Тоннель призраков - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нужно было держаться всей группы, — бормотала девушка, пробираясь вперед, — кажется, они впереди.
— Слава богу, — обрадовалась мать, — значит, все в порядке.
От начала очереди к ним пробивался молодой человек, облаченный в модный бежевый костюм с тремя пуговицами. У него были светлые волосы, чуть выступающий вперед подбородок, голубые глаза. Если бы не острый подбородок, его смело можно было принять за актера на роль главного героя в какой-нибудь романтической ленте.
— Андрюша, — обрадовалась мать, — как хорошо, что мы вас нашли.
Это, очевидно, Андрей Кунин, понял Дронго.
— Еще есть время, — сказал Кунин, взглянув на часы, — вы захватили все свои вещи?
— Конечно. У нас еще этот предмет.
— Да, я знаю. Но здесь такая же проверка, как в аэропорту. Они боятся террористов, боятся возможности взрыва в Евротоннеле.
— А муж говорил мне, что на поездах не проверяют.
— На обычных поездах. Но в Евротоннеле особая проверка. Надо сдать багаж вместе со всей группой. Тогда чемоданы уйдут со всем грузом, их не будут проверять отдельно.
— Да, да, конечно. Сделаем, как вы рекомендуете. А когда багаж принесут, вот эту большую сумку попросите внести в вагон. Там есть некоторые личные вещи.
Вы меня понимаете, Андрюша, вот эту сумку.
— Все сделаем, Зинаида Михайловна, — заверил ее Кунин.
— А остальные уже приехали? — спросила дама, явно успокаиваясь.
— Все приехали, — подтвердил Кунин, поманив рукой стоявшего чуть в стороне француза. Очевидно, тот сопровождал группу. Француз подошел поближе, и Кунин, показав на багаж Анохиных, сказал:
— Нужно взять эти чемоданы в багаж, а эту сумку пусть внесут в купе. — И он тронул рукой большую продолговатую зеленую сумку и добавил, уже обращаясь к Зинаиде Михайловне:
— Александр Абрамович и Петр Леонидович уже прошли на посадку.
— А разве пассажиры проходят не все вместе? — удивилась женщина.
Ей явно был неприятен этот факт.
— Они прошли через другой выход, — смутился Кунин. — Извините, я посмотрю за вашим багажом.
Он поспешно отошел от женщины вместе с сопровождающим и носильщиком. Когда он удалился, она повернулась к дочери:
— Вот так всегда. Мой муж был таким же вице-премьером, как этот Горшман, но меня не проводили через ход для особо важных персон. Я должна тащиться со всей группой, с этими пронырами-журналистами и прочей шантрапой.
— Мама, — укоризненно сказала дочь, оглядываясь по сторонам.
— Что «мама»? — нервно вопросила Зинаида Михайловна. — Я говорю то, что есть. Я всегда знала, что наш тюфяк ни на что не способен. Куда ему до Александра Абрамовича с его связями!
— Идем быстрее, — прошипела дочь, доставая билеты и паспорта.
Дронго пристроился через несколько человек, чтобы не смущать эту колоритную парочку. Пройдя паспортный контроль, он спустился по лестнице на платформу и проследовал к четвертому вагону. Около него уже грузили багаж группы. Рядом стояли Кунин и Родионов.
— Вот это наш новый пассажир, — показал на Дронго полковник Родионов.
— Добрый день, — протянул ему руку Кунин, внимательно оглядывая незнакомца: высокий, хорошо одетый, чуть насмешливый, умный взгляд. Кунин остался доволен новым пассажиром. Он явно не станет диссонансом в их группе.
— Занимайте любое место после двадцатого, — любезно предложил Кунин, — весь вагон в вашем распоряжении.
— Мы сядем вместе, — торопливо сказал Родионов.
Они прошли в вагон. Впереди, на передних сиденьях, мелькнула приметная лысина Горшмана. Он о чем-то оживленно беседовал с Беляевым. У окна сидела супруга Горшмана, невысокая женщина лет сорока пяти. Она читала какую-то книгу, не интересуясь тем, что происходит вокруг.
Следом за ними сидел журналист, чья характерная внешность выдавала в нем прибалта. Еще в советские времена артистов из Прибалтики обычно приглашали на роль иностранцев, настолько резко выделялись они на фоне остальных граждан некогда единой страны. В них сохранялся своеобразный европейский шарм. Сидевший в кресле Янис Кравалис, известный журналист, всегда работал в России, но так и не перенял внешних манер своих коллег, не изменил он и своего журналистского имиджа, был мастером аналитических статей. Одет он был в довольно яркий красный свитер и мягкие вельветовые брюки. Свою куртку Кравалис снял, войдя в вагон, и повесил рядом на вешалку.
С правой стороны прохода сидела молодая девушка. Очевидно, это была Алена Новикова. Дронго видел только аккуратное каре ее подстриженных темных волос.
Девушка задумчиво смотрела в окно.
Сразу за ней сидел прислонившийся к окну и, очевидно, дремавший Прохор Нелюбов. Бизнесмен обернулся, когда вошли Дронго и Родионов. Затем снова принял прежнюю позу, решив, что вошедшие не стоят его внимания. Дронго обратил внимание на глаза бизнесмена: в них читались решимость и одновременно какая-то растерянность.
С левой стороны сидел книгоиздатель, лысоватый господин, когда-то рыжий, а теперь, похоже, подкрашенный хной. Василий Трифонович Деркач прославился изданием шпионских романов и триллеров, приносивших баснословную прибыль в начале девяностых годов, когда эта переводная продукция хлынула неуправляемым потоком в Россию. Его темный, несколько мятый костюм создавал вокруг него атмосферу скуки. Оживление в костюм вносили лишь начищенные до блеска бордовые ботинки.
Вошедшие с шумом дамы Анохины разместились недалеко от Деркача. Почти сразу же вслед за ними появился Борисов, который устроился недалеко от сидевших в конце вагона Дронго и Родионова. Последним был Кунин. Багажное отделение в этом, как и во многих неспальных вагонах, размещалось в конце вагона, там имелись специальные полочки для багажа. Чемоданов у отъезжающих было так много, что часть пришлось поставить в салоне. Большую и тяжелую зеленую сумку носильщик поместил рядом с ее хозяйками — Анохиными. Сопровождавший группу француз пересчитал чемоданы, пожал руку Кунину и пожелал группе (по-английски, но с французским акцентом) счастливого пути.
Горшман и Беляев приветливо кивнули ему на прощание. Зинаида Михайловна поморщилась, ее раздражал даже вид этого француза. Нелюбов, все такой же угрюмый, даже не посмотрел в его сторону. Кунин приветливо улыбнулся, журналисты вежливо приняли слова сопровождающего к сведению.
Француз вышел из вагона. Ровно в одиннадцать часов сорок три минуты состав тронулся. Дронго взглянул на часы. Его всегда поражала точность европейского расписания. Родионов перехватил его взгляд.
— Европа, — пробормотал он негромко, — нам до них еще далеко. Мы все еще Азия.
— Не уверен, что в Азии все так плохо, — хмыкнул Дронго. — В многомиллионном мегаполисе Токио меня поражали автобусы, которые шли по расписанию с точностью до полминуты. В Азии, учтите, не все так плохо, полковник.
Родионов пригладил непослушный ежик седых волос.
— Может быть, — согласился он. — Этот проклятый кризис выбил нас всех из колеи. Нам казалось, что уже все налажено, что скоро все будет нормально. И вот опять, опять срыв.
— Я и теперь думаю, что все будет нормально, — убежденно сказал Дронго. — Во всяком случае, пока нет оснований опасаться краха. Пока ситуация достаточно стабильна.
— Она скорее заморожена в нестабильном состоянии, — возразил Родионов.
За окном мелькали длинные составы, спешившие к Северному вокзалу французской столицы. Через минуту в вагоне появилась улыбающаяся проводница.
Для редкой группы специально подобрали девушку из Словакии, которая знала русский язык. Девушка вышла на середину вагона и сказала, обращаясь ко всем пассажирам, с характерным южнославянским акцентом:
— Добрый день, дорогие друзья. Сейчас я раздам вам меню, и вы сможете выбрать себе напитки. Через час мы проедем Лилль, а затем войдем в Евротоннель, о чем вы будете заранее предупреждены. Но до этого я еще предложу вам обед.
Меня зовут Сандра, и вы можете обращаться ко мне по любому вопросу.
Девушка вышла из вагона, и Кунин поднялся следом за ней.
— В Лондоне нас будут ждать, — сообщил он членам группы, — для всех присутствующих заказаны номера в лондонском отеле «Дорчестер».
— Мы просили «Кларидж», — недовольно прохрипел Горшман.
— Конечно, — кивнул Кунин, — вам с супругой и Петру Леонидовичу мы заказали «Кларидж». Машины отвезут вас в отель.
— А почему всей группе не заказали «Кларидж»? — раздался резкий голос Зинаиды Михайловны. — Почему за свои деньги мы должны жить в конюшне?
— Уважаемая Зинаида Михайловна, — не смутился Кунин, очевидно привыкший к выходкам вздорной дамы, — вам заказан лучший отель Лондона, принадлежащий султану Брунея. Это одна из самых великолепных гостиниц Европы, расположенная на Парк-Лейн. Чем вы недовольны?