Сияющая темнота - Марк Михаловски
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К её удивлению, которое, судя по выражению лица Гарамана (Он Гараман? Или Гарроуэй? Гарибальди?), отразилось на её лице, дверь открылась почти мгновенно, а за ней стоял толстячок, чопорный и елейный. За его спиной стоял один из бимботов. В первый раз Донна смогла хорошо рассмотреть холодное немигающее лицо и вздрогнула.
— Мне кажется, — сказал Гараман и, не спросив разрешения, вошёл в комнату, — что нам нужно поговорить, — он обернулся и посмотрел ей в глаза. — Как вы считаете?
* * *— …пять! — закончил Доктор, когда его атомы снова собрались вместе.
Он резко повернулся к пареньку и роботу, и с облегчением увидел, что ТАРДИС рядом.
— Вы что, помешались все на телепортах? Почему не воспользоваться старыми добрыми шаттлами? С телепортами, знаете ли, разное случается.
Он замолк и вынул из кармана звуковую отвёртку.
— Итак… — он перенёс свой вес с одной ноги на другую, прищурился, вынул из кармана йо-йо, и несколько раз бросил его. — Космический корабль, — он посмотрел на паренька, который с любопытством наблюдал за его действиями. — На орбите? Так и думал. Ладно… где у вас управление сенсорами?
— Управление сенсорами?
Доктор показал ему звуковую отвёртку:
— Мне нужно подключить к нему это, пока след не остыл.
Он многозначительно посмотрел на парня:
— Если вас интересует то, что было украдено из галереи, я вам найду это, при условии, что вы доставите меня к Донне. Договорились?
Несколько секунд парень размышлял над словами Доктора, затем сжал губы и кивнул.
Корабль видал и лучшие дни, — подумал Доктор, когда парень вёл его по коридорам (молчаливый робот ни на секунду не отставал). Стены были голые и серые, хотя местами сквозь пыль и ржавчину пробивались пятна зелёной и оранжевой краски. В воздухе висел запах раскалённого машинного масла, и время от времени пол дрожал, как будто бы корабль переворачивался во сне с боку на бок. Или же ему снился кошмар.
— А вы давно вместе? — обернувшись через плечо, завёл разговор Доктор, когда они шли по коридору.
Громадная машина не ответила. Для своих размеров, — подумал Доктор, — она поразительно тихо двигается. Лицо робота — широкий V-образный кусок металла, на котором из черт лица были лишь огненно-красные глаза — смотрело на него равнодушно.
— Мама не разговаривает, — сказал паренёк.
Доктор скривился:
— Чего не скажешь про большинство других мам, которых мне доводилось встречать. Но она ведь не ваша мама, верно? Как вас зовут, кстати?
— Буни, — ответил паренёк, отталкивая плечом открывшуюся лишь наполовину дверь. — И нет, она не моя мама. Просто это её имя.
Они зашли в командный отсек. Доктор быстро осмотрел его. Старый, грязный, шумный… но почему-то уютный. Командный отсек, в котором живут. Не то, что некоторые щеголеватые командные отсеки, которые ему доводилось видеть.
— Мило! — одобрил он, направляясь туда, где, несомненно, было управление сенсорами.
Женщина средних лет с короткими чёрными волосами, одетая в серую униформу, обеспокоенно шагнула навстречу.
— Всё в порядке, — сказал Буни, и женщина уступила дорогу, всё ещё не понимая, что происходит.
— Я Доктор, — приветливо сказал Доктор и вставил в зубы звуковую отвёртку, чтобы пожать женщине руку, в то время как левой рукой он уже что-то переключал на пульте.
— Келлика, — представилась женщина, ещё раз посмотрев на Буни. — Что происходит?
— Доктор помогает нам найти… — Буни на секунду запнулся, — экспонат.
— Что?
— Экспонат, — многозначительно сказал Буни. — Из галереи.
— А, — сказала Келлика с облегчением, довольная собой. — Ты об этом. Мы его уже нашли.
Доктор расстроился:
— Уже? Умеете же вы заставить человека почувствовать себя ненужным. И где же оно? — он посмотрел на дисплей управления сенсорами и ткнул пальцем. — Это? Ага… Значит оно… — он выпрямился, обернулся несколько раз вокруг своей оси, и указал на одну из стен. — Примерно одиннадцать тысяч километров в ту сторону.
— Примерно, — сказала Келлика, всё ещё не понимая, кто это.
— И что мы по этому поводу предпримем? — спросил Доктор.
— Мы проследим за ним, — сказал Буни, прошёл к большому старому креслу в центре отсека, и уселся в него.
Набивка топорщилась из подлокотников, и Доктор заметил, что остальная её часть удерживалась на месте проволокой и скотчем.
— Серьёзно? А почему бы просто не воспользоваться вашим волшебным телепортом и не вернуть его сюда? Вместе с Донной, — добавил он.
Келлика подошла к Буни:
— Кто такая Донна? Кто это такой?
Буни посмотрел на неё, его взгляд был жёсткий и грозный:
— По словам нашего агента, этот человек был в галерее во время изъятия. Они забрали его подругу, Донну.
— Простите, — перебил Доктор, подойдя к Келлике со стороны Буни. Краем глаза он отметил, что Мама немного пошевелилась. — Но кто такие «они»? И почему они украли этот предмет?
Буни переглянулся с Келликой.
— Ведь, — продолжал Доктор, начав лениво прохаживаться по отсеку, — очевидно, что если сложный прибор, выдаваемый за произведение современного искусства, украли с корабля на орбите, то кто-то о нём что-то знает. Вы что, полиция искусств? В этом дело? Носитесь по галактике по следам воров? — он оглядел отсек. — Как Скуби-Ду, да? Я не хочу быть грубым, но вы не похожи на полицию искусств. Я, правда, — добавил он, смутившись, — не знаю, как выглядит полиция искусств. Но как бы они не выглядели, вы не они, так?
Он замолк. Все смотрели на него.
— Ладно, я несу чушь. Но она дала мне возможность осмотреть ваш командный отсек и понять, что если вы и полиция искусств, то преступления, связанные с искусством, имеют у местных властей весьма низкий приоритет. Этот корабль древний, он разваливается на части, — продолжал он, несмотря на взгляды нахмурившихся Буни и Келлики, — это, скорее, частное предприятие. И с финансовой точки зрения не очень успешное.
Он хлопнул себя ладонью по лбу:
— Ну конечно! Вы воруете предметы искусства, правильно? Вы изучали галерею, но кто-то вас обскакал, ограбил её раньше. Вот откуда вы знаете, что там случилось, и вот почему вы ждали меня у ТАРДИС.
— Если я скажу вам, что мы не воры, — сказал Буни, — вы замолкните?
— Возможно, — осторожно ответил Доктор. — Хотя, конечно, может появиться ещё больше вопросов. А вот что я люблю, так это вопросы. Лучше, конечно, ответы, но для начала и вопросы сойдут. Например… а разве вы не собирались проследить за тем кораблём?
Беспокойство в голосе Доктора заставило их обоих посмотреть на вмонтированный в подлокотник кресла Буни экран — на него указывал Доктор. Как только от него отвернулись, Доктор промчался мимо Мамы к двери… но дверь ещё только начала раскрываться, когда огромная механическая рука Мамы схватила его за шиворот и подняла в воздух. Несколько секунд он там качался, затем Мама развернула его лицом к Буни.
— Хорошая попытка, Доктор, — паренёк почти усмехнулся.
— Ну, — вздохнул Доктор, — как говорится, кто не рискует, тот не пьёт шампанское.
— И куда вы думали сбежать? — спросила Келлика.
Доктор неуклюже махнул рукой, всё ещё болтаясь в воздухе:
— Ну… в мой корабль. В космос. Искать Донну.
— Нет уж, — сказал Буни, вставая с кресла. — Во всяком случае, не сейчас. Мама, возьми его корабль — синюю будку — и запри в трюме, чтобы он не мог туда добраться. Если он попробует помешать — бей его. Пока не перестанет.
Мама аккуратно опустила Доктора на пол, и он разгладил смятый костюм.
— Вот и хорошо! — сказал он, постаравшись собрать остатки достоинства. — Я рад, что мы разобрались с этим.
* * *— Вы меня похитили, заперли в каюте без окна, и даже без телевизора, и теперь рассчитываете на задушевный разговор? — Донна стояла, положив руки на бока, и прожигала Гарамана взглядом. — Вам понятие «психологическое насилие» знакомо?
Гараман отвернулся от Донны и прохаживался по комнате, пытаясь выглядеть непринуждённо.
— Доктор, — сказал он. — Ваш друг. Расскажите мне о нём.
— Я расскажу вам о нём тогда, — сказала Донна, — когда вы мне расскажите о том, когда вы меня вернёте туда, где меня нашли.
Гараман обернулся на неё через плечо и вдохнул сквозь зубы:
— С этим могут быть проблемы.
— Какие проблемы?
— Ну… учитывая, что мы направляемся за пределы этой системы, и я не могу себе представить, что могло бы нас заставить вер…
— Простите, — перебила Донна, указав на него пальцем. — Направляетесь за пределы чего?
— Системы. Мы взяли то, что нам было нужно и теперь…
— Нет, нет. Вы меня не слушаете: за пределы чего вы направляетесь? Системы?
— Планетарной системы. Мы сошли с орбиты и сейчас «Тёмный Свет» направляется в… в следующий пункт своего назначения.