История Флирка - Иван Мак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
− Он? Он не из тех кто нападал?
− Нет.
− А почему он в их форме?
− Почему ты в их форме, Ральф?
− Потому что я приехал с ними. − Ответил Ральф, подымаясь. − И нападал вместе с ними, а потом убил их всех.
− Ты служишь в спецчастях? − Спросил волк.
− Я нигде не служу. Я свободен. − Ответил Ральф, взглянув на Гиру. − Прощай, Гира. И спасибо тебе.
− За что? − Спросила она.
− За то что отвезла меня в больницу. − Ответил Ральф и пошел через деревню.
− Куда ты пошел? − Зарычала она.
− Куда нибудь. − Ответил он.
Гира догнала его и встала на дороге.
− Ральф. Я хочу, что бы мы были друзьями.
− Не думаю, что это возможно.
− Это возможно. Я сама бы не верила раньше, но после того что ты сделал… Я сделаю все что ты захочешь, только не уходи от меня. Останься. Хотя бы на один день… На одну ночь, Ральф. Я стану для тебя рабыней, если захочешь.
− Не захочу. − Сказал Ральф. − Я ненавижу рабство.
− Извини. Я… − Она тронула его лапой. − Ральф, я прошу тебя.
В ней было желание и чуство, которого Ральф еще не видел раньше. Оно чем-то напоминало старое чувство его собственной матери и Ральф встал, глядя на волчицу.
− Ты останешься? − Спросила она.
− Но ты не станешь заставлять меня делать то чего я не захочу? − Спросил Ральф.
− Не стану. − Ответила она.
− Хорошо, Гира. − Она взвыла и прыгнув на Ральфа повалила его на землю и лизнула в лицо.
Он остался. Сначала на день, потом на два, а потом уже не было никаких просьб Гиры. Ральф просто остался жить вместе с ней в ее доме. Через пару недель там появились люди и волки из спецчасти, которая занималась расследованием дела отряда, напавшего на деревню. Гиры дома не оказалось и Ральфа арестовали. Никто из волков в деревне даже не сказал слова за него. Ральф этого и не ждал от них.
Его привезли в город и отправили в спецтюрьму.
− Вы обвиняетесь по статье об участии в незаконной военной организации, по статье о незаконном ношении оружия, по статье соучастия в убийстве, по статье…
Громыхнула дверь и человек замолчал на несколько мгновений.
− Продолжай. − Прорычал вошедший в кабинет волк.
− По статье о разбое, по статье о подстрекательстве к войне, по статье… − Человек перечислил около десятка самых разных названий и замолчал.
− Ты забыл добавить статью о людоедстве и каннибализме. − Сказал ему Ральф.
− Это не смешно, мальчик. По этому букету ты загремишь в тюрьму лет на тридцать, не меньше.
− Скажи мне, братец, вот за это кто нибудь сел в тюрьму? − Спросил Ральф, и расстегнув свою одежду показал следы когтей волков. − Нет. По этому делу даже следствия не назначалось. Так что закрой свою папку и верни меня туда, откуда меня сюда привезли.
− Твоя подружка скоро тоже будет здесь. − Прорычал волк. − И так же сядет за решетку.
− Это почему? − Спросил Ральф.
− За незаконную половую связь с дентрийцем. − Ответил волк и выложил перед Ральфом несколько фотографий, где были засняты сцены игр Гиры и Ральфа.
− Это у них что, шутки такие? − Спросил Ральф, взглянув на человека.
− Не пытайся нам запудрить мозги. − Сказал человек. − Нам прекрасно известно, что ты убил своих дружков только потому что крутил любовь с Гирой.
Ральф взглянул на волка, повернув голову на бок. Тот тихо зарычал, показывая клыки.
− У вас нет статьи, запрещающей рычать на людей? − Спросил Ральф.
− Нет. − Зарычал волк. − Если не будешь отвечать, я тебе и горло могу перегрызть за все твои убийства.
Ральф соскочил со своего места и бросился к дверям. В этот момент кто-то открыл их с другой стороны и Ральф выскочил из комнаты. Он пробежал пару десятков метров по коридору и прыгнул в окно.
Рама вылетела от его мощного удара и Ральф грохнулся вниз, с шестого этажа. Он рухнул на улицу и в следующее мгновение его переехал грузовик.
Гиру привезли в тюрьму. Приговор был окончательным. Три года тюрьмы за половое сношение с существом иного биологического вида…
Она прекрасно знала, что может попасться за это и теперь нисколько не жалела. Ей объявили, что Ральф выбросился из окна шестого этажа, и Гира решила, что это было не самоубийство, а убийство. Она так и сказала следователю, а тот никак не прореагировал.
Теперь впереди были три года тюрьмы. Гира прошла по камере и легла, глубоко вздыхая. Ее разбудил шорох и Гира вскочив уставилась на Ральфа, сидевшего шеред ней.
