Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Смертники - Евгений Прошкин

Смертники - Евгений Прошкин

Читать онлайн Смертники - Евгений Прошкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 68
Перейти на страницу:

На первом этаже их встретил Кабан и лично довел до конца сквера.

— Пороху привет от меня передавайте, — сказал он. — Хоть ваш Порох и старый козел. И это тоже желательно передать. Но все-таки молодость не забывается.

Гарин перепрыгнул через ограду и обернулся:

— В следующий раз, если нам снова случится встретиться… ну, мало ли что… в общем, прежде чем стрелять, сначала послушайте, что мы скажем.

— Какие бы слухи про нас ни распускали, мы так и делаем, сталкер. Мы так и делаем.

Глава шестнадцатая

Сирены в книжном не было, а смастерить гонг руки ни у кого не дошли, поэтому, чтобы привлечь внимание, Порох стрелял в потолок.

— Разбудите народ в кубрике! — кричал он, давясь пылью. — Больных и раненых — поднимайте всех!

Гарин со Столяровым недавно вернулись из госпиталя и тут же рухнули на кровати. Ноги гудели так, что хотелось их отрубить. Олег закрыл глаза и уже почти уснул, когда Порох объявил в лагере тревогу.

В торговом зале оказалось на удивление многолюдно. За исключением тех, кто был далеко в городе, собрались все. Некоторые лица Гарин видел впервые.

— Двадцать два человека, — быстро посчитал Михаил. — У наемников на каждом этаже по столько.

— А что, сюда идут наемники? — не понял Гарин.

— Братцы, тихо! — возопил седой от побелки Порох. — Времени нет. Только что от гастронома пришел Сникерс, он видел толпу контролеров! — Порох выпучил глаза и повторил: — Толпу! Сникерс, скажи сам.

Сталкеры расступились перед светлым коренастым парнем.

— Ну как толпу… штук десять видел, — сообщил он. — Сегодня я не пил! И с ними зомби, вот их — реально толпа. И все идут сюда. Цепью.

— Точно сюда? — спросил кто-то.

— Может, и не по наши души, но в нашу сторону. Мимо никак не пройдут.

— Пулеметчики, снайперы — бегом наверх, разобраться по местам! — приказал Порох. — Остальные закрывают вход. Двигайте стеллажи к дверям, все что есть. И потом сидеть внизу, морды не высовывать! Новенькие, под ногами не крутиться! Таскайте мебель, какой от вас еще толк. Всё, начали!

Два десятка сталкеров, толпившихся вокруг Пороха, чудесным образом превратились в сплоченный коллектив. Половина метнулась за оружием и стройно, как на корабле, побежала по проходу к лестнице, остальные занялись устройством баррикады. Люди понимали, что на постройку полноценного заграждения времени не хватит, но каждый лишний шкаф, придвинутый к фасадной стене, увеличивал ее прочность и, значит, прибавлял шансов на выживание. Сталкеры взялись за работу с маниакальным рвением, отдавливая ноги, обдирая кожу на пальцах и изо всех сил надеясь, что бойцы наверху не проворонят начало атаки.

Михаил и Олег на правах новобранцев взялись за самый большой диван и отволокли его к общей куче. На плюшевое сиденье тут же взгромоздили пустой деревянный шкаф и массивную тумбочку довеском. Сверху на шкаф плашмя закинули узкий книжный стеллаж, рядом с диваном плотно встал письменный стол — степа рухляди росла и крепла. Взмокшие сталкеры продолжали сновать по залу, подтаскивая все новые предметы. Людьми руководила смесь азарта и страха — идеальный коктейль, который действовал покруче любого энергетического напитка.

Другая половина сталкеров занимала оборону наверху, и трудиться им приходилось не меньше. К огневым точкам таскали коробки для I'll К. Кое-где приходилось отрывать на окнах доски. Когда их приколачивали, возможность массированной атаки на базу никто не рассматривал, поэтому оконные проемы были забиты на совесть.

Штатного расписания в лагере не было, люди занимали места, сообразуясь со здравым смыслом. За несколько минут база сталкеров, которую Гарин до сей поры воспринимал как сборище тунеядцев, стала похожа на огромный ДОТ, ощерившийся стволами разных калибров. На техническом этаже под самой крышей были оборудованы три капитальные бойницы. Неизвестно, что курил за своим кульманом архитектор, придумавший столь нелепую «фишечку», но сейчас за эти узкие окна ему возносили хвалу до небес.

В какой-то момент суета на базе стихла. Сталкеры в авральном режиме закончили тот минимум приготовлений, на который они были способны. По-хорошему, все витрины первого этажа следовало бы заварить решетками, а позиции наверху обложить мешками с песком, но это была непозволительная роскошь: гастроном и книжный магазин разделяло не больше трехсот метров.

