Пираньи - Василий Головачев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дальше шел ряд цифр и знаков, координаты цели и ее кодовое название — «Индеец Джо». Насколько Кларк помнил, так звали одного из персонажей романа Марка Твена «Приключения Тома Сойера».
— Ну и что?
— А то… — Дейм убрал запись с экрана. — Наземная цель — это индейская резервация!
Кларк зачем-то расстегнул клапан шлема.
— Ты в своем…
— В своем, в своем! Я родился и вырос в тех краях, рядом с резервацией, милях в десяти, и знаю, что говорю.
— Это какая-то ошибка…
— Компьютер не ошибается, да и название цели говорит за себя. Проверь сам, если хочешь. Вот карта, а вот координаты…
Дейм развернул на дисплее карту Техаса, и красный огонек в перекрестье визирных меток накрыл точку с указанными координатами. В правом углу экрана выскочила надпись: «Гранд-хоум».
— Ну, что я говорил?
Кларку стало жарко, но он сдержал готовое сорваться с языка проклятие.
— Что будем делать, Дон? — продолжал пилот. — Ты понимаешь, во что нас втравили? Это же убийство! Индейцы ничего не подозревают… да и белых в Гранд-хоум хватает.
— Успокойся, — пробормотал Кларк. — Попробуй установить точное время стрельбы и порядок следования целей. Что-нибудь придумаем.
ФОРТ-МИД, ШТАБ-КВАРТИРА АНБ
9 часов 05 минут
Адмирал ВМС Дэвид Бурш, похожий на Чарли Чаплина в старости, ходил по кабинету, заглядывая за тяжелые портьеры из майлара, словно искал шпионов. Погуляв из угла в угол, он сел за длинный стол, накрытый серебристым пластиком, положил на него ноги в мокасинах. Но отдыхал он недолго — ожил динамик селектора на столе:
— Дэвид, зайдите ко мне.
Бурш коснулся сенсора связи.
— Есть, сэр.
Директор Агентства Сирилл К.Форбрайт был белобрыс, малоподвижен, с лицом боксера-профессионала — если судить по расплющенному носу и тяжелому квадратному подбородку, доставшемуся ему от какого-то гориллоподобного предка. Не верилось, что под этой довольно уродливой маской кроется умный и дальновидный политик, сумевший сработаться с двумя президентами и сохранить директорское кресло.
— Что будем делать, Дэвид? — сказал Форбрайт низким приятным голосом, совершенно не гармонирующим с его внешним видом.
Бурш сел напротив, побарабанил пальцами по столу.
— Президент знает об испытаниях «скорпиона» в реальных условиях?
— Пока нет, хотя спит и видит, как Ближний Восток поднимает руки вверх, узнав о нашем новом оружии.
— Еще не поздно отменить испытания.
— Что это изменит? Секрет «скорпиона» уже не секрет, раз о нем знает Бешеный Билл. Твой любимчик Галдеано не может служить сразу двум фирмам?
— Не думаю. Просто у Бешеного Билла тоже есть профессионалы. Конечно, кто-то из наших опростоволосился, от Форт-Мида до Лэнгли какие-нибудь двадцать миль…
— Мне одно непонятно: как Билл узнал об испытаниях?
— Не вижу оснований для паники, — пожал плечами Бурш. — Он узнал только о факте испытаний, но ни условий проведения, ни целей, ни возможностей «скорпиона» не знает.
— Стоит ему сопоставить вылет «Грейт хантера» со взрывами спутника, ракеты и самолета-мишени и особенно с тем, что произойдет в Гранд-хоум… Билл недалек, но у него есть хорошие эксперты и специалисты по анализу ситуаций.
— Что касается воздушных целей — согласен. Но чтобы сопоставить уничтожение Гранд-хоум с полетом бомбардировщика в пятистах милях от него… Для этого надо быть гением. Или сумасшедшим. Я не благодушен, просто уверен в успехе. Но для страховки кое-что предпринял. После… э-э… катастрофы в Гранд-хоум ответственность за взрывы возьмет на себя несуществующая террористическая группа «Свободная Америка», а все газеты министерства — «Армитаймс», «Эйр форс таймс», «Фор командорз» и другие — поместят обзоры об испытаниях нового лазера. Но я посоветовал бы еще вызвать сюда Билла и постараться привлечь его на свою сторону. Время говорить вслух, что у нас есть «скорпион», еще не пришло, и Билл должен это понять.
— Я не ошибся в тебе, — сказал Форбрайт с удовлетворением. — Эта мысль пришла в голову и мне. Я вызвал Билла Бейси на девять, но он опаздывает. Подумай, как мы сможем на него повлиять.
Бурш не мог понять, чем Бейси так понравился президенту, что тот посадил его в кресло центральной разведконторы, но зато хорошо знал самого Уильяма Неряху, косноязычного и недипломатичного мужлана, место которого разве что в охране тюрьмы, а не в ЦРУ. Вместе с тем он не мог — объективности ради — не отметить такие положительные качества Бейси, как решительность и патологическую ненависть к мусульманам всех мастей.
— К вам направляется Уильям Бейси, — прокаркал динамик селектора голосом офицера-секретаря.
— Итак, наша линия поведения, Дэвид?
— Кнут и пряник, — буркнул Бурш.
— Иначе говоря, лесть и угроза? Что ж, подыгрывай.
Через минуту в кабинет вошел директор ЦРУ — грузный краснолицый здоровяк с грубым бульдожьим лицом, на котором хитро поблескивали маленькие прозрачные глазки. Одет он был в рубашку цвета хаки с короткими рукавами, мятые брюки морковного цвета и желтые ботинки.
— Хэлло, парни. Ты меня вытянул прямо из постели, Сирилл, в чем дело?
— Садись, Билл, — сказал Форбрайт. — У нас к тебе только один вопрос: зачем твои люди суют нос не в свои дела? Ведь мы, кажется, четко разграничили сферы нашей деятельности.
Бейси плюхнулся в кресло, задрал ноги и по очереди оглядел хозяев кабинета.
— Не устраивайте мне суд «кенгуру», джентльмены, я ведь могу и обидеться.
— Никто тут не собирается устраивать комедию, — сказал Бурш, сдерживаясь. — Нам стало известно, что кто-то из ваших мальчиков узнал об испытании «скорпиона».
— А что это такое? — осклабился Бейси.
— То, о чем тебе доложили утром, — сказал Форбрайт. — Синяя папка с тремя нулями.
— Уважаю профессиональную работу! Мы, оказывается, подстраховываем друг друга. — Директор ЦРУ отнюдь не был ошарашен известием.
— Билл, шутками здесь не пахнет, — медленно проговорил Форбрайт. — Если информация об испытаниях «скорпиона» просочится за пределы Лэнгли…
— Я все учел, парни. Но все же надо было ввести меня в курс дела сразу.
— Учти еще то, что ты подчиняешься Совету национальной безопасности.
Бейси выдержал прямое попадание взгляда Форбрайта с широкой улыбкой, обнажавшей золотые коронки.
— Я вижу, к чему ты клонишь, Сирилл. Но у меня вопрос к вам обоим: если я выполню ваши… м-м… будем говорить, пожелания, — на сколько нулей вырастет мой счет в «Чейз Манхэттен»?
Бурш и Форбрайт переглянулись.
— Не знаю, — решительно отрубил Форбрайт. — Ничего обещать не могу, все мы сидим на одном шестке.
— Предпочитаю сидеть отдельно. О национальных интересах я пекусь не меньше вашего.
Бурш усмехнулся, но снова сдержался.
По кабинету поползло молчание, холодное, неприятное и обманчиво спокойное, как ядовитая змея.
Директор ЦРУ хлопнул себя по ляжкам и захохотал.
— А здорово я вас прижал, коллеги! Ладно, говорите, что вам от меня надо.
Форбрайт поправил галстук.
— Какое ведомство у тебя занято… сбором информации о работе физических лабораторий?
— Второе, группа «Ф».
— Сколько исполнителей в группе знают о «скорпионе»?
— Четверо.
— Эти люди… должны исчезнуть, хотя бы на время. Вся добытая информация…
— Будет у вас завтра утром. Все?
— Да.
Форбрайт посмотрел на Бурша, но адмирал молчал.
— Тогда до связи, парни. А где же ваш любимец, итальянец?
Речь шла о Тони Галдеано, и невинный с виду вопрос свидетельствовал о том, что Бейси знает, где в настоящий момент находится помощник Бурша.
— В командировке, — после паузы ответил директор АНБ.
— Передавайте ему привет.
Директор ЦРУ вышел, насвистывая марш «зеленых беретов». Несколько минут в кабинете было тихо.
— Как ты думаешь, Дэвид, он сделает, что обещал? — спросил наконец Форбрайт.
— Сделает, но не уверен, что не оставит себе копии. Да шут с ним! Давай поговорим лучше о возможных последствиях и о том, как их контролировать. Информация об испытаниях «лазера» будет передана на базу «Дикс», а реальная — в Шугар-Гроув, на нашу станцию связи. Все готово, через час-два мы получим видеоролики от всех наблюдателей.
Директор АНБ кивнул, подвигал челюстью и сказал:
— Ты веришь в предчувствия? Я — нет, воображения не хватает, но у меня с утра болит живот. К чему бы это?
— К поносу, — серьезно ответил Бурш.
БОРТ «ГРЕЙТ ХАНТЕР»
4 июня, 7 часов 45 минут
Кларк вошел в бомбовый отсек, переоборудованный для установки электроники «скорпиона». Трое специалистов из «ИИ», занятые своим делом, не обратили на него внимания.
— Сандерс! — крикнул Кларк. — Вы знаете, по каким целям будет… работать ваш «скорпион»? — Из-за гула двигателей приходилось напрягать голосовые связки.