Лабиринты Ехо. Том 1 - Макс Фрай
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какое? – удивился я.
– Этот сэр Нумминорих – семейный человек, Макс.
Джуффин сказал это таким тоном, каким обычно говорят: «Он слепой» или «Он – глубокий старик», словно сообщал мне о полной недееспособности нашего нового знакомого.
– Ну и что? – растерянно спросил я. – Шурф тоже женат. И Луукфи у нас такой семейный человек – дальше некуда. А от страстных взглядов, которые кидают друг на друга сэр Кофа и леди Кекки, уже мебель в Управлении дымится. Теперь даже Мелифаро – семейный человек, хотя мне, признаться, поначалу казалось, что уж это ни в какие ворота не лезет. Но сегодня я на них посмотрел и убедился, что в некоторые ворота очень даже лезет… Да я и сам в последнее время почти семейный человек, сами знаете. И как-то раз, в самом начале нашего знакомства, вы говорили мне, что у вас тоже была жена.
– Была, – сухо согласился Джуффин. – Хотя наши отношения мало напоминали семейные. Ну да не в этом дело. Ни у кого из нас нет детей, Макс. Ты еще не заметил эту закономерность? А у Нумминориха их двое.
– Двое? Значит, кроме этого маленького стихийного бедствия по имени Фило есть еще кто-то? Какой кошмар! – ужаснулся я. – Но какая, собственно говоря, разница? Его дети сидят дома и никому не мешают. Он же не будет приводить их в Управление. По крайней мере, я очень на это надеюсь.
– Видишь ли, сэр Макс, люди, у которых есть дети, принципиально отличаются от людей, у которых их нет. И все устроено таким странным образом, что вторые подходят для нашей работы гораздо больше, чем первые. Если бы я решил перечислить тебе все аргументы в пользу этого заявления, мы бы засиделись здесь до позднего вечера. Поэтому я ограничусь самым простым объяснением: этому симпатичному сэру Нумминориху будет гораздо труднее ежедневно отправляться на службу с мыслью, что он может никогда не вернуться домой. У него больше привязанностей, больше нежности и, если уж на то пошло, гораздо больше долгосрочных обязательств, чем у всех нас вместе взятых. Больше веских причин оставаться дома, вместо того чтобы соваться невесть куда в поисках приключений на свою задницу. Человеку с таким настроением нечего делать в Тайном Сыске.
– Может быть, я ошибаюсь, но мне кажется, что как раз больше всего на свете этот парень хотел бы найти пару-тройку сто́ящих приключений на свою задницу, – рассмеялся я.
– Скорее всего, ты не ошибаешься на его счет, – Джуффин пожал плечами. – Но это ничего не меняет. Вопрос не в том, чего он хочет. Меня интересует, к чему он готов. Как ты думаешь, если я скажу ему, как не раз говорил вам с Мелифаро, что перед тем, как отправиться на службу, он должен попрощаться навсегда со своими домашними – так, на всякий случай, – этот парень поймет, что я имею в виду?
– А может быть, мы просто проверим это на практике? – предложил я. – Возьмем его на дюжину дней, под мою ответственность, а там видно будет.
– Ты меня почти растрогал, – фыркнул шеф. – Твоя ответственность – это уже что-то новенькое. Это настолько не согласуется с моими представлениями о тебе, что я, пожалуй, рискну взять на службу этого чадолюбивого сэра Нумминориха, только для того, чтобы ты ответил за свои слова.
– Вот и хорошо, – спокойно согласился я. – Попробуем, а там видно будет. Разумеется, разговор о моей ответственности имеет смысл только в том случае, если сегодня вечером меня никто не съест.
– Да уж, – ехидно усмехнулся Джуффин. – А почему, собственно говоря, тебе так приспичило заполучить нового коллегу? Мы тебе уже надоели?
– Ну да. Видеть вас всех уже не могу. Но вообще-то, нам действительно позарез нужен человек, который может взять след, не доставляя неприятностей тому, кого мы ищем. Честно говоря, я с ужасом думаю о том, что в один прекрасный день нам потребуется разыскать какого-нибудь ни в чем не повинного беднягу. Скажем, пропавшего без вести. А встать на его след придется мне – со всеми вытекающими последствиями. И в конце пути нас будет ожидать симпатичный, еще тепленький покойник. Нет уж, давайте я буду специализироваться исключительно на следах мертвецов и законченных злодеев.
– Ладно, уговорил. И это все? – недоверчиво прищурился Джуффин.
– Разумеется, нет, – вздохнул я. – Просто прочие аргументы хрен вот так просто сформулируешь. Знаете, мне показалось, что этот парень по-настоящему влюблен в чудеса. У него так горели глаза, когда зашел разговор о муракоках! У него вообще весь вечер горели глаза – нечто подобное я не раз видел в зеркале в самом начале своей карьеры. И потом… Я каким-то образом был в курсе всего, что творилось в его голове. Наверное, теперь я понимаю, как вы узнаете обо всем, что происходит со мной. Еще не могу объяснить, но уже понимаю. И по-моему, Нумминорих вполне способен отказаться от всего, что у него есть, ради неизвестно чего, а это мало кому дано.
– Твоя правда, – Джуффин удивленно покачал головой. – Да, это, пожалуй, меняет дело. Честно говоря, плевать я хотел на твое драгоценное личное мнение об этом парне, но если ты почему-то смог читать в его сердце… В таком случае, нам следует оставить его при себе, хотя бы просто в качестве сувенира, – исключительно под твою ответственность, как и договаривались.
– Так вы согласны? – обрадовался я.
– Почему бы и нет? Нам действительно пригодится такой хороший нюхач. Кроме того, этот сэр Нумминорих мне тоже очень понравился. Если бы он был одиноким человеком, я бы сам предложил ему поступить на службу, еще вчера вечером. Ну а если он все-таки не подходит для нашей работы, он сам успеет это понять и откланяться. Может быть, не за дюжину дней, но не позже, чем до окончания года.
– Ладно, тогда я, пожалуй, попробую его разыскать.
Я печально посмотрел на горшочек с горячим паштетом, который только что появился на нашем столе, и поднялся с табурета.
– Давай. До заката еще часа три, можешь порезвиться, – кивнул Джуффин. – Ты ему обещал, да?
– Я обещал ему только одно – подумать на эту тему. Не могу сказать, будто действительно подумал, зато это сделали вы. Так даже лучше – какой из меня мыслитель?
Я послал зов Нумминориху и выяснил, что он не сидит дома. Вместо того чтобы отдыхать после бурных потрясений минувшего дня, парень уже успел дотопать до Университета, прослушать там пару-тройку лекций по древней истории материка Хонхона и прочитать собственную, куда более занимательную лекцию о зеленых водах Ишмы в перерыве между занятиями. Разумеется, его слушали открыв рот, но верили со скрипом.
«Бросай это все, сэр Нумминорих, – решительно сказал я. – Есть разговор, и совсем нет времени. По крайней мере, его нет у меня. Приходи в “Трехрогую Луну”, чем скорее, тем лучше. Я буду там минут через десять».
«Ладно, я тоже буду там минут через десять», – согласился он.
В «Трехрогой Луне» было пусто. На высоком табурете у стойки бара сидел одинокий, изрядно подвыпивший посетитель. Кроме него и порядком заскучавшего хозяина в трактире никого не было. Столичные поэты и любители поэзии, постоянные посетители «Трехрогой Луны», обычно добираются сюда только после заката, днем они обитают в каких-то других уголках Вселенной.
– Все-таки вы… ты пришел раньше! – огорчился Нумминорих. Он вошел в трактир сразу же следом за мной.
– Всего на несколько секунд. Удивительно, что мы не столкнулись лбами у входа. У тебя не было никаких затруднений с тем, чтобы смыться из Университета?
– Университет, хвала Магистрам, еще не перенесли в Холоми! – рассмеялся он. – А уж после того, как я заявил, что меня вызывают в Тайный Сыск… Знаешь, сэр Макс, я подозреваю, что через несколько минут здесь будет тесно. Наверняка нашлось множество желающих проследить мой маршрут и проверить, заливаю я насчет своей дружбы с Тайным Сыском или нет. Причем преподаватели прибегут первыми. А о чем ты хотел со мной поговорить?
– Как раз о твоей дружбе с Тайным Сыском, – усмехнулся я. – Я собираюсь предложить тебе увлекательное продолжение этой самой дружбы.
– Вы будете вызывать меня, если вам понадобится кого-нибудь разыскать? – обрадовался Нумминорих.
– Не совсем так. Боюсь, что вызывать тебя время от времени, то есть по дюжине раз на дню, нам быстро надоест, – сухо сказал я. А потом выдал этому парню самую ослепительную из своих улыбок. – Я собираюсь предложить тебе нечто совершенно иное, сэр Нумминорих. Постоянную работу в нашем маленьком Приюте Безумных, чуть ли не самое высокое жалованье в Соединенном Королевстве и всякую ерунду в таком роде.
– Как это – постоянную работу? – охнул он.
– А вот так. Будешь каждый день приходить на службу – правда, ужасно? – получать Королевское жалованье каждую дюжину дней, Дни Свободы от забот – только если очень припечет, но и это не гарантирую. В свое время сэр Джуффин совершенно серьезно заявил мне, что смерть – это не повод опаздывать на службу. Между прочим, в тот день я действительно умер. Правда, потом у меня все-таки хватило ума воскреснуть.