможно, мои родители и были помешаны на винах, разъезжая по салонам, где проводились бесконечные дегустации, куда они таскали и меня. Но я не настолько разбиралась в алкоголе.

  - Токай. - Ответил участник, а я сжалась, нахмуренно всматриваясь в экран.

  - Не бойся, девочка. Ты ответила правильно. - Усмехнулся Блэквуд. Откуда он мог знать, что я 'боюсь', когда даже не обернулся. И откуда он мог знать, что я ответила правильно. Он ведь прожил здесь лишь два года...

  Но, действительно, мой ответ был верным.

   - Библейские мотивы. - Выбрала свою категорию маленькая женщина.

  О, в библии я разбиралась.

  - Этот библейский персонаж был братом и сподвижником Моисея.

  - Аарон.

  Блэквуд резко обернулся, смотря на меня... как-то странно. Он пялился на меня, наверное, с минуту, прежде чем я не выдержала.

  - Чего уставился, Блэквуд?! - Потом до меня дошло. - Так звали брата Моисея, не обольщайся.

  Мужчина прищурился, а от его вида, я сглотнула. Голос ведущего стал просто фоном. Я не слышала ничего, по сути. Просто смотрела на Блэквуда, который в свою очередь смотрел на меня. И... это все пахло как-то неправильно. Все это не предвещало ничего хорошего. Мне нужно было отвернуться. Нужно было сказать хоть что-нибудь, а я просто смотрела на него, не моргая, чувствуя, как во рту пересыхает. Я быстро облизнула губы, продолжая смотреть на мужчину перед собой. И постепенно у меня создалось такое впечатление, что я чего-то жду от него. Что он должен что-то сделать...

  И он был готов сделать 'это', но в последнюю секунду, его решительность в глазах оборвал дверной звонок.

  Я даже не сразу поняла, в чем дело. Ведь к нему не приходил еще никто... с тех пор как я тут. Я еще ни разу не слышала этот звук, оповещающий о приходе гостей. Но теперь он раздался. Тишина. Два раза снова.

  Блэквуд тряхнул головой, словно пытался прийти в себя. А выглядело это... слишком по-человечески. Словно он хотел скинуть наваждение этим небрежным легким жестом. Меня же для такого эффекта нужно было как следует треснуть чем-нибудь потяжелее.

  Кажется... кажется, я начинаю терять саму себя.

  Это какая-то магия, должно быть. Блэквуд определенно научился как-то странно влиять на меня. Опасно... это было самое опасное из того, что он делал со мной за эти пять дней. Этот взгляд был хуже всех приковываний к кровати, завязываний рта и кормления с рук.

  И в этот миг я вновь научилась его бояться. Его... и своих желаний.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Ups & Downs - Северная Изольда: торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит