Таинства в истории отношений между Востоком и Западом - Роберт Готц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
446
«Πιστεύομεν το 'έτερον μυστήριον, το παρά τού Κυρίου νενομοθετημένον, εκείνο είναι, οπερ ευχαριστίαν λέγομεν. Τή νυκτί γάρ, ή παρεδίδου έαυτον ό Κύριος, λαβών άρτον καί εύλογήσας, έλεγε τοΐς αποστόλοις, λάβετε, φάγετε, τούτο εστί το σώμα μου. Καί λαβών το ποτήριον εύχαριστήσας έλεγε, πίετε εξ αυτού πάντες, τούτο εστί το αίμα μου το υπέρ υμών εκχυνόμενον. τούτο ποιείτε εις τήν εμήν ανάμνησιν. Και προςτίθησιν ό Παύλος, οσακις αν εσθίητε τον άρτον τούτον καί το ποτήριον τούτο πίνητε τον θάνατον τού κυρίου καταγγέλλετε. Αύτη εστίν ή άπλώς αληθής καί γνησία τού θαυμαστού μυστηρίου τούτου παράδοσις, ού τινος εν τή εγχειρίσει καί διακονία τήν αληθή καί βεβαίαν παρουσίαν τού Κυρίου ήμών Ιησού Χριστού όμολογούμεν καί πιστεύομεν. πλήν ην ή πίστις ήμΐν παρίστησι καί προσφέρει, ούχ ην ή εφευρεθεΐσα εΐκή διδάσκει μετουσίωσις. Πιστεύομεν γαρ τούς πιστούς μεταλαμβάνοντας εν τω δείπνω το σώμα τού Κυρίου ήμών Ιησού Χριστού εσθίειν. ούκ αισθητώς τοΐς όδούσι τρύχοντας καί αναλύοντας τήν μετάληψιν, αλλά… οπερ πνευματικώς ή πίστις λαβούσα ήμΐν παριστάνει τε καί χαρίζεται. οθεν άληθές εστίν εσθίειν ήμας καί μετέχειν καί κοινωνούς είναι, εάν ού πιστεύοιμεν παντος ήμας τού εκ τού μυστηρίου κέρδους αφίστασθαι. Ακολούθως το ποτήριον πίνειν εν τω μυστηρίω είναι το αίμα πίνειν αληθώς τού Κυρίου ήμών Ιησού Χριστού, ον τρόπον καί περί τού σώματος εϊρηται. Ό γάρ νομοθέτης ώς περί τού σώματος τού ιδίου, ούτω καί περί τού ιδίου αίματος ενετείλατο. ην εντολήν ού δεΐ κατά το δοκούν εκάστω κολοβούσθαι, αλλά σώαν τηρεΐσθαι τήν νομοθετηθεΐσαν παράδοσιν. 'Όταν ουν άξίως μεθέξωμεν και όλοκλήρως κοινωνήσωμεν, έν τω μυστηρίω του σώματος και αίματος του Κυρίου Ιησού Χριστού, είναι ημάς ηδη όμολογουμεν διηλλαγμένοῦς τη κεφαλή ημών και ηνωμένοῦς και συσσώμους, μετά βεβαίας έλπίδος και συγκληρονόμους εσεσθαι έν τη βασιλεία [Мы веруем, что другое таинство, которое узаконено Господом, – это то, которое называется евхаристией. В ночь, в которую Господь предал Себя на добровольную смерть, Он взял хлеб и, благословив, сказал апостолам: “Примите, вкусите, это – тело Мое”. И взяв чашу, возблагодарив, сказал: “Пейте из нее все, это – кровь Моя… за вас и за многих изливаемая. Сие творите в воспоминание обо Мне”. А Павел прибавил: “Всякий раз, когда вы едите хлеб сей и пьете чашу сию, Мою Смерть возвещаете” («Установительные слова» из анафоры Василия Великого. – Ред.). Это истинное и подлинное предание о дивном таинстве, совершая и служа которое, мы исповедуем, веруя, истинное и действительное присутствие Господа нашего Иисуса Христа. И то, что вера нам дает и предлагает, – это не то, чему учит случайно изобретенное слово “пресуществление”. Мы веруем, что верующие причащаются на Вечере телу Господа нашего Иисуса Христа и едят его не чувственным образом, перемалывая зубами и переваривая причастие, но… духовно, как вера нам это представляет и дарует: тогда истинно, что мы едим и причащаемся и становимся общниками (Тела Христова), а если мы не веруем, то лишаемся всякой выгоды от таинства. Следовательно пьем мы чашу в таинстве и пьем воистину кровь Господа нашего Иисуса Христа в том смысле, в каком сказано о теле. Ибо Законодатель как о Своем теле, так и о Своей крови заповедовал, и эту заповедь не следует искажать как кому заблагорассудится, но целым сохранять узаконенное предание. Когда мы достойно причащаемся и всецело приобщаемся в таинстве телу и крови Господа Иисуса Христа, мы исповедуем, что уже искуплены Главой нашим и соединены с Ним и стали одним Телом, в несомненной вере, и стали сонаследниками в Царствии (Небесном. – Ред.)]» (Κύριλλος ό Λούκαρης. Ανατολική όμολογία. Κεφ. 17 // Michalcescu. S. 273).
447
«'Ως παρά τής θείας και ίερας γραφής διδασκόμεθα, λεγουσης τρανώς, ου ποιήσεις σεαυτω εϊδωλον, ουδέ παντός όμοίωμα. οσα έν τω ούρανω ανω, και οσα έν τη γη κάτω, ού προσκυνήσεις αύτοΐς, ούδέ μή λατρεύσεις αύτοΐς οφειλόντων ήμών ού τη κτίσει, άλλά μόνω τω κτίστη και ποιητη του ούρανου και τής γής λατρευειν, κάκεΐνον μόνον προσκυνεΐν, έξ ων δηλον οτι την ιστορίαν επίσημον τέχνην ούσαν ουκ άποβάλλομεν, άλλα καί εικόνας εχειν καί του Χριστοί, καί των άγίων τω βουλομένω παρέχομεν. την δέ λατρείαν καί θρησκείαν αυτών, ώς άπηγορευμένην παρα του άγίου πνεύματος εν τη ίερα γραφή έξουθενούμεν, 'ίνα μη λάθωμεν άντί του κτίστου καί ποιητου χρώματα καί τέχνην, καί κτίσματα προσκυνεΐν. καί τον άλλως φρονουντα άθλιον ηγούμεθα, ώς δεινόν εχοντα σκότος έν ταΐς φρεσί, καί πεπωρωμένην την καρδίαν. καί ην αν κρεΐσσον τη του θεού έντολη υποτάσσεσθαι, η άνθρώπων πείθεσθαι ματαιολογίαις. δπερ έν φόβω θεου καί άγαθη συνειδήσει έκτιθέμεθα. εΐ καί στησαι την φοραν κρεΐσσον η καθ’ ημάς είναι όμολογούμεν. ούτω μέν έγγραφως τοΐς έρωτησασιν ημάς άποκρινάμενοι έπεράναμεν, καί τας άποκρίσεις τη ημετέρα όμολογία συνηψαμεν. δώη δε ό κύριος τοΐς πασιν έν πασιν ορθώς φρονεΐν, καί συνείδησιν ειλικρινή [Мы научены Божественным Священным писанием, говорящим ясно: не сотвори себе кумира и всякого подобия, ни из того, что на небе вверху, ни из того, что на земле внизу, и не поклоняйся им и не служи им. Ибо мы должны не творению служить, а только Творцу и Создателю неба и земли и Ему только поклоняться. Из этого явствует, что мы не отрицаем живописание как официальное искусство и даже позволяем желающим держать иконы Христа и святых, но отрицаем поклонение им и служением им как запрещенное Святым Духом в Священных писаниях, дабы мы невольно не стали поклоняться вместо Творца и Создателя краскам, искусству и творениям]» (Κύριλλος ό Λούκαρης. Ανατολική όμολογία. Έρ. 4 // Michalcescu. S. 276).
448
О православном иконопочитании см. часть IV, раздел 2. Г. 6.
449
Runciman. S. 266; ср.: Рансимен. С. 282.
450
В соборе участвовали несколько митрополитов, которые впоследствии сами возглавляли либо Константинопольскую кафедру: Парфений Адрианопольский (Парфений I), Парфений Иоанникский (Парфений II) и Иоанникий Гераклейский (Иоанникий II. – Ред.), либо Александрийскую кафедру: Иоаким Хиосский и Иоанникий Веррийский. Некоторые из них сыграли значительную роль в борьбе с кальвинистскими идеями Кирилла Лукариса, прежде всего – Парфений I и Иоанникий Александрийский на Ясском соборе 1642 г.
451
Заключительный документ Константинопольского собора 1638 г. был целиком перенесен в главу V актов Иерусалимского собора 1672 г. См.: Mansi. 34B. 1709 sqq. По латыни (греч. оригинал см.: Michalcescu. S. 151 – 154) анафематизмы звучат так:
««Cyrillo cognomento Lucari, universam Orientalem Christi ecclesiam cum Calvinistis consentire, in impiorum capitulorum suorum inscriptione calumnianti, Anathema. <…>
Cyrillo dogmatizanti et credenti, non esse septem ecclesiae sacra-menta: videlicet Baptismum, Confirmationem, Poenitentiam, Eucha-ristiam, Ordinem, Extremam Unctionem et Matrimonium, juxta Christi dispositionem, Apostolorumque traditionem, necnon et ecclesiae consu-etudinem: sed mentiendi duo tantum ab Christo in evangelio fuisse tra-dita, Baptismum scilicet et Eucharistiam, uti videre est in decimo quinto ejus capitulo: Anathema.
Cyrillo dogmatizanti et credenti, panem qui in altari proponitur, ac vinum nequaquam per sacerdotis benedictionem et sancti Spiritus adventum in verum Christi corpus et sanguinem converti. Quippe in haereticorum hujusmodi capitulorum decimo septimo scriptum est: “Corpus Domini non est id quod in sacramento videtur, ac sumitur”; tamquam disertissima sancti Spiritus oracula fioccifadenti; neque Deum Hominem audienti dicentem: Nisi manducaveritis carnem Filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. Et, Qui manducat meam carnem, et bibit meum sanguinem, in me manet, et ego in eo. Et, Accipite et manducate, hoc est corpus meum. Et, Bibite ex hoc omnes, hic est sanguis meus. Neque etiam Paulum, qui ad tertium raptus est caelum, dicentem: Accepit panem et gratias agens, fregit et dixit: Accipite et manducate, hoc est corpus meum. Et, Bibite ex hoc omnes, hic est sanguis meus. Sed neque divinorum Patrum trecentorum decem et octo Nicaenae adunatorum ecclesiasticas constitutiones, hisce verbis decernentium: Fide credamus esse super hanc sacram mensam Agnum Dei, qui tollit peccatum mundi, incruente ab sacerdotibus immolatum, ejusque venerandum sanguinem et corpus vere sumere. Ac denique concordem praedictis omnibus statutam, a magna synodo septima, afflante Spiritu sancto, legem, qua ita manifeste statuitur: Post consecrationem corpus et sanguis proprie dicuntur, et sunt, et creduntur (uti videre est actione sexta, tomo tertio) contemnenti: Anathema. <…>
Cyrillo novo Iconomacho omnium pessimo, Anathema. Cyrillo ve-nerandarum Imaginum cultum ac relativam adorationem improbanti, ejusque amputationem molito, at non assecuto, uti in sua responsione quarta ipse confitetur, Anathema. Cyrillo, ea quae ab sanctis synodis de sacris Imaginibus fuere statuta, in quarta responsione sua fabulas ap-pellanti, ac propterea sanctam et a Deo inspiratam synodum septimam, quae estsecundaNicaeae celebrata, aspernanti, Anathema» (Mansi. 34B. 1711, 1714, 1715).
Рус. пер.: «Кириллу по прозванию Лукарис, клеветнически утверждающему в перечне своих нечестивых “глав”, что Вселенская восточная Христова церковь согласна с кальвинистами, анафема. <…>
Кириллу, догматически учащему и верующему, что таинств церкви не семь, т. е. крещение, миропомазание, покаяние, евхаристия, рукоположение, последнее помазание и брак, по распоряжению Христа и по преданию апостолов и по обычаю церкви, и измышляющему, что в Евангелии Христос передал только два таинства, крещение и евхаристию, как можно узнать из его пятнадцатой главы, – анафема.
Кириллу, догматически учащему и верующему, что хлеб и вино, которые возлагаются на алтаре, не прелагаются благословением священника и пришествием Святого Духа в истинное тело и кровь Христову, как в семнадцатой из этих еретических глав прямо написано: “Тело Христово – это не то, которое в таинстве видимо и вкушаемо”, не внимающему красноречивейшим вещаниям Святого Духа и не слушающему Богочеловека, говорящего: “Если не будете есть Плоти Сына Человеческого и пить Крови Его, то не будете иметь в себе жизни” (Ин 6:53), и еще: “ Ядущий Мою Плоть и пиющий Мою Кровь пребывает во Мне, и Я в нем” (Ин 6:56), и еще: “Примите, вкусите, сие есть тело Мое”, и “Пейте из чаши сей все, ибо это кровь Моя”, равно как и слов Павла, который был восхищен до третьего неба: “.взял хлеб и, возблагодарив, преломил и сказал: примите, ядите, сие есть Тело Мое” (1 Кор 23—24) и “Пейте из чаши сей все, ибо это Кровь Моя”, не слушающему и божественных отцов числом триста восемнадцать, принявших в Никее церковные установления, в которых разъяснено следующими словами: “Веруем несомненно, что на сем святом престоле Агнец Божий, Который вземлет грехи мира, неоскверненно приносимый в жертву священниками, и мы принимаем истинно Его чтимую кровь и чтимое тело”, и попирающему закон, установленный по согласному суждению всех, вдохновением Святого Духа, на Седьмом великом (вселенском. – Ред.) соборе, в котором открыто объявлено: “После освящения говорят о теле и о крови в собственном смысле и веруют так (см. шестая сессия, т. III), – анафема”. <…>