− Ты жив?! − Воскликнула она.
− Тихо, Гира. Ночь вокруг. − Сказал он.
− Как тебе удалось сюда попасть? − Спросила она.
− Если ты не будешь шуметь и поторопишься, мы и выйти отсюда сможем. − Сказал Ральф.
Она была готова идти. Ральф прошел к дверям камеры, открыл их, и они вышли в коридор. Оба охранника спали. Ральф тихо прошел мимо них и Гира прошла за ним. Они миновали так два поста и прошли к третьему.
− Кто здесь? − послышалось рычание в стороне, а затем перед Ральфом выскочил волк. Ральф выстрелил из чего-то и волк свалился.
− Он будет спать один час. − сказал Ральф. − Идем.
Они покинули тюрьму. Ральф вскочил в машину и Гира заскочила за ним. Через минуту они уже ехали по ночному городу.
− Мне сказали, что ты выбросился с шестого этажа. − сказала Гира.
− А мне сказали, что ты села в тюрьму и не поможешь мне. − ответил Ральф. − Не знаю, куда теперь. − сказал он, останавливая машину.
− Езжай в космопорт.
− Куда? − переспросил Ральф удивляясь.
− В космопорт. − Ответила Гира. − Может, нам повезет и мы улетим куда нибудь, где нас не будут считать преступниками.
Ральф повел машину вперед и остановил немного не доезжая до космопорта. Они вышли.
− Я здесь не был ни разу. − Сказал Ральф.
− Идем. − Ответила Гира. Они прошли к зданию космопорта и несколько минут Гира ходила по залам, что-то рассматривая на стенах. Ральф не понимал того что там было написано. Было ясно, что это какие-то звездные карты с отмеченными на них мирами.
− Сейчас нет ничего подходящего. − Сказала Гира. − Надо попробовать найти частные корабли. − Она пошла дальше, и Ральф ходил за ней почти целый час, пока она искала что-то свое.
− Ральф! − Взвыла она. − Ральф, бежим!
Он не понял, почему надо бежать, но помчался за ней. Гира бежала куда-то. Она выскочила из здания, помчалась через площадку космопорта и выскочив к какому-то кораблю начала нажимать какие-то кнопки у входа. Через минуту включился свет и дверь открылась. На входе были два человека.
− Что за черт? − Спросил один из них.
− На этом корабле летает волчица Тара. − Сказала Гира.
− Заходите. − Сказал человек. Гира и Ральф прошли в корабль и их проводили в одну из кают.
− Они спрашивают Тару, командир. − Сказал человек.
− Вы свободны. − Сказал командир своим людям и они вышли. Он взглянул на Ральфа.
− Он со мной. − Сказала Гира.
− Вы хотите что-то узнать? − Спросил человек.
− Мы можем с ней встретиться? − Спросила Гира.
Человек несколько секунд молчал, глядя на нее.
− Тара погибла много лет назад в космосе. − Сказал он. − Ее убил крылев.
− Крылев! − Переспросил Ральф.
− Да, крылев. Вы из газеты или откуда?
− Мы из тюрьмы сбежали. − Сказал Ральф. − И хотим, что бы вы нам помогли улететь отсюда.
Гира одним движением свалила Ральфа на пол.
− Ты спятил, Ральф? − Зарычала она.
− За что сидел? − Спросил командир, глядя на Ральфа.
− Я не сидел. Это она сидела. − Ответил Ральф. − За то что любила меня.
− Надеюсь, вы не собираетесь прямо здесь трахаться в доказательство? − Спросил человек, глядя на волчицу, стоявшую над человеком.
− Я его загрызу прямо здесь! − Зарычала Гира.
− Загрызи, Гира. − Сказал Ральф. − Для волков это вполне законное дело.
− Прекратите свой спектакль. − Сказал человек. − Мы стартуем через пятнадцать минут. Если вы из газеты или еще откуда, то вам лучше уйти побыстрее.
− Мы не из газеты. − Прорычала Гира.
− Тогда выходите. − Сказал командиир и пошел на выход из каюты. Он приказал кому-то проводить Гиру и Ральфа в одну из кают и закрыть там.
− Зачем ты все рассказал, Ральф? − Прорычала Гира.
− Он сам вспоминал, как любил Тару. − Ответил Ральф.
− Когда это? − Спросила Гира.
− Когда мы о ней спросили. Не надо ни о чем думать, Гира. У людей свободная любовь не запрещена.
Она легла и Ральф сел рядом с ней.
− Все равно ты не должен был об этом говорить. − Прорычала она.
Послышался щелчок, а затем голос командира предупреждавшего о старте. Всему экипажу предлагалось занять места в противоперегрузочных устройствах. Ральф огляделся.
− Здесь нет никаких противоперегрузочных устройств. − Сказал он.
− Волки летают без них. − Ответила Гира. − А тебе надо лечь в постель.
Ральф поднялся и раскрыл постель.