Собрание пьес. Книга 2 - Федор Сологуб
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кабинет, через открытые двери которого видна столовая. Убранство пышное и богатое, обличающее вкус слишком общий и банальный, — все, как в фешенебельных ресторанах.
Только что окончился завтрак. Гости переходят то из столовой в кабинет, то обратно. Все очень веселы, вся эта собравшаяся здесь разношерстная компания, — дельцы, журналисты, торгаши, дамы, слишком эффектные. Слышен смутный гул веселого разговора, в котором иногда выделяются несколько фраз, когда говорящие подходят к зрителю.
Человек земли в своем кабинете полулежит в кресле и курит сигару. У него вид человека, уже успевшего привыкнуть к своему богатству, но еще не успевшего или не сумевшего отвыкнуть от тщеславных замашек. К нему подходит то один, то другой и говорят что-то, по большей части с видом почтительности или даже подобострастия, Она иногда появляется, тихо разговаривая с кем-нибудь из гостей. Очень хороша в своем элегантном наряде. Видно, что здешние дамы внушают ей некоторый страх, она обращается к ним с видом принуждения.
Несколько разноцветно одетых дам собрались в кабинете около круглого стола, на котором лежал спортивные журналы. Они курят тоненькие папиросы, пьют кофе и ликер. Раскраска их лиц соответствует кричащим тонам их платий, и в общем все это дает довольно колоритное, хотя и грубое сочетание цветных пятен. Голоса и жесты свободны, но вульгарны.
В начале действия одна из этих дам, в красном платье, стоит отдельно, в дверях, и говорит довольно приятным голосом под аккомпанемент игры на рояле:
Две проститутки и два поэта,Екатерина и Генриетта,Иван Петрович НеразумовскийИ Петр Степаныч Полутаковский,Две проститутки и два поэтаСошлись однажды, — не странно ль это?У богомолки княжны ХохловойВ ее уютной квартире новой.Две проститутки и два поэтаМечтали выпить бокал «Моэта»,Но богомолка их поит чаем,И ведь не скажут: «Ах, мы скучаем!»Две Проститутки и два поэта,Как вам противна диета эта!Но что же делать? Княжна вам рада,В ее гостиной скучать вам надо.Две проститутки и два поэта,Чего вы ждете? Зачем вам это?Зачем в гостиной у доброй княжныВы так приличны и тошно-важны?Две проститутки и два поэта,И тот и этот, и та и эта,Вновь согрешите в стихах и в прозе,И в ресторане, и на морозе.
Пьяный художник. Ерунда! Декадентство!
Адвокат. Ничего, забавно.
Биржевик. Я признаю только классическое искусство. Ну и Оффенбаха.
Слышны и другие подобные восклицания. Дама в красном отходит к другим разноцветным дамам.
Дама в желтом. Очень мило. А слышали вы новость? Маленькая Берта бросила своего дохлого дипломата.
Дама в голубом. Давно пора. Он скучен и глуп. С кем же она теперь?
Дама в желтом. С толстым бароном.
Дама в голубом. Нашла сокровище!
Дама в красном. Этот толстяк — дурак ужасный, но забавен и не скуп.
Дама в зеленом. Но это все — прошлогодний снег. А вот самая свежая новость — гусар Додо застал свою Рыженькую, можете представить, с кем? С новым художником, Фиолетовым Чертом!
Дама в желтом. Да не может быть! Ай да Рыженькая!
Дама в зеленом. Можете себе представить, какая физиономия была у гусара!
Дама в голубом. Бедняжка Рыженькая!
Дама в красном. Фиолетовый Черт еще беден, а Рыженькая привыкла.
Дама в зеленом. Везде измены. И у нашего амфитриона, — его прежняя страсть рвет и мечет.
Дамы оглядываются на Человека земли и начинают говорить тише.
Дама в желтом. Это и понятно, — они так долго были вместе.
Дама в зеленом. А что ее особенно злит, вы знаете?
Дама в красном. А что?
Дама в зеленом. Да ведь наш любезный амфитрион через нее получил эту концессию, которая его обогатит.
Дама в голубом. И сейчас же ее бросил! Хорош!
Дама в зеленом (уверенно). Она ему будет мстить. Пожалуй, и концессию от него отнимут.
Дама в желтом. Тише, — он смотрит сюда.
