Роза и кинжал - Рене Ахдие
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И я… благодарю тебя, – грудь Халида высоко вздымалась и опадала, он выглядел задумчивым. – За все, что ты сделал для Шахразады.
– Это честь для меня, мой повелитель. – Муса снова поклонился, после чего посмотрел на девушку с нескрываемым весельем. – Ваш нетерпеливый наставник ожидает на привычном месте, моя госпожа.
Создание, которое они увидели на пляже, точно не являлось Артаном Темуджином.
Оно превышало размерами пятерых человек, а в обхвате сравнялось бы минимум с двумя. Но не это больше всего тревожило Шахразаду. А внешний вид существа, сильно напоминавшего змею. Покрытую темной чешуей с радужным отливом. С раздутым капюшоном.
И с… крыльями?
Шахразада с большим трудом сдержала крик. Халид молниеносным движением вскинул шамшир.
– Где вас носило? – недовольно поинтересовался Артан, внезапно появляясь из-за огромной извивающейся гадины.
– Что… что это? – стараясь не сорваться на визг, спросила Шахразада, с подозрением следя за плавными изгибами тела существа, от которых по чешуе пробегали радужные блики, и за взмахами кожистых крыльев, блестевших в свете луны.
– Ты о Шеше? – усмехнулся Артан. – Он безобидный, как котенок.
Чудовище оскалило черные клыки, будто понимало, что говорят о нем. И бурно возражало против сказанного, всем своим видом демонстрируя возмущение.
– Не обращайте внимания на этого глупого крылатого змея, – небрежным взмахом руки отмел сомнения Артан. – Он просто обожает пугать людей. И – как у любого порядочного тирана – грозный облик служит лишь для устрашения. Вообще же Шеша очень милый… бо́льшую часть времени.
Пока Шахразада и Артан обменивались репликами, Халид не двигался, держа оружие наготове, заслоняя собой Шахразаду от змеи, вернее, змея.
И не сводя пристального взгляда с бритого налысо юноши.
– Полагаю, это и есть про́клятый муженек? – фыркнул тот и невежливо расхохотался.
«Неужели этот полоумный не слышал ни слова из моих предупреждений о вспыльчивости Халида?» – простонала про себя Шахразада.
Но до того, как она успела вмешаться, Артан перепрыгнул через хвост змея и зашагал к ним по песку, продолжая рассуждать вслух на ходу и насмешливо разглядывая настороженную позу Халида.
– И правда, совсем без чувства юмора, как и говорила Шахразада. Вряд ли мне удастся что-то с этим поделать.
«Второе оскорбление», – уныло отметила она.
– Пожалуй, буду звать тебя Халидом, так как не являюсь твоим подданным. Ох, совсем забыл! Я Артан Темуджин и – после длительных уговоров – спаситель от роковой судьбы. Но только потому, что твоя жена умоляла. Стоя на коленях, конечно же. – Наглец ухмыльнулся. – Хотя еще больше мне понравилось, когда она распростерлась ниц.
Последней каплей, переполнившей чашу терпения Халида, послужил не поток издевок, а вид обгоревших предплечий Артана. Шахразада уловила миг, когда изменился взгляд заметившего ожоги возлюбленного. Лишь тот, кто хорошо его знал, мог различить возникшую и тут же пропавшую вспышку понимания в янтарных глазах.
«О нет, – только и успела подумать Шахразада, как Артан принял прискорбно безрассудное решение подмигнуть Халиду. И похлопать его по плечу. – Последнее оскорбление».
Шамшир молнией сверкнул в темноте и понесся к горлу наглеца.
Чтобы остановиться на волосок от цели.
Ни на секунду не прекращая улыбаться, Артан поднял вверх обе руки, словно демонстрируя, что сдается. Затем произнес без намека на страх, когда ладони окутались огнем:
– Признаю, что пытался спровоцировать тебя. Такое уж у меня любимое занятие. Шахразада предупреждала о твоей вспыльчивости, но обстановка накалилась чуть быстрее, чем я ожидал. Почему бы нам…
– Это ты нанес ей те ожоги? – Халид даже не взглянул на вращающиеся сгустки пламени, хотя по его шее скатилась капля пота.
– Ну… – расширив от удивления глаза, протянул Артан. В отличие от халифа, он совершенно не умел скрывать свои мысли, поэтому на лице сейчас безошибочно читалось чувство вины. О том же говорил и румянец. – Э-э…
– Прекратите, вы оба! – воскликнула Шахразада, за ворот рубахи оттаскивая Артана от Халида. – Что ты творишь? Совсем с ума сошел? – прошипела она наставнику по магии, раздумывая, не врезать ли ему по носу, сломав в четвертый раз. – Затем обернулась к мужу. – А ты вообще вел себя просто ужасно весь вечер. Сначала с Мусой-эфенди, и вот теперь с Артаном. Они пытаются нам помочь, Халид!
Невзирая на все упреки, один противник не опустил шамшир ни на волос, а другой так и держал огненные шары наготове.
– Уберите оружие сейчас же, неотесанные вы мужланы! – прорычала Шахразада. – Именно поэтому в мире было бы гораздо спокойнее, если бы им управляли женщины.
– Под гораздо спокойнее ты, видимо, подразумеваешь гораздо скучнее, – ухмыльнулся Артан, хотя и погасил при этом сгустки пламени. – Согласен ли ты со мной, о царь из царей?
Халид молча опустил клинок, не сводя с оппонента ледяного взгляда.
– Хм-м, – задумчиво протянул несносный маг. – Если бы не наш весьма информативный, хоть и краткий обмен репликами, я бы начал переживать, что ты вышла замуж за немого, моя дорогая маленькая гадюка. Пожалуй, это было бы даже логично, учитывая твою любовь к пространным монологам, но должен признать, что слегка удивлен.
– Он не немой, – проворчала Шахразада. – Просто не выносит глупцов.
– Поэтому в твоем присутствии, наверное, постоянно молчит, – подмигнул Артан, обнимая ее за плечи одной рукой и прижимая к себе.
– Он говорит, когда собеседники того заслуживают, болтун, – прокомментировала Шахразада, отталкивая его.
– Страшно представить, как такой человек выживает, окруженный столь недостойным обществом.
– Казню по одному за раз, – тихо ответил Халид, убирая шамшир в ножны с многозначительным щелчком.
На это Артан весело расхохотался, запрокинув голову.
– Он мне нравится, гадючка. Говорит мало, но по делу. Можете оба остаться.
– Остаться? – переспросила Шахразада. – Я думала, мы отправимся к твоей тете.
– Непременно, непременно, – заверил Артан, смущенно дергая себя за серьгу. – Только учтите, сегодня Шеша немного… несговорчивый. – Он развернулся и зашагал по песку к возвышению, наклонился и бросил спутникам два подбитых мехом плаща. – Закрепите их понадежнее, они вам еще понадобятся.
– Артан, а куда мы направляемся? – настороженно осматривая груду теплой одежды под ногами, уточнила Шахразада, не скрывая подозрения в голосе.
– К тайной крепости, – усмехнулся проводник и многозначительно подвигал бровями. – Которая высечена в скале.
Обратная сторона зеркала
Дальше на волшебном ковре Шахразада еще никогда не долетала.
Раньше все ее путешествия длились не больше часа. Да, при этом скорость превышала все самые невероятные предположения – так, что земля внизу размывалась, а звезды над головой превращались в тонкие полосы света, – но всегда оставалось ощущение направления.
Сейчас же Шахразада совершенно не представляла, куда они летят.
Ковер мчался на восток уже больше двух часов. И начал постепенно подниматься