Целестина, или Шестое чувство - Малгожата Мусерович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Беспокоился о ней! У Цеси от волнения пересохло в горле. Она дважды перечитала записку. Означает ли это, что он приходил сюда каждый день?
«Шутишь. Неужели приходил каждый день?» — вроде бы беззаботно написала она и с замиранием сердца стала ждать ответа.
«Конечно, — ответил Ежи. — Помнишь, я говорил, что мне нужно все время тебя видеть».
Цеся не верила собственным глазам.
Потрясающе…
Невероятно…
Все вокруг было таким же, как полчаса назад.
Точно так же светило солнце, так же орало у Новаковских радио, так же шагали по тротуару прохожие, так же ревели грузовики. Ничто не изменилось. Никто даже не заметил, что на свете стало двумя счастливыми людьми больше.
Никто, за исключением Бобика. Бобик заметил. Он уже давно следил из глубины столовой за таинственным перемещением корзинки за окном: вниз-вверх, вниз-вверх. Когда движение прекратилось, он опрометью бросился на балкон, чтобы проникнуть в суть явления.
От его внимания не укрылась ни одна мелочь. На лице стоящего перед домом парня было такое же выражение, какое появляется иногда у Толека, а в глазах тот же идиотский восторг. Бобик мгновенно установил связь между физиономией верзилы и фактом Цеськиного пребывания на башне и понял, что в жизни семьи начинается новый, интересный период.
Удовлетворенно засопев, он вернулся к столу. И, подперев кулачком подбородок, размечтался. В его воображении вереницей потянулись мыши, гости, торты и еще множество интереснейших неожиданностей, которые теперь неминуемы.
Он подумал, что, наверно, смеху будет!
И еще подумал, что жизнь прекрасна.
Единственно и исключительно.
1976
Примечания
1
Стиль мебели и интерьеров, господствовавший в Германии и Австрии в 1815–1848 годах.
2
Войцех Юлиуш Коссак (1824–1899) — польский живописец, автор исторических и жанровых картин, крупный анималист.
Войцех Коссак (1856–1942) — сын В. Ю. Коссака, живописец, мастер исторического и батального жанра, портретист.
3
Ян Кохановский (1530–1584) — крупнейший поэт польского Возрождения. Цитата взята из его трагедии «Отказ греческим послам». (Перевод Вс. Рождественского).
4
Не так ли? (франц.)
5
Юлиуш Словацкий (1809–1849) — крупнейший польский поэт-романтик.
6
Серен Обю Кьеркегор (1813–1855) — датский писатель и философ.
7
Куявяк — польский народный танец.
8
Я инженер (англ.).
9
Если идет дождь, я останусь дома (англ.).
10
Если бы она пригласила его, он бы пришел (англ.).
11
Я привык жить в деревне (англ.).
12
Курица в вине (франц.).
13
Сомосьерра — перевал в горах Сьерра-де-Гвадаррама, где в 1808 году успешная атака польской легкой кавалерии, входившей в состав французской армии, открыла Наполеону путь на Мадрид.