Смеются. Уходят. Человек земли, словно догадываясь, что о нем была речь, встает и делает несколько шагов по кабинету.
Торгаш (подходя к Человеку земли). Как же насчет картины?
Человек земли. Я уже вам сказал, — это дорого. Столько я не дам.
Торгаш. Дайте же и мне сколько-нибудь нажить.
Человек земли. Много нажить хотите.
Торгаш. Тем живем. Не могу же я уступить за свою цену. Помилуйте, какой же расчет!
Человек земли. Вы заплатили художнику за эту картину всего только шестьдесят рублей, а с меня хотите взять шестьсот. Это уж слишком!
Торгаш. Клянусь вам, я заплатил гораздо больше. Да еще присчитайте мои расходы — разъезды, потраченное время.
Человек земли. Художнику нужны были деньги дозарезу. Его любовница уже начала скучать, и он продавал направо и налево все, что только мог продать. Вот тогда-то вы к нему и пришли. Вы умеете пользоваться моментом.
Торгаш. Откуда вы это можете знать? Не верьте тому, кто вам рассказывает это.
Человек земли. Полно, неужели вы думаете, что я интересуюсь сплетнями! Уж если я говорю, значит, я знаю это верно, поверьте.
Торгаш. И правда, вы все знаете. Вас не обманешь.
Человек земли. И не пытайтесь обманывать, — ничего из этого не выйдет.
Торгаш. Хорошо, я вам пришлю картину, но вы должны что-нибудь прибавить.
Человек земли. Хорошо. Сойдемся. У меня к вам есть более интересное дело.
Отходят в сторону и говорят тихо.
Банкир. Наш хозяин на этом деле заработает миллионы.
Железнодорожник. Ну, это зависит…
Банкир. Да? Вы думаете?
Железнодорожник. Он не брезгует никакими средствами, но на этот раз против него ведут интригу.
Банкир. Да? Скажите! И не секрет, кто?
Железнодорожник. Cherchez la femme.
Банкир. О lа-lа!
Смеются и проходят.
Адвокат. Не понимаю, почему на меня так нападают за это дело.
Пьяный художник. Милый, да ведь он — прохвост, и его нельзя защищать.
Адвокат. Почему же нельзя?
Пьяный художник. Да ведь пакостное дело, грязное, такого прохвоста нельзя защищать, гадко, пойми, свинья ты этакая.
Адвокат. Я понимаю твою экспансивность, но согласись, что с такою прямолинейностью далеко не уедешь.
Отходят. Человек земли и Торгаш смеются.
Человек земли. О подробностях мы с вами поговорим после. Вы знаете, со мною выгодно иметь дела.
Торгаш. Кто же этого не знает! Вы — человек широкого размаха, сами славно живете и другим жить даете. Притом же и в средствах вы не стесняетесь.
Человек земли. Двусмысленная похвала!
Смеются и отходят.
Делец (Журналисту). Наш милейший хозяин — очень талантливый деятель.
Журналист. Да, я не знаю более талантливого дельца.
Делец. Это — человек большой инициативы и обширного ума. Но иногда он бывает чересчур смел.
Журналист. Пока его смелость постоянно оправдывалась.
Делец. Пока. Скажу вам по секрету, — против него готовится очень хитрая интрига.
Журналист. Да? В самом деле? Это — очень интересно. Но в чем же дело?
Делец. Как всегда, ищите женщину. (Озираясь кругом, наклоняется к уху Журналиста и шепчет.)
Журналист (смеется). Это презабавно.
Делец. Не правда ли, хитро придумано? Наш амфитрион может взлететь.
Журналист. Да еще как!
Делец. Если от него отнимут концессию… Только смотрите, никому ни слова.
Журналист. Конечно, само собою. За кого же вы меня принимаете? Мне не надо повторять этого.
Журналист отходит. Делец подходит к Человеку земли.
Делец. Хоть это и против моих правил, но единственно только из сочувствия к вам я хочу вас предостеречь.
Человек земли. От чего?
Делец. Напрасно вы вмешиваетесь в это дело о железной дороге. В этом заинтересованы многие, и вы рискуете очень многих вооружить против себя.
Человек земли. Ну, этого я не боюсь. Волка бояться — в лес не ходить.
Делец. Право, вам бы лучше было от этого дела воздержаться.
Человек земли. Вы всегда становитесь мне поперек дороги. Надо же и мне зарабатывать.