Отмщение - Микки Спиллейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты обращалась в полицию?
- Нет.
- Теперь моя очередь, Сью. Ты знаешь, что ты необыкновенно красивая девушка? Это правда. Не смотри на меня так. Мужчины всегда будут за тобой охотиться, привыкай. У каждого был случай, когда его чуть не сбила машина. Не обращай на это слишком большого внимания. А что до твоего отчима, то он смотрит и дотрагивается до тебя самым обыкновенным образом. Пока ты не сказала ничего конкретного.
- Как тогда с теми, которых вы убили, и с теми, которые...
- Ну, хватит!
Но ей надо было объяснить. Она была потрясена моей личностью. Я смотрел на Велду.
- Она знает, где ты была эти семь лет?
- Да.
- А про меня?
- Все, - Ну вот и ответ. Эти люди были частью вражеской организации, которой нужно убрать Велду прежде, чем она заговорит. Они пришли за ней, а не за мной. Теперь с этим покончено. Никто не собирается ее убивать, потому что она свое сказала и теперь слишком поздно. Что ты на это скажешь?
- Я не вернусь обратно.
- Ну, допустим, я пойду к твоему отчиму, выясню, в чем тут дело. Это поможет? Велда отвела Сью в спальню и вернулась.
- Ты сделаешь все?
- Ты знаешь, что я не меняюсь.
- Ты веришь, что эти люди приходили за ней? После нескольких секунд я ответил:
- Базиль Левит сказал, что хочет тебя и крошку, но с последней операцией это, по-моему, не связано. Он сказал.., вот черт... - Я потрогал висок пальцем. - Я слишком долго отсутствовал. Что-то такое он сказал...
- Вспомнишь?
- Конечно, милая! - Я коснулся ее локонов. Черное золото. Тонкие и упругие завитки. - Уложи крошку.
Она скорчила гримаску и кивнула. Казалось, этих семи лет не было вовсе. Были мы - я и Велда.
Очень легко я собрал материал о Торренсе. Он крутился в политических кругах еще с тридцатых годов, варился в общем котле и был предметом для рекламы трех оппозиционно настроенных журналов. Я потратил два часа, чтобы сопоставить факты, и в итоге получилось, что он пользовался прекрасной репутацией.
Но это была пустая трата времени. Если крошка что-то и знала, то это относится к другой части биографии, о которой не пишут на первых полосах. Люди обычно не бывают белоснежными всю жизнь.
Я вызвал Гарднера и назначил встречу в "Голубом кролике", попросив прихватить все о Торренсе. Он только буркнул:
- Что еще?
Но я знал, что все будет на месте.
Он явился вместе с Питером Ладеро, который писал статьи для колонок политики. За ленчем я получил всю информацию о Торренсе, какую только можно вообразить. В основном это было то же, что и в журналах. Торренс - продукт нью-йоркских школ, кончивший университет с отличием, юрист по образованию, который сразу поступил на государственную службу. У него небольшое наследство, которое сделало его независимым и дало возможность выбиться в люди. Он обладал способностями и упорством, которые пробили ему дорогу до должностей в штате и в сенате, а теперь он почти губернатор.
Я спросил:
- А что-нибудь темное?
- Ничего. Найди что-нибудь, и я продам это оппозиции за миллион долларов.
- Они что, не пробовали?
- Шутишь? - Он поднял очки на лоб. - И потом, в чем дело, Майкл? Для чего ты прощупываешь этого малого?
- Пока из любопытства.
- Это для печати?
- Нет. Это просто из любопытства.
- Черт, ну объясни ты мне...
- Ну ладно. Что с его женитьбой?
Они посмотрели друг на друга, и Пит пожал плечами.
- Его жена умерла очень давно. Он не женился вторично.
- Кем она была?
- Ее имя Девон. Салли Девон. Очень милая, красивая, как фея, шоу-герл. Тогда считалось шиком жениться на таких девушках. Но она умерла еще до войны. Никакого скандала, связанного с его женитьбой.
- А что с ребенком?
- Ничего. Я видел ее несколько раз. Торренс удочерил ее, когда умерла ее мать. Посылал в дорогие школы. После смерти матери она живет с ним в одном доме.
- Она сбежала.
- А ты не сбежишь, когда тебе двадцать один год? Сим наверняка дал ей денег достаточно для жизни где угодно и с кем угодно. Не вижу тут ничего интересного.
- Ну ладно, если мы перестирали чистое белье, оно не стало от этого грязнее. Пит допил кофе и попрощался. Хью Гарднер спросил:
- Доволен?
- Я начинаю интересоваться Торренсом.
- Можешь, в конце концов, объяснить?
- Конечно. Двое покойников в ночь, когда я нашел Велду.
Он нахмурился и, пожевав сигарету, буркнул:
- Те двое, что прошли следом за тобой и хотели прикончить ее?
- Это ты говоришь то, что говорят газеты. Он выжидательно посмотрел на меня.
- Они ничего общего с разведкой не имеют. Они - часть другой истории.
- Черт побери!
- Я пока ничего не знаю. Отложи свой блокнот. Когда узнаю - скажу. Он покорно отложил ручку.
- Хорошо, подожду.
- У Велды была дочь Торренса. Она ее впустила, как бездомную кошку. Девушка говорит, что сбежала от отца. Может быть, она лжет, но двоих этих и третьего в городе достаточно, чтобы понять - здесь нечисто.
- Как тебе удается влипать в такие истории, Майкл? Тебя рано или поздно пристрелят.
- Не беспокойся обо мне.
- Не буду.
Он должен был вернуться в редакцию "Трибуны", я должен был вернуться в контору к Пату.
Пат сидел за столом и что-то жевал. Как всегда, у него не было свободной минуты, чтобы перекусить в другом месте. Но для разговора со мной время у него было: я был частью его работы.
- Как Велда?
- Прекрасна, но не для тебя!
- Кто знает... - Он потянулся за термосом с кофе.
- Что ты выяснил о Левите и о другом парне?
- Ничего нового. Последнее время у Левита завелись деньги, но он не говорил откуда. По-моему, он вернулся к старым делишкам с шантажом.
- А другой?
- "Детская ручка". Ты же его знал?
- Помню, что он тут сшивался. Мелкий жулик.
- Тогда ты не видел его в последнее время. Он поднялся по лестнице жизни. Докладывали, что он вел все букмекерские дела в Верхнем Вест-Сайде.
- Тилсонское дело?
- Ну, Тилсона пришили год назад.
- Тогда на кого работал "Детская ручка"?
- Черт побери, если я знаю. Глава назывался.., вот.., какое-то старозаветное имя - мистер Диккенсон или Декерсон. Но об этом парне никто ничего не знает.
- Кто-то должен проболтаться по поводу смерти "Ручки". Где-то что-то переменится.
- Майкл, ты просто долго отсутствовал. Теперь у нас на службе бизнес, только бизнес, и никто ничего не сделает без специального разрешения сверху. Ничего нигде не переменится, все будет прилично. Кого-то другого поставят на место "Ручки", и все пойдет по-старому.
- Но с какой стати ему теперь нужно было мараться самому? Ведь у него были подручные для грязной работы?
- Похоже, что он делал кому-то одолжение, хотел услужить крупной рыбке. Теперь вопрос: кто кого убивал? Ты пришил "Ручку", Левит сделал два выстрела и мы достали еще одну пулю из подвала.
- Еще одну пулю получил приятель "Ручки" в живот. Ты мог бы разузнать в больницах.
- Только без советов. - Он отхлебнул кофе и пожевал губами. - Так за кем же он все-таки приходил, Майкл?
- Пока не знаю, но выясню.
- Чудесно. Я предупреждаю тебя - у нас новый инспектор. Он крепкий орешек и вдобавок умница. Мне вряд ли удастся замять это дело с двумя трупами. Ты завязнешь по горло, поэтому мой тебе совет: заводи влиятельных друзей в этой конторе, если не хочешь оказаться между двух огней.
Я нахлобучил шляпу.
- Все, что мне удастся узнать, узнаешь и ты.
- Угу. Спасибо, - сказал он саркастически, потом улыбнулся.
Сим Торренс жил в собственном особняке. Все с первого взгляда говорило, что в этом доме достаток, богатство и что хозяин - лицо значительное. Ворота были железные, с красивыми завитушками, и я направил "форд", взятый напрокат, к крыльцу. Кирпичный, старой колониальной постройки дом был окружен газоном. Два черных "кадиллака" стояли у одного края лужайки. Я припарковался к ним. Прошел по широкой лестнице и позвонил.
Я ожидал дворецкого или горничную, но только не жгучую брюнетку с голубыми глазами, которые сверкали, как огоньки. У нее был ранний загар, что особенно бросалось в глаза, и пухлый красивый рот, и когда она улыбнулась и произнесла: "Да?" - это было похоже на приглашение. Я улыбнулся.
- Хаммер. Я хотел бы поговорить с мистером Торренсом.
- Он вас ожидает?
- Нет. Но думаю, что захочет со мной побеседовать. Это касается его дочери. Глаза сверкнули опять, но с оттенком страха.
- С ней все в порядке?
- Да.
Страх сменился вздохом облегчения, и она протянула руку.
- Проходите, мистер Хаммер. Я Джеральдина Кинг, секретарь. Он будет страшно рад вас увидеть. С тех пор как убежала Сью, у него все из рук валится. Второй раз...
- Второй раз? Она кивнула.
- Она еще раньше убегала. Если бы она понимала, что это такое для отца, то сидела бы дома. Сюда, мистер Хаммер.
Она провела меня в большой кабинет, пахнущий дорогими сигаретами и кожей кресел.
- Будьте как дома, прошу вас!
Но на это у меня не хватило времени. Прежде чем я успел осмотреться, раздались торопливые шаги и Большой Сим, человек, который победит, вошел в комнату. Выглядел он не как политик, а как огорченный отец. Он пожал мне руку.