Гарин присел на подлокотник последнего неиспользованного в баррикаде кресла и прислушался. Потом тревожно взглянул на Столярова и сказал:

— Мы тут как шпроты. Так не годится.

— Что ты предлагаешь?

— Я пойду на крышу. Уделаю хоть одного мутанта — и то будет помощь.

— Какая от тебя помощь? — воскликнул Порох. — Ты же просто мясо. Сиди внизу, не подставляйся.

Михаил смекнул, о чем говорит Гарин, и отстранил Пороха с пути:

— У нас, дядя, свои счеты с этой пси-шоблой.

— Надо же, придумал… пси-шобла, — пробормотал Олег, выходя из зала в коридор. — Ты, Миш, иногда как залепишь… Может, мемуары напишешь, когда вернешься? Прославишься, девки давать начнут.

Столяров начал ответ с обстоятельного матерного предисловия, но развить не успел: Гарин уже свернул в просторную внутреннюю комнату с прокопченным потолком и большим кострищем в углу.

— Барана они тут жарили, что ли? — обронил Гарин.

— Вон там, — показал Михаил.

У дальней стены были свалены доски, стальные уголки и прочий полезный хлам. Освободив от проволоки длинную металлическую лестницу, Гарин со Столяровым вынесли ее в коридор и кое-как дотащили до второго этажа, где зиял вырубленный вручную проход на крышу.

— Куда собрались, кретины? — окликнул их какой-то сталкер с черным платком на лице.

— Занимайся своим делом, — сказал Олег и, поставив ногу на первую перекладину, обернулся к Михаилу: — А тебе и вправду не стоит туда вылезать. Они тебя за секунду загрузят так, что сам себе глаза выцарапаешь.

— Не переживай, — ответил тот, пинком подталкивая Гарина.

Олег выбрался из люка и пополз по крыше, попутно разматывая сверток с «венцом». Рядом с книжным магазином треугольником торчали три жилые башни, сильно сужавшие обзор. Чуть дальше на север стояло широкое здание пониже, полностью заслонявшее гастроном. Впрочем, едва Гарин добрался до края, он понял, что в гастрономе ничего интересного не осталось: мутанты были уже во дворе.

Когда Спикере говорил про толпу зомбированных, он выразился не совсем точно. Это была не толпа, а целая армия. Зомби оказалось так много, что все пространство между двумя многоэтажками бурлило, и от одной этой картины становилось тошно. Тела медленно брели к магазину, держа строй в плотных шеренгах. Они шли плечом к плечу и синхронно пошатывались, как спелые колосья на ветру.

Первая шеренга стреляла по книжному из автоматов — почти не целясь, от живота. Зомбированные механически меняли рожки, дергали затворы и снова жали на спусковые крючки, невидяще глядя куда-то вверх. Когда кто-то из них падал, шедший следом делал широкий шаг вперед и оказывался на месте убитого. Таким образом первая линия продвигалась к базе все ближе, несмотря на потери. Зомби поливали стены и окна так плотно, что пулеметчики не могли высунуть носа. Лишь изредка кто-то из сталкеров отваживался подняться и наугад дать во двор короткую очередь, которая из-за скученности противника выкашивала сразу несколько тел, но ничего при этом не меняла. Ряды атакующих снова смыкались, орда двигалась вперед.

Наконец в лагере кто-то сообразил поднести к окнам оружие с подствольниками. Не рискуя схватить шальную пулю, сталкеры отправляли гранаты навесом, и каждый взрыв выбивал в строю зомбированных целый квадрат. Те по-прежнему старались сохранять порядок, хотя теперь это делать было сложнее. Но все-таки они шли, бездумно шли вперед, перешагивая через трупы соратников. На глазах у Олега одному из них оторвало взрывом обе руки. Тот сумел встать и, брызгая кровью, продолжал движение, пока сзади его не застрелили свои же, чтобы не мешал.

— Гранат на этот муравейник может не хватить, — озабоченно проговорил залегший рядом с Гариным Столяров.

— Это не самое страшное, — мрачно ответил Олег. Укрываясь за спинами зомби, к базе шли контролеры. Сколько их было точно, Гарин не знал, но Сникерс в своих подсчетах ошибся и тут. Никак не десять. Больше. Их было намного больше.

Олег, зачарованный инфернальным зрелищем, лишь сейчас вспомнил, что до сих пор держит «венец» в руках. Склонив голову, он надел артефакт, но тут же рефлекторно его сбросил: по сознанию ударил многоголосый стонущий хор.

— Что случилось? — спросил Столяров.

— Не мешай мне. — Он набрал воздуха и заставил себя снова примерить «венец».

«Еще немного. И домой. Вот только. Найти дорогу», — разрывал сознание оглушительный шепот. Каждый из голосов звучал слабо, на пределе слышимости, но все вместе они сливались в могучий поток, способный снести любую преграду.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Смертники - Евгений Прошкин торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит