Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Наследник судьбы - Алексей Бессонов

Наследник судьбы - Алексей Бессонов

Читать онлайн Наследник судьбы - Алексей Бессонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 90
Перейти на страницу:

– Браво! В самом деле, тогда уж точно никто и никогда… Надо только проверить, пробьет ли земная пуля аврорский противолучевой комбинезон.

– Я думаю, что автоматная очередь прошьет его как тряпку – ты знаешь, у тех штуковин, что пылятся в нашем трюме, довольно мощное поражающее действие. Меня волнует другое – справятся ли наши парни с таким щекотливым делом. Они-то ведь привыкли к совсем другой стрельбе. Да и нервы у них не те.

– С ними пойду я, – твердо заявила Энджи. – Нет-нет, не возражай! Если среди нас и есть человек, соображающий, как делаются такие дела, то человек этот – я. И не говори мне про ваши боевики – поверь, кое-что я видела своими глазами.

Королев вздохнул. Энджи была права – ни он, ни Ровольт не имели ни малейшего представления об организации налетов такого рода. Расстрел собравшихся в хорошо охраняемом ресторане людей слишком отличался от привычных десантных операций, и Торвард с трудом представлял себе план такой акции, тогда как девушка, немало лет прожившая в криминальном мире Земли, хорошо знала, как это делается.

– Ладно, мы оденем тебя в рейнджерский комбез, он защитит от любого бластера. – Торвард встал и посмотрел на часы. – Свяжись с Лукой, Барт, – я видел у него небольшую яхточку. Готов спорить, что она оформлена на какого-нибудь орегонского балбеса, и ему ничего не стоит откреститься от любых обвинений. И попроси у него последние образцы комбезов, которые обычно носит охрана его колле, – на всякий случай. Мы их испробуем на прочность, хе-хе-хе… Я сейчас объявлю тревогу по экипажу – времени у нас в обрез.

Людей удалось собрать за час. Ровольту времени понадобилось меньше – и к тому моменту, когда перегруженные штурмботы подошли к борту висящего на высокой орбите линкора, яхта господина Луки уже ждала своего часа на одном из свободных десантных доков.

Сопровождаемый своим неизменным эскортом Торвард спустился в гулкое металлическое чрево носового трюма. Там, возле пригнанного с Земли полуприцепа, его ждал Ровольт с комбинезонами.

– Где стрелять будем? – спросил он, расшнуровывая тентованный борт покосившейся фуры.

– Да прямо здесь и будем. Стены толстые, что им сделается. Эй, парни, раскройте-ка вот этот прицеп. Ты, Барт, совсем не туда полез – если мне не изменяет память, в этом зеленом «Шмитце» вовсе не автоматы.

– Не автоматы? А что же, черт возьми?

– Тут что-то этакое… противотанковое. Не знаю, это вон Энджи в подобных делах разбирается. Ты пока иди прицепи на стенке свои тряпки.

Ровольт ушел в противоположный край трюма. Земляне тем временем сорвали замки с указанного Торвардом прицепа: Романов и Хоффман одновременно запрыгнули вовнутрь.

– Тут какие-то ящики, милорд! – крикнул танкист. – Что с ними делать?

– Вытащите парочку. – Королев подошел к покрытой пылью фуре и задрал голову вверх:

– Давайте, давайте!

Парни осторожно спустили на пол трюма два продолговатых темно-зеленых ящика. Нагнувшись над ними, Торвард взломал своим кинжалом деревянную крышку и рывком откинул слой желтой промасленной бумаги.

– Автомат Калашникова, общевойсковой образец семьдесят четвертого года, – констатировала Энджи, – ну-ка…

Вытащив из ящика пахнущий маслом «АК», она нетерпеливо сорвала с него измазанную маслом заводскую обертку, брезгливо протерла ею блестящий черный казенник и внимательно осмотрела мушку на конце увенчанного цилиндра искрогасителя ствола.

– И как это стреляет? – поинтересовался Торвард.

– Громко, – ответила девушка, доставая из второго ящика серый полотняный подсумок с четырьмя снаряженными магазинами. – Смотри, это делается вот так.

Держа автомат боком, она медленно вставила в него изогнутый магазин, щелкнула переводчиком огня, снимая его с предохранителя, и уверенно передернула затвор.

– Держи эту штуковину подальше от меня, – попросил вернувшийся Ровольт. – Я, честно говоря, побаиваюсь этого древнего хлама.

– Ну что? – спросила Энджи, прищурившись. – Попробуешь?

– Пробуй ты, – махнул рукой Торвард. – Думаю, у тебя это лучше получится.

– Здесь метров пятнадцать, да… – задумчиво произнесла она, всматриваясь в висящие на белой стене трюма комбинезоны, – хм…

Автомат взлетел к ее плечу столь стремительно, что Королев даже не успел попятиться, – сухой звон коротких очередей ударил ему в самое ухо, и он раздраженно затряс головой, пытаясь избавиться от шума в ушах. На полу зазвенели короткие серые гильзы.

– По-моему, пробил, – лукаво улыбнулась Энджи, опуская оружие.

– Какой маленький калибр, – Хоффман подобрал с пола еще горячий металлический цилиндрик и недоуменно повел плечами. – Сколько ж тут – миллиметров пять?

– Пять сорок пять, – ответила Энджи. – Не волнуйся, этого вполне хватает, чтобы разворотить человека, даже одетого в бронежилет.

– Пули засели в стене, – сообщил Ровольт, снимая навылет пробитые комбинезоны. – Ты подумай!.. Серьезная игрушка.

– Было бы странно, если б они не засели в мягком пластике, – усмехнулся Торвард, подходя к другу.

Плотный материал комбинезона, способный отразить прямое попадание легкого бластера, был легко продырявлен крохотной пулей, вылетевшей из ствола тяжелого архаичного автомата – в голове это не очень-то укладывалось, но аккуратные дырочки говорили сами за себя. Торвард пощупал отверстия и сплюнул.

– Годится. С пяти-шести метров их просто разорвет. В куски. Эй, парни! Вам ведь приходилось стрелять из похожих агрегатов? Я думаю, вы разберетесь… Энджи, покажи ребятам, как его заряжать. И, кстати! Надо подумать, как спилить с них эти чертовы приклады – а то уж больно они громоздкие, под плащом и не спрячешь.

Ровольт озадаченно поскреб правое ухо.

– Спилить приклады? Это надо к Вольфу идти. Я ни хрена не представляю, чем их пилить.

– Можешь пилкой для ногтей. А можешь найти вибронож – все это хозяйство должно быть у боцманов. Кто у нас старший боцман, кстати?

– Ирвин. А что, у него может быть вибронож?

– А у кого ж еще? Или ты думаешь, что ремкомплектами заведую я? Мне что, больше делать нечего? – Торвард бросил взгляд на свои часы и взмахнул рукой:

– В общем, упражняйтесь. Энджи, позанимайся с ребятами – постарайтесь не сильно курочить эту несчастную стенку – и через полчаса разбредайтесь по каютам. Мы будем стартовать, и не приведи вас Господи оказаться на старте в этом хреновом трюме: здесь уже не работает гравиторная линия. Вас наизнанку вывернет. Идем, Барт, потолкуем с Лукой.

Торвард потер лоб и с легким вздохом бросил на стол лист белого пластика с переданной Блантом схемой. Исчерченный модемом прямоугольник скользнул по полированному дереву столешницы и остановился у пальцев сидящего в глубоком кресле Ровольта. Лениво дымящаяся во рту полковника сигара шевельнулась:

– Скажи спасибо, что Ярро знает хотя бы это…

Королев не ответил. Планируемая операция с каждой минутой нравилась ему все меньше и меньше. «Хорошо хоть, что они выбрали для своей встречи Фиете, – подумал он, меряя шагами просторный зал командирского салона. – Мир малолюдный, и ни одна собака не заметит прибытие крохотной частной яхты. Чертовы ублюдки вполне могли собраться и на Кассандине!»

– Что такое этот Ривкин? Ну, который должен нас встретить? – отрывисто спросил Торвард, останавливаясь перед креслом Ровольта.

– Лука характеризует его как совершенно надежного человека, – ответил тот, не оборачиваясь, – и вообще, это уже не наша проблема. Если случится беда, Кириакис сам будет с ним разбираться.

– Не наша проблема! Как же! Мы суем голову в задницу, не имея и намека на какое-либо прикрытие. Ч-черт!

Кроме насупленного Ровольта, за низеньким темным столиком сидели трое: Шрайвер, Хоффман и Романов, отобранные Торвардом для выполнения обсуждаемого налета. Энджи, молчаливая и непривычно собранная, курила в углу салона, не вмешиваясь в споры мужчин. Шел последний прогон: до высадки на Фиете оставалось чуть больше часа, и все присутствующие уже были одеты в облегающие имперские комбинезоны высшей защиты, способные отразить удар самого мощного ручного оружия. Перламутрово-зеленые комбезы обтягивали тела, словно перчатки, и молодые земляне постоянно хмурились, комплексуя в присутствии девушки: краснеющий Романов то и дело норовил усесться в кресле боком, стараясь скрыть то, чем его в избытке наградила природа. Верхней одеждой их должен был обеспечить некий господин Ривкин, ожидавший прибытия бригады киллеров в собственном имении неподалеку от единственного на планете города.

Чертов Ривкин понятия не имел о расположении питейного заведения, в котором должна была происходить встреча посланцев аврорской мафии, – он перебрался на Фиете совсем недавно и не успел еще изучить город. Ярро Блант, знающий, похоже, все на свете, набросал на Минге нечто вроде карты – эскиз приняли субэтеральные модемы «Валькирии», и дурацкая схема служила единственной соломинкой, позволявшей как-то вытянуть туз из рукава… Торвард нервничал, прекрасно понимая уровень риска, – никто не мог гарантировать, что наружная охрана гангстеров действительно малочисленна, а сам кабак не находится под пристальным наблюдением местной полиции.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 90
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Наследник судьбы - Алексей Бессонов торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит