Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Дерзкие дни - Наталия Матейчик

Дерзкие дни - Наталия Матейчик

Читать онлайн Дерзкие дни - Наталия Матейчик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 57
Перейти на страницу:

Только когда рассвело, путешественники поняли, что спасло им жизнь: шар приземлился на верхушки трёх исполинских сосен, растущих рядом, запутался в их ветвях и повис.

– Шар нам не починить, – со вздохом сказала Ида. – Как будем домой добираться – ума не приложу… Но мы почти у цели нашего путешествия, – продолжала она. – Смотрите! – эльфийка указала рукой на простирающиеся вдали отроги невысоких, покрытых лесом гор, с которых стекал густой свежий воздух, и на возвышающуюся неподалёку отдельно стоящую огромную красную скалу. – Это – скала Абара, та самая, в которой вырублен Шиато!

Влад, Артём и Алиса, внимательно присмотревшись, действительно увидели вырубленные в монолите строгие очертания храма, которые почти сливались со скалой.

– Я думаю, до скалы напрямик не более пяти агдаров, – сказал, прикинув расстояние, Артём.

– Напрямик не пройдёшь, – возразила Алиса. – Придётся попетлять, так что наберётся все семь.

Сумки полетели вниз своим ходом, а затем путешественники, охая, ахая и помогая друг другу, кое-как спустились по веткам на землю. Все четверо были сплошь покрыты синяками и царапинами, их порванная во многих местах одежда превратилась в лохмотья, но, на счастье, обошлось без переломов.

Ленивое блеклое утро нехотя вступало в свои права. Низкие свинцовые тучи нависли, казалось, над самой землёй. Заморосил мелкий, сливающийся в туман дождик. Стали перекликаться крупные ярко-оранжевые горластые сирины. Вдали, у самого горизонта, белели снеговые шапки вершин.

Перекусив испечёнными Эдной творожными плюшками и выпив оставшийся чай, друзья двинулись в путь.

До Абары они добрались часов через восемь – пришлось изрядно попетлять, да и дорога была трудной, поднялись по вырубленным в скале узким ступенькам и оказались на площадке перед Шиато.

Несколько минут они стояли, молча любуясь храмом, не в силах сдвинуться с места. Шиато поражал своим великолепием. Это было огромное, массивное и суровое, вырубленное в скале здание, фасад которого украшали колоссальные сорокаальдаровые малахитовые статуи, изображающие сидящих Прома и Фрею. Огромная входная дверь была покрыта искусной чеканкой и инкрустирована золотом, серебром и бронзой. Никем не остановленные, четверо друзей вошли внутрь.

Внутри храм представлял собой шесть последовательно уменьшающихся залов прямоугольной формы, стены которых были покрыты ста тридцатью семью настенными фресками. С потолка свисали цепи с изящными серебряными светильниками. Шиато был освещён пламенем множества свечей.

Насельники и насельницы, сидевшие за массивными деревянными столами, на которых были расставлены какие-то тихо жужжащие приборы, были одеты в тёмные туники с тонким серебряным орнаментом на рукавах. Все они повернулись к вошедшим и стали с любопытством их разглядывать. Грязные, исцарапанные, в мокрой изорванной одежде, друзья представляли собой жалкое зрелище. Вдруг из-за стола, стоящего у самой стены, поднялся пожилой мужчина и направился к странникам, смущённо стоявшим неподалёку от входа. Это был старый лешан. У него были глубокие морщины на лбу, впалые щёки, строгий взгляд из-под высоких седых бровей и твёрдо сжатые губы.

– Кто вы? Откуда? Что вам здесь нужно? – строго спросил он.

– Мы… мы просто хотели посмотреть Шиато, – Влад не решился назвать первому встречному истинную причину, по которой они явились сюда.

В это время из боковых дверей вышли ещё трое высоких мужчин. Один из них был орном, двое других – эльфами.

– Ромар, гони их отсюда! – резко сказал один из вошедших, и все четверо направились к друзьям.

Владислав, Артём, Алиса и Ида не успели опомниться, как их грубо схватили за руки и потащили к выходу. Все четверо сопротивлялись, как могли, но силы были неравны. В пылу борьбы из кармана Влада выпала половинка золотого медальона, и с жалобным звяканьем упала на каменный пол. В ту же секунду он почувствовал, что его больше никто не держит: глаза лешана, только что грубо тащившего его к выходу, были направлены на тускло блестевший золотой полукруг.

– Отпустите их! – велел Ромар орну и эльфам, которые уже почти выволокли за дверь Иду, Артёма и Алису. – Откуда у тебя это? – спросил он Влада, поднимая с пола половинку медальона.

По тону голоса парень понял, что это – тот редкий случай, когда нужно говорить правду и только правду.

– Мы нашли это в тайнике в одной из колонн на развалинах Джур-Джар, – тихо ответил он.

Артём, Алиса и Ида подошли к Владу и стали рядом. Все трое тяжело дышали, у Артёма была расцарапана щека, у Алисы на руке виднелась глубокая ссадина, Ида потирала ушибленное колено. Старый лешан несколько минут пристально разглядывал золотой полукруг, вертя его в руках.

– Позовите кто-нибудь Кримара! – наконец крикнул он, повернувшись к боковым дверям. – Кримар – лэниста храма, – тихо сказал четверым друзьям Ромар. – Расскажете ему всё, что знаете, – добавил он. – И не смейте лгать!

Лэнистой Шиато оказался высокий смуглый старый эльф, длинные волосы которого были собраны в хвост и завязаны сзади. Густая, длинная, абсолютно седая борода была завязана на узел. На лэнисте было свободное белое одеяние простого покроя из хлопка. Влад, Артём, Алиса и Ида просто погрузились в его глаза – огромные, блестящие, молодые глаза на испещрённом морщинами старом лице. Старый эльф взял из рук Ромара половинку медальона, долго внимательно её рассматривал, а затем вытащил из-под одежды небольшой кожаный мешочек, который висел у него на шее. Кримар развязал мешочек – и друзья ахнули: лэниста достал оттуда вторую точно такую же золотую половинку. Эльф приложил половинки друг к другу, и стало ясно, что это – единое целое. Наконец глаза лэнисты оторвались от медальона. Эльф несколько минут внимательно разглядывал четверых путешественников:

– Кримар, – наконец представился он.

Друзья назвали себя.

– Мы поговорим с вами не здесь, а в другом месте, подальше от лишних ушей, – сказал лэниста, возвращая Владу его половинку медальона и пряча вторую обратно в мешочек.

Он сделал рукой приглашающий жест, и четверо друзей поспешили за ним. Кримар нажал на один из камней, расположенных у основания стены в последнем шестом зале, и камень беззвучно отодвинулся, представив их взорам узкую потайную лестницу. Лестница привела их в небольшую уютную комнату, деревянный потолок которой был украшен тонкой резьбой и серебряной росписью. Кримар взмахнул роскошным золотым браслетом, во все стороны полетели зелёные искры и прямо из воздуха появились пять удобных глубоких обитых алым бархатом кресел. Лэниста предложил гостям присесть.

– А теперь рассказывайте! – велел он. – Рассказывайте, ничего не тая!

Влад, Артём, Алиса и Ида, перебивая и дополняя друг друга, рассказали обо всём без утайки: и о записке, найденной в корешке книги, и о выложенной цветной смальтой надписи на могиле Савельева, и о браслете на руке Белого Прома, и, наконец, о зашифрованном пергаменте, найденном в тайнике на руинах Джур-Джар, благодаря которому они и попали сюда.

Выслушав их, Кримар долго сидел, погрузившись в глубокую задумчивость и выстукивая пальцами частую дробь по подлокотникам кресла. Затем он встал, подошёл к полке, висевшей на стене, и снял с неё какой-то свиток пергамента.

– Полнолуние – завтра в десять двадцать шесть, – тихо сказал сам себе Кримар, водя пальцем по пергаменту, а затем, обращаясь к четырём друзьям, добавил:

– Сегодня вы – гости Шиато. Сейчас я прикажу вас накормить, потом вы примете душ и переоденетесь, а затем вас отведут наверх – в комнаты, где вы сможете отдохнуть. Отсыпайтесь – завтрашний день будет тяжёлым.

Молодая, красивая насельница-валькирия по имени Малира, которую Кримар попросил позаботиться о гостях, сначала провела путешественников в небольшую трапезную, где они утолили голод несколькими видами острых салатов, изумительно вкусной рыбой, тушёной в оленьем молоке, и свежей выпечкой. Также Малира предложила им на выбор пять видов травяного чая и несколько видов сока. Затем валькирия провела гостей вниз, в помещение, где находились душевые, и выдала каждому по большому полотенцу и новой чёрной тунике с тонким серебряным орнаментом на рукавах – точно такой же, как и у остальных насельников Шиато.

– А неплохо живут эти насельники! – заплетающимся от усталости языком сказал Артём, когда они с Владом наконец-то добрались до кроватей. Артём говорил что-то ещё, но Влад уже не слышал его: он упал лицом в подушку и моментально уснул.

– За завтраком нам, скорее всего, предложат миро-тэ. Его обычно предлагают гостям Шиато в знак уважения, – быстрым шёпотом говорила друзьям Ида, когда они утром направлялись в трапезную.

– А что это такое? – зевая, спросил Артём.

– Миро-тэ – священный напиток Шиато, – тихо ответила эльфийка. – Его готовят из молока рогатых белых дракониц, которые живут только в окружающих храм Мглистых горах. В парное молоко дракониц добавляют вытяжки редких целебных трав – и получается миро-тэ. Этот напиток усиливает магические силы, он очень целебен. Миро-тэ нужно пить мелкими глотками, не отрываясь, а потом разбить бокал о пол. Таков обычай…

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дерзкие дни - Наталия Матейчик торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит