История Флирка - Иван Мак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Ральф… − признесла она.
− Ты опять дрожишь, Гира? − спросил он. − Ты же сама крылев. И никто не знает кто ты.
− Меня сразу же узнают.
− Как, Гира? Если хочешь, ты можешь взять другое имя.
− Другое имя?
− Да. И тогда тебя никто не узнает. Иммара никогда не видела тебя такой. А будет у тебя другое имя и никто никогда не найдет.
− А какое имя? − спросила она.
− Не знаю. Надо придумать. − ответил Ральф. − Я когда себе придумывал, я взял имя похожее на мое.
− Я не знаю. − ответила Гира. − Может, ты придумаешь?
− Гира, Гита, Рита, Агира, Загира, Багира…
− Ральф! − произнесла Гира.
− Я… Я выбрала. Багира. Это имя из одной книги.
− Прекрасно. Это хорошо, что из книги.
− Почему?
− Потому что им называют своих детей многие родители. Сложнее искать. Какое имя?
− Багира.
− А мне нравится. − сказал Ральф, улыбнувшись. − Багира. Это из какой книги?
− Это книга о Маугли, человеке, попавшем в джунгли. А Багира, это имя пантеры, которая была его другом.
− Я и не читал такой. − сказал Ральф. − Расскажешь, Багира?
− Расскажу. − улыбнулась она.
− Закажем себе обед? − спросил Ральф.
− Да.
Утром следующего дня Багира уже чувствовала себя легче. Они долго колесили по городу, меняя себя в местах, где их никто не видел и Багира несколько повеселела от этого.
− Знаешь, что я подумал. − сказал Ральф. − Давай, не полетим никуда, а пойдем в лес, а?
− Давай!
Они ушли в лес. Город оказался далеко в стороне. Рядом все еще появлялись люди, но Ральф и Багира уходили все дальше и дальше. Они уже были вдали от поселений людей и в лесу им больше не попадались люди. Теперь они бегали в виде волков. Они играли друг с другом и любили друг друга, забыв обо всем на свете.
Весна сменилась жарким летом, лето осенью, а осень зимой. Ральф и Багира бродили по снегу. Зима навевала грустные мысли.
− Я думаю о наших детях, Ральф.
− Они будут жить, Багира. Придет время, и они узнают, кто их мать.
− Откуда, Ральф?
− Иммара не сможет этого скрыть. Они это узнают.
− Ты думаешь, они станут волками?
− Они будут крыльвами, Багира. Они будут знать, кто дал им жизнь и они будут любить тебя.
− Ты правда так думаешь?
− Да. Они ведь и мои дети, Багира.
Они лежали в пещере и тихо говорили. Послышался шорох. Ральф и Багира затихли. В пещеру вошло несколько человек.
− Они точно здесь. Я видел, как они входили сюда. − сказал кто-то.
− Кого там принесло? − громко спросил Ральф на дентрийском.
− Кто здесь? − спросил человек.
− Вам лучше остановиться. Иначе, я буду стрелять. − сказал Ральф.
− Какого дьявола? − проговорил человек.
− По моему, вы входили сюда с желанием кого-то убить. − сказал Ральф. − Так что убирайтесь.
− Это наша пещера. − сказал человек.
В руках Ральфа появился пулемет. Он поднялся и открыл огонь поверх голов людей.
− Дьявол! − закричали они и бросились бежать. Ральф прошел на выход и вышел вслед за людьми, держа в руках пулемет.
− Ваша пещера аннексирована, господа. − усмехнувшись произнес Ральф.
− Альфа, нам требуется поддержка! − проговорил кто-то. − Здесь псих с пулеметом!
− Будем через минуту. − ответил голос по радио.
Ральф вернулся в пещеру и поднял Багиру.
− Уходим, Багира. − сказал он.
− Они же нас увидят.
− Не увидят. − ответил Ральф. Он превратился в молнию и Багира последовала за ним.
Из пещеры полыхнуло пламя взрыва и каменные глыбы завалили выход, а две молнии прошли под землей и вышли на другом конце материка. Ральф и Багира вновь были в виде людей.
− Ты всегда так делаешь, Ральф? − спросила Багира.
− Вообще-то, я так сделал впервые. − ответил он. Она рассмеялась и обняла его.
− Куда мы пойдем?
− Давай, улетим на какой нибудь остров, туда, где лето, где можно погулять и попрыгать.
− А где этот остров? − спросила она.
− Узнаем. Пойдем в город и узнаем.
Они входили в незнакомый город. Солнце только подымалось над горизонтом. редкие прохожие оглядывались, глядя на двух человек, а затем их остановила четверка дентрийцев. Люди встали на дороге и не дали пройти Ральфу и Багире.
− Куда это вы направились, котята. − произнес один из них.
Ральф и Багира переглянулись.
− Что? − спросил человек. − Думаешь, нарядился идиотом и мы тебя не узнаем?
− Ральф, они от нее. − сказала багира, отступая.
− Успокойся, Багира. Это обыкновенные придурки.
− Что ты сказал?! − воскликнули дентрийцы и бросились на Ральфа.
− Держите девку! − выкрикнул кто-то.
Ральф нанес удар человеку в лоб и он отлетев грохнулся на землю.
− Ральф! − закричала Багира, когда ее схватили два человека.
− Ты сильнее их, Багира. Бей их! − Он выкрикнул это нанося второй удар второму человеку.
Багира вырвалась от двух дентрийцев, а затем ударила одного из них ногой между ног. Человек взвыл, отлетая от нее. Четвертый попытался бежать и Ральф сбил его в одном прыжке.
− Нет, дорогие мои. Вы просто так не уйдете. − сказал им Ральф.
Послышался вой полиции и через полминуты рядом появились две машины.
− Стоять! Ни с места! − выкрикнули полицейские, направляя оружие на Ральфа и Багиру.
− Эти бандиты напали на нас. − сказал Ральф.
Кто-то схватил его за руки и вывернув их нацепил наручники.
− Ты арестован, Джой Харвис. − сказал полицейский.
− Меня зовут Ральф. − сказал Ральф.
− Не выкручивайся.
− Ральф. − произнесла Багира.
− Он не Ральф, мэм. − сказал полицейкий.
− Он Ральф! Я его жена уже двенадцать лет!
− Ты считать не умеешь, дура?! − воскликнул кто-то из дентрийцев. − Двенадцать лет назад ты пешком под стол ходила!
− Ральф. − сказала Багира.
− Нет. − сказал Ральф. − Ну, я точно не псих. На лайинт такие штуки не надвают.
Ральф разодрал наручники одним движением и развернулся к человеку, превращаясь в рыжего зверя.
− Дьявол! − воскликнул полицейский, отскакивая.
− Я тебе сказал, что я Ральф. − произнес Ральф и вновь стал человеком.
Ральф прошел к Багире и взял ее за руку.
− Ищите своего Джоя Харвиса, господа. И не пытайтесь арестовывать вместо него того кого не следует. − Ральф подошел к офицеру и всунул ему в руки бумагу. − Читай вслух.
− Я последний осел. − прочитал человек.
− Пока, осел. − сказал Ральф и пошел вместе с багирой дальше. Он слышал начавшиеся переговоры полиции, в который два человека начали выяснять мог Джой Харвис быть лайинтом или нет. Они пришли к выводу, что нет, потому что он отсидел в тюрьме четыре года и сбежал не досидев еще шести.
− Почему они нас схатили? − спросила Багира.
− Приняли не за тех. − ответил Ральф и переменился. − Так меня не примут больше за Харвиса.
Они вошли в какой-то бар и Ральф заказал для себя и Багиры обед. Они сидели за столиком, когда в бар вошли те четверо. Они с шумом заняли другой столик и позвали бармена, что бы он их обслужил.
Ральф увидел взгляд одного человека на себе и усмехнулся.
− Чего смеешься? − грубо спросил дентриец.
− А ты желаешь стать мне обедом? − спросил Ральф. − Давай, говори, кого ты грабил и убивал? Ах, ну да… − Ральф замолчал, взглянув на Багиру.
Человек поднялся, прошел к Ральфу и схватив его за одежду поднял. В этот момент он понял кого схватил и отшатнулся назад.
− У тебя проблемы, да? − спросил Ральф. − Хочешь, я тебя отучу кидаться на людей? − Ральф схватил человека и подняв его уложил на стол перед его троими друзьями. − Ну так, что, бефштекс? − зарычал Ральф, показывая клыки. Человек задергался, но не сумел вырваться. − Запомни, дорогой, я буду следить за тобой и буду появляться в виде самых разных людей и нелюдей. Еще раз нарвешься на меня и ты мертвец. Понял?
− Понял. − ответил человек.
Ральф скинул его со стола и вернулся к Багире, сел и продолжил есть свой обед. Он оторвался от тарелки и взглянул на Багиру. Она усмехнулась, глядя на него.
− Сколько лет прошло, а ты ничуть не изменился. − сказала она.
− Да? − удивился Ральф. − Вот это номер, а я и не заметил, как разучился меняться.
Они доели обед и расплатившись отправились на улицу. Ральф видел, что кто-то следил за ним и Багирой.
− И как это меня угораздило стать похожим на какого-то преступника? − усмехнулся Ральф.
− Ты уверен, что все это не подстроено Иммарой?
− Шутишь, Багира? Иммара сейчас на Ренсе. Она и думать о нас забыла.
− Мне в это не верится.
− А ты вспомни, сколько времени она была с тобой там? Почти ни сколько. А сейчас, когда нас там нет, и подавно она ничего не делает. Да и зачем? Ну посуди сама. Зачем ей ты?
− Я не знаю.
− Странная ты, Багира. Там, когда мы встретились в лесу, ты вовсе не была такой трусихой.