Лонгин - Ольга Чигиринская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Солдатик! Добрый солдатик, прошу тебя, позволь нам снять и похоронить его.
Лонгин молчит. Саломея истолковывает его молчание по-своему.
СаломеяЕму, видать, деньги нужны. Ни жалости у этих язычников нет, ни совести. Я прихватила с собой немного — купить масла для погребения. Дай ему.
Мария Иаковлева(берет у нее деньги) Солдатик, если тебе серебро нужно — то возьми десять сиклей. Больше у нас нет.
ЛонгинЧто за счастливый день — все мне предлагают взятку. Ты знаешь Мириам из Магдалы, женщина?
Мария(выступает вперед) Я здесь.
ЛонгинТы была права. Еще ночь не пришла — а я уже нуждаюсь в прощении.
МарияОн простил тебя.
ЛонгинЯ знаю, но от этого не легче. Кем Он был? Почему я сейчас чувствую себя как убийца Бальдра?
МарияКого?
ЛонгинБальдр Прекрасный, сын Вотана, отца богов. Он был так прекрасен и телом, и душой, что все создания в мире — даже деревья и камни — согласились не причинять ему вреда, когда его мать, Фрейя, попросила их. Она забыла попросить лишь омелу — маленькое, слабое растеньице.
СаломеяНе говори с язычником, Мириам. Не слушай его нечестивых россказней.
ЛонгинЛоки, бог огня и лжи, заколдовал омелу, сделав ее твердой, изготовил из нее копье и вложил его в руку слепого Хёда, бога удачи. Тот бросил копье — и Бальдр умер. Ответь мне, Мириам — почему с того часа, как умер твой Учитель, мне кажется, что в мире уже никогда не будет весны? Неужели Он и вправду сын бога?
МарияПосле того, как мы похороним Его, после Пасхи — приходи вон туда, к Его могиле. Я расскажу тебе, кем Он был.
Мария ИаковлеваДа ты с ума сошла. Он же язычник!
ЛонгинЯ приду. Забирайте тело.
Женщины уходят. Мария задерживается ненадолго.
МарияТеперь ты понимаешь, сотник?
ЛонгинДа. Он пронзил меня так же верно, как я его. И тоже насмерть. Женщина, моя жизнь разорвана на части. Посмотри: руки до сих пор в крови; она ударила, как бьет вино, когда из бочки вышибут чоп. Я сразу вспомнил все плохое, что совершил на своем веку. Боги, да совершил ли я хоть что-то хорошее? Мне поначалу хотелось бежать и мстить… Перебить ребят, добраться до глотки Пилата, Кайафы… того парня, что продал Его…
МарияТот парень повесился днем.
ЛонгинА я хотел после всего броситься на меч, но теперь уже оставил эту мысль. Кто я такой, чтобы судить и казнить кого-то… хотя бы и себя? Если надо было что-то делать — то делать тогда, когда мне приказали бичевать Его. Встать за него с этим мечом, хотя бы и одному против всего Рима, против всего мира… Но я струсил, женщина. Теперь я не могу прятаться за словами — «солдатский долг», «приказ», «слава Рима»… Я никогда не показывал спину врагу — но встать против друзей, когда они неправы, оказалось мне не по силам. Какой же смысл мстить сейчас, когда все потеряно?
МарияНе все потеряно. Ты веришь в вечную жизнь, сотник?
ЛонгинТо, о чем рассказывают фарисеи? (Мария кивает) Теперь уже нет.
МарияВерь, сотник. Его Мать просила меня встретиться с тобой и сказать тебе это слово: верь.
Лонгин(потрясен) Его Мать?
МарияОна прощает тебя, как Он простил.
Лонгин(падает на колени, как под невыносимой тяжестью, продолжая цепляться за копье) Не надо! Я больше не выдержу.
МарияДолжен выдержать. Она просит тебя еще об одном.
ЛонгинЧто Ей угодно?
МарияСохрани копье.
ЛонгинЗачем?
Мария молча уходит.
Лонгин(ей вслед) Зачем?!
Вбегает Максимус, салютует.
МаксимусКентурион! (замечает состояние Логина) Кентурион… вам плохо? (с недоверием) Эта баба что, ранила вас?
ЛонгинНе родилась еще баба, способная меня ранить… Это все солнце, это все проклятое здешнее солнце и проклятая жара, Максимус… и доспехи… Я человек северный, все никак не привыкну.
Максимус:Воды, кентурион?
ЛонгинНет. Крови достаточно… Ее хватит на всех… (поднимается) В чем дело, говори.
Максимус(после короткой паузы, в ходе которой он явно прикидывает, насколько вменяем сотник) В общем, только что доставили новый приказ от прокуратора… Эти еврейские жрецы прямо на шею ему сели и пьют кровь как клещи! У них там в храме случилась неприятность — рухнула балка и порвалась какая-то завеса, так что весь народ увидел то, чего видеть нельзя никому, кроме жрецов… (хихикает) Они себе все бороды повыщипали от горя!
Лонгин(борясь с подступающим обмороком) Короче!
МаксимусДа, так кто-то из них вспомнил, что этот, который Царь, говорил, как воскреснет на третий день после смерти… Короче, они попросили поставить у гроба, кроме храмовой ихней стражи, еще и наш караул…
ЛонгинОни в самом деле верят, что Он воскреснет?
МаксимусДа нет — боятся, что ученики ночью украдут тело из гроба.
ЛонгинЭто вряд ли… бабы показали больше отваги… Но не родилась еще та баба… которая… (падает).
Максимус(в ужасе) Кентурион! Кентурион!!!
Действие 3
Пилат, весь взъерошенный, ходит по своей комнате в Претории. Лонгин стоит перед ним по стойке «вольно», сложив руки за спиной и расставив ноги на ширину плеч.
Пилат(взрываясь) Да ты что несешь! Ты понимаешь, что если я расскажу это Каиафе, то гонец к Кесарю вылетит из городских ворот быстрее, чем камень из пращи?
ЛонгинПонимаю, прокуратор.
ПилатТак что ж ты рассказываешь мне сказки?
ЛонгинЯ рассказываю правду.
Пилат останавливается, сжав губы, смотрит Лонгину в лицо, какое-то время молчит.
ПилатЯ знаю, что ты никогда не пьешь на службе, Германик, иначе велел бы высечь тебя. Ты являешься ко мне с историей о небесном создании, которое отвалило камень от гробницы, не касаясь его руками, о громовом голосе, обратившем в бегство наших ребят… кстати, а куда девались молодцы из храмовой стражи?
ЛонгинОни бежали первыми. Я не буду их осуждать: это и вправду было страшно.
ПилатА ты почему не бежал?
ЛонгинА я упал в траву. Я должен был остаться, но стоять не мог. Только бежать или лечь. Вот они меня и не заметили.
ПилатКто? Эти… божественные существа?
ЛонгинДа нет, они-то видели меня насквозь, словно на мне не то что доспехов и одежды — а и кожи с мясом нет… Я же говорю: страшно. Не заметили женщины — эта, Мириам из Магдалы, и еще несколько — не знаю их имен.
ПилатПостой… Мириам из Магдалы? Та, которая спала с Требоном из второй манипулы? (Лонгин молчит) Впрочем, это неважно. Значит, там были женщины и эти небесные существа?
ЛонгинДа… Нет. Женщины были там, но небесных существ они не видели.
ПилатТы видел, а они нет? Как такое может быть.
ЛонгинНаверное они были невидимы для женщин. Те скоро убежали, крича, что Учителя кто-то похитил из гроба. Осталась одна Мириам. Я ее не видел, потому что лежал лицом вниз и просто ждал, когда существа убьют меня или уйдут…
ПилатЧас от часу не легче — ты лежал лицом вниз, откуда ты знаешь, что она там была?
ЛонгинПотому что я услышал ее голос. Может быть, она тоже убежала, но вернулась.
ПилатЛадно, хотя у меня уже заканчивается терпение. Дальше?
ЛонгинЭти существа заговорили с ней. «Женщина, почему ты плачешь»? А она ответила — «Взяли моего Господа и не знаю, куда Его положили». И тут новый голос спросил ее — «Мириам, почему ты плачешь»? И я решился поднять голову. Прокуратор, это был Он. Живой.
ПилатТы меня без ножа режешь, Лонгин. Ну, придумай хоть что-то более убедительное.
ЛонгинЯ не лгу, прокуратор.
ПилатТак солги, дубина! Неужели так трудно рассказать, что караульные уснули, и в это время ученики украли тело, а когда ты пришел проверять посты, гроб был уже открыт и пуст?
ЛонгинТогда Севера и Криспа обезглавят, а они не засыпали на посту. И не виноваты в том, что покинули пост. С небесными созданиями невозможно было сражаться.