Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Разная литература » Прочее » Седьмой предок. Том 1 - Александр Владимирович Пивко

Седьмой предок. Том 1 - Александр Владимирович Пивко

Читать онлайн Седьмой предок. Том 1 - Александр Владимирович Пивко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 62
Перейти на страницу:
скрючился на земле.

— Что тут произошло?

— Я видел, как кто-то появился позади них, — признался Наомхан. — Но ничего не разглядел — на его лице была какая-то яркая ткань.

Мэрид невольно покачала головой, едва заметно улыбнувшись. Руэри уже рассказывал ей, как маскировался, когда отправлялся на охоту за теневыми бабочками. Сомнений нет, это именно он! Да и кто еще может тихо прийти на помощь в самый нужный момент, и точно так же тихо исчезнуть? Кому еще это нужно? Мысленно пообещав себе как следует отблагодарить за это, девушка снова обратила внимание на окружающее.

— Этот жив, просто без сознания, — обследовал лежавшего на земле наемника Грэди. После чего оскалился: — А дальше, детишки, урок полевого дознания. Каждый инквизитор это проходит, рано или поздно. Итак, пункт первый — хорошо зафиксированный пленный никогда от вас не убежит, что очень удобно!

Мужчина вытащил веревку, и принялся сноровисто связывать врага, показывая, как лучше вязать узлы, и где пропускать веревку.

— Для быстрого допроса неплохо завязать ее потуже. Кроме обездвиживания, конечности отнимаются и болят — это гарантирует, что он даже не попытается дернутся — просто не сможет.

Увязав достаточно прочно, Грэди продолжил свою импровизированную лекцию:

— Пункт второй — не забываем про культиваторов! Культиватор может быть опасен даже связанный. Поэтому…

Он вытащил крупную иглу, и с размаху вонзил ее чуть ниже пупка:

— Зеленая сталь — отличная штука! Воткните ее в примерное расположение даньтяня — и он уже не сможет использовать никакую технику. Правда, можно случайно повредить кишечник… короче, тут уже нужно тренироваться.

— Третий пункт — дар. Никогда не знаешь, есть ли он, и насколько мерзопакостный. Но есть неплохое решение — завязать глаза! Если не видишь, то обычно крайне сложно настроится на его применение.

Мужчина сноровисто завязал глаза пленнику. А дальше отвесил мощную пощечину.

— Очнись, уродец!

— А? Что?

Новый удар куда-то под ребра заставил его болезненно взвыть.

— А теперь рассказывай. Все рассказывай, падаль! Иначе…

* * *

Через несколько дней очередная переполненная людьми лодка отплыла в сторону Келльса. В этот раз она плыла против течения, так что этот путь оказался дольше. Троица инквизиторов все так же распугивали обычный народ, обособленно усевшись на носу лодки. А дальше оставалось только скучать, глядя на воду и пейзажи за бортом. Впрочем, периодически Мэрид косилась на корму лодки. Там мирно сидел Руэри. Девушку буквально распирало от желания поговорить… но приходилось терпеть. Да и лодка, переполненная людьми — не самое лучшее место для обсуждения таких вещей. Оставалось лишь терпеть…

Сам же Руэри, не желая полностью терять время, культивировал, сосредоточившись на дальнейшем раскрытии точек. Минимальное внимание, чтобы отслеживать пространство вокруг он сохранял. Множество людей, окружавших его, тоже дополнительно давали некую долю безопасности. К тому же, заметить, чем именно он занимается было практически невозможно — ничего визуально привлекающего внимание в процессе культивации нет. Просто юноша спокойно сидит, сложив руки. Надо сказать, даже тратя время на незаметно следование за отрядом инквизиторов, Руэри не упускал возможности заниматься культивацией, тратя на это каждую свободную минуту. Учитывая наличие духовных кристаллов, это можно было делать, не опустошая полностью даньтянь, чтобы оставаться в любой момент боеспособным.

* * *

Лодка добралась до Келльса только под вечер следующего дня. И первыми на берег выпрыгнули инквизиторы, игнорируя то, что судно все еще не причалило.

— Я иду отчитываться. А вы можете отдыхать, — бросил Грэди. — Но если очень хочется — можете тоже пойти со мной, и заполнять кучу бумаг…

— Нет-нет, мы тебе доверяем! — переглянувшись с Наомханом, Мэрид решительно отказалась.

Стоило мужчине удалиться, как Наомхан повернулся к девушке:

— Может, посидим, отметим окончание задания?

— Нет, не нужно. У меня еще есть дела.

— Ну, как знаешь…

Не особо расстроившись, ее временный напарник тоже ушел. А девушка продолжала терпеливо ждать. В итоге, только когда поток пассажиров с лодки начал редеть, на берегу показался Руэри. И его тут же подхватила девушка:

— Это был ты?

— Если ты спрашиваешь о том, кто отрубил голову одному культиватору, и обездвижил второго, то нет, это был не я…

— Эй! Неужели я так глупо выгляжу, чтобы поверить? В любом случае, огромное спасибо! Ты второй раз спасаешь мне жизнь!

— Ну уж нет! — возмутился Руэри. — Просто «спасибо» ты не отделаешься!

Девушка улыбнулась:

— Я и не собиралась. Кстати, давай начнем с ресторана? Ты когда-нибудь был в Доме Красного Факела?

Руэри отрицательно покачал головой.

— Тогда ты обязательно должен попробовать! Это место не очень открытое, да и цены «кусаются», но оно того стоит! Многие блюда оттуда можно попробовать только в столице. И я имею ввиду не столицу нашей провинции, а столицу всей империи, Белый город!

— Ладно, я согласен. Готовься раскошелится. Денег после такого задания у тебя должно хватать…

— О! Ты догадался? Нам действительно неплохо добавили лично от семьи Хоран. А старейшину, который задумал напугать людей, согнав их с земель, повесили прямо рядом с воротами!

Руэри покачал головой. Мир Смертных, мир Культиваторов… вроде условия разные, а по сути ничего не меняется. Люди остаются людьми, с их пороками и желаниями.

— А договаривался об этом тот, седоволосый, причем наедине, верно?

— Как ты узнал? Да, это был Грэди, — с любопытством уставилась на него Мэрид.

— Ха! Следи за моей мыслью. Кто-то уничтожает и запугивает людей. Потом вы узнаете, что этот кто-то — из семьи Хоран. Готов поставить сотню золотых против медяка, что твой Грэди положил себе в карман неплохую сумму, чтобы выставить сумасшедшим, или там изменником только пострадавшего старейшину, а не всю семью. И то, чем он с вами поделился — жалкие крохи против того, что оставил себе.

Увидев, что Мэрид нахмурилась, явно огорчившись, Руэри поспешил ее отвлечь.

— Эй! Воспринимай это более позитивно — так работает мир, этого не изменить. И это не обязательно плохо. И не обязательно хорошо. Просто есть — и все. Лучше расскажи, что в этой паршивой харчевне, куда ты меня ведешь, есть вкусненького?

— Паршивой харчевне⁈

— Ха-ха-ха! А что, не так? Не поверю, пока сам не попробую!

* * *

Поздно вечером Руэри вернулся обратно в таверну, где он сейчас снимал комнату. Но по пути, поднимаясь по лестнице, он столкнулся с неизвестным наемником. Увидев лицо юноши, тот мгновенно отвел глаза. И, проходя

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Седьмой предок. Том 1 - Александр Владимирович Пивко